Chesed (hebrejsky חֶסֶד, romanized ḥesed ) je hebrejské slovo, které někdy přepisuje chesed . Ve svém pozitivním smyslu se toto slovo používá k označení laskavosti nebo lásky mezi lidmi, zbožnosti lidí k Bohu i Boží lásky nebo milosrdenství pro lidstvo. Často se používá v žalmech ve druhém smyslu, kde se tradičně překládá jako „milosrdenství“.
V židovské teologii se také používá Boží láska k dětem Izraele a v židovské etice (Musar) k lásce nebo charitě mezi muži. V tomto smyslu znamená Chesed „charitu“ a je sám o sobě považován za ctnost, stejně jako za svůj příspěvek k tikkun olam (opravě světa). To je také považováno za základ mnoha náboženských přikázání praktikovaných tradičními Židy, zejména mezilidských přikázání.
Chesed je také jeden z deseti sefirot na kabalistické stromu života . Spojuje laskavost a lásku a je prvním z emocionálních atributů sefirota .
Kořenový chasad má primární význam „touha a touha“, který se používá ve smyslu „dobro, laskavost“ i „hanba, pohrdání“. Slovo chesed zdědí oba významy, na jedné straně „horlivost, láska, laskavost vůči druhým“ a na druhé straně „horlivost, horlivost vůči druhým; závist, výčitka“.
V jeho pozitivním aspektu hovoříme o vzájemné shovívavosti, milosrdenství nebo soucitu mezi lidmi, o zbožnosti lidí vůči Bohu, stejně jako o milosti, laskavosti nebo milosrdenství Boha vůči lidem.
V hebrejské Bibli se to stalo 248krát. Ve většině případů (149krát) je překlad Bible v knize King James „ milosrdenstvím “ v návaznosti na LXX Eleos . Méně časté překlady jsou: „ laskavost “ (40krát), „laskavost“ (30krát), „ laskavost “ (12krát), „laskavě“ (5krát), „milosrdný“ (4krát), „laskavost“ (3 krát) a „dobrý“, „benevolence“, „škoda“ (každý jednou).
V textu jsou pouze dva příklady jména v jeho negativním smyslu přeloženy jako „výčitka“ v Žalmu 57 (56) : 3 a „špatná věc“ v Levitikovi 20:17 (Kodex svatosti).
Překlad milující laskavosti v KJV je převzat z bible Coverdale z roku 1535. Tento překlad se používá výhradně z použitých atributů benevolentního přístupu YHWH („PÁN“) nebo Elohima („Bůh“) k jeho vyvoleným, k nimž se dovolává hlavně se Psalms (23 krát), ale také v proroků, čtyřikrát v Jeremiášových , dvakrát v Izaiáš 63: 7 a jednou v Ozeáši 2:19.
Ačkoli je „laskavost“ dnes považována za poněkud archaickou, je součástí tradiční interpretace žalmů v anglických překladech Bible. Některé novější překlady používají „neotřesitelnou lásku“, kde KJV používá „laskavost“.
Septuaginta přeložena mega eleos jako „velké milosti“, v Latinské Misericordia . Jako příklad použití Chesedu v Žalmových považovat jeho významnou účast na začátku Žalmu 51 (50) ( חָנֵּנִי אֱלֹהִים כְּחַסְדֶּךָ , rozsvícený „být příznivý pro mě, Elohim , jako tvého Chesedu “):
V judaismu se slovo „ láska “ často používá jako kratší překlad. Politický teoretik Daniel Elazar navrhl, že „chesed“ nelze snadno přeložit do angličtiny, ale že to znamená něco jako „závazek milostného závazku“.
Mezi další návrhy patří „milost“ a „ soucit “.
V tradiční musar (en) literatuře (etická literatura) je Chesed jednou z hlavních ctností. Tannaický rabín Simon Spravedlivý učil: „Svět spočívá na třech věcech: Tóře, službě Bohu a obětavosti laskavosti“ (Pirkei Avot 1: 2). Chesed je zde základní etickou ctností.
Prohlášení rabína Simlaie v Talmudu uvádí, že „Tóra začíná chesedem a končí chesedem“. To může znamenat, že „celá Tóra je charakterizována chesed, to znamená, že představuje ideální vizi života, jehož cílem je chování charakterizované milosrdenstvím a soucitem“. Alternativně může narážet na myšlenku, že samotný dar Tóry je podstatným činem chesed.
V kabalistickém pojednání Dlaň Deborah od Mojžíše ben Jacoba Cordovera jsou učiněna opatření napodobující Chesedovy vlastnosti:
Osoba, která ztělesňuje chesed, je známá jako chasid (chasid, חסיד), osoba, která je věrná smlouvě a která jde „nad rámec toho, co je běžně požadováno“, a řada skupin v židovské historii, které se zaměřily na to, aby šly výše a mimo ", se nazývali chasidim . Mezi tyto skupiny patří Hasidians z období druhého chrámu , Maimonidian Hasidim ze středověkého Egypta a Palestiny, Chassidei Ashkenaz ve středověké Evropě a chasidské hnutí z 18. století ve východní Evropě .
V moderní hebrejštině může חסד mít význam „charita“ a „vybraná instituce“ v moderním judaismu může odkazovat na jakoukoli charitativní organizaci vedenou židovskými náboženskými skupinami nebo jednotlivci. Mezi charity popsané jako „vybrané instituce“ patří:
Sefirot v kabale | ||
---|---|---|
Kategorie: Sephirot |
První tři z deseti sephirot jsou atributy Intellectu , zatímco chesed je první sephira atributu akce.
V kabalistickém stromu života je jeho poloha pod Čokhmou , naproti Gevurah (en) a nad Netzachem . To je obecně dána čtyři cesty: chokhmah , gevurah , Tiferet (en) a Netzach (některé Kabalisté také umístit cestu od Chesedu na Binah (en) ).
Bahir . prohlašuje: „Co je čtvrté (promluva): Čtvrté je spravedlnost Boží, jeho milosrdenství a jeho laskavost vůči celému světu. Je to Boží ruka.“ Chesed projevuje absolutní a neomezenou dobrotu a laskavost Boha.
Pořadí andělský této sféře je Hashmallim (en) , vedené archandělem Zadkiel . Pole Qliphah je reprezentováno řádovým démonem Gamchicothem (en) , vedeným arcidémonem Astarothem .
„Ačkoli slovo„ dobrota “... je archaické, [není] daleko od plného významu slova [chesed nebo hesed] ..“
"Hebrejský hesed (množné číslo hasadim) se obecně překládá jako 'milost' nebo 'milující laskavost', ale někdy také jako 'milosrdenství' nebo 'láska'. "