Kyjev muž | ||||||||
Autor | Bernard malamud | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Země | Spojené státy | |||||||
Druh | Román | |||||||
Originální verze | ||||||||
Jazyk | americká angličtina | |||||||
Titul | Opravář | |||||||
Editor | Farrar, Straus a Giroux | |||||||
Místo vydání | New York | |||||||
Datum vydání | 1966 | |||||||
francouzská verze | ||||||||
Překladatel | Gérard a Solange de Lallène | |||||||
Editor | Práh | |||||||
Sbírka | Zelený rámeček | |||||||
Místo vydání | Paříž | |||||||
Datum vydání | 1 st November z roku 1967 | |||||||
Typ média | Papírová kniha | |||||||
ISBN | 978-2-02001-527-1 | |||||||
Chronologie | ||||||||
| ||||||||
L'Homme de Kiev (původní název: The Fixer ) je román amerického spisovatele Bernarda Malamuda , publikovaný v roce 1966 .
Kyjevský muž vypráví příběh Jakova Boka, inspirovaný příběhem Menahema Mendela Beilise , ruského Žida nespravedlivě obviněného v roce 1911 ze zabití mladého křesťanského chlapce pro údajné „židovské rituály“ (viz Hanobení krve ), z nichž byla židovská komunita často obviňován po staletí z antisemitismu .
Beilisova rodina obviňuje Malamuda z toho, že představil Menahema Beilise a jeho manželku Esther lživým a ponižujícím způsobem. Malamud odpovídá, že jeho kniha „se nesnaží vylíčit Mendela Beilise nebo jeho manželku“ a že se opravdu nepodobá hrdinům jeho knihy.
Nicméně zmatek mezi lidmi (Beilis) a znaků (Yakov Bok) se vyskytuje v mysli na konci XX th století , zejména proto, že práce Malamud, americký filmař John Frankenheimer táhne 1968 filmu Muž z Kyjeva , se Alan Bates a Dirk Bogarde .