Ojíněný , z řeckého γλαυκός [ Glaukos ] ( „světle zelené“) přes latinské Glauka , označuje světelnou barvu, která je součástí chromatické pole z šedavě zelené .
V 80. letech se používání strašidelného driftovalo směrem k pejorativnímu smyslu.
Termín šedivý najde jeho původ v řeckých γλαυκός Glaukos a Latinské Glauka , které nemají pejorativní hodnotu: Říká se, co je zároveň jasné a světlé, moře, měsíc nebo světle modré oči. V Ilias a Odyssey je Athéna kvalifikována jako „ θεά γλαυκῶπις Ἀθήνη “, theá glaukopis Athḗnē , což se překládá jako: Athéna, bohyně s glaukózníma očima nebo s perskýma očima .
Adjektivum , v použití od XII th století, to znamená ve starém Provençal : což je zelené nebo světle modré barvy, téměř šedé připomínající barvy mořské vody před bouří.
Na XVI th století, rehabilitační termínu Glauke přidává prvky do této definice. Rozšířením se říká o tom, co je nudné, nudné. Temné světlo.
Pro státní pokladnu francouzského jazyka je to zelená „bělavá nebo namodralá jako mořská voda“ ; ale zároveň se TLF cituje Andrého Gida , který evokuje „na šedivý greeny na savanách“ , což lze jen stěží do modra. Maurice Déribéré umístí glaucous mezi zelené a žluté v diagramu chromatičnosti ; a říká autor počátku XX th století „znamená kalné zelené opačný poruchy, někdy s nádechem žluté“ .
Pro Repertoár barev chryzantémů, z roku 1905, jsou glaucous bělavé zelené nebo obzvláště šedavé, ačkoli dva ze čtyř tónů porcelánové modré jsou také.
Glaukózní plody Ribes sanguineum p. 210 .
Glauková zeleň na spodní straně listu artyčoku str. 245 .
Různé šedavé glaucous Abies Pinsapo str. 246, 249 .
Různé listy glaucous eukalyptus str. 246, 248 .
Karafiát Glaucous a pórek Glauque d'Abiès str. 247-248 .
Listy karafiátu , nasturtia , olivovníku jsou glaucous.
"Moře se na nás dívalo svými něžnými, temnými očima." "
Termín strašidelný má v literatuře popisnou, nikoli pejorativní hodnotu. Chateaubriand popisuje oči svého otce jako ponuré; Théophile Gautier evokuje strašidelné roucho Kleopatry . Victor Hugo však používá asociace matné barvy k porovnání lidí s oceánem: „Monstra jsou v temné hloubce v pohodě; klíčenka tam klíčí. "
"Moře, letní i zimní, uvolňující si opasek, se otevírá dokola každému, kdo to chce, její nádherné strašidelné šaty, barvy naděje." "
- Stéphen Liégeard , La Côte d'Azur , 1902.
V některých případech je Glauque (s počátečním velkým písmenem ) francouzská úprava názvu řecké mytologické postavy Glaucos .
"Láska je pro mě výklenky a vřava je zakázána." Láska musí být něco temného a skrytého. Skryté před ostatními. "
- Serge Gainsbourg (1928-1991)
V sedmdesátých letech popsala novinářská samozřejmost průmyslově bílou fluorescenční zářivku , která je skutečně nazelenalá a v dílnách, nemocnicích a věznicích se objevila jako „temné světlo“ . Tato asociace a neznalost literárního významu tohoto termínu, navíc velmi nepřesná, by mohly být původem odvozeného významu, který toto slovo získá o několik let později.
Od 80. let se slovo creepy hovorově používá jako adjektivum, aby se kvalifikovalo něco zlověstného, zvláštního, což vzbuzuje nepříjemný pocit, neklid způsobený pochmurnou nebo špinavou atmosférou. V roce 1985 se Michel Tournier domnívá, že „je třeba si uvědomit, že kalný znamená zelený, stejně jako lesklý = červený“ .