Samota Mulatto | |
Autor | André Schwarz-Bart |
---|---|
Druh | Román |
Editor | Práh |
Sbírka | Červený rámeček |
Místo vydání | Paříž |
Datum vydání | 1 st February z roku 1972 |
Počet stran | 144 |
ISBN | 9782020011723 |
La Mulâtresse Solitude je román od André Schwarz-Bart , zveřejněný1 st February z roku 1972publikoval Le Seuil . Je inspirován skutečným a málo známým životem guadeloupské otrokyně Samoty .
Kniha je rozdělena do dvou částí, Bayangumay a Solitude , následovaných epilogem .
První díl vypráví narození, mládí, manželství Diola Bayangumay, dokud ona byla obětí intra-afrického obchodu s lidmi ; odvezen do Gorée , byla nucena opustit Afriku na Guadeloupe . Ve druhé části, Bayangumay porodila mulat , Rosalie známý jako „Deux-Ames“, vyplývající ze znásilnění v člunu, který ji vzal do Antil, a koho její matka zmetky a skončí opouštět připojit ostatní. Kaštany .
Příběh sleduje cestu samoty (takto se Rosalie přejmenovala) z role „kastrolu“ v raném dětství, období „zombie-horn“, během kterého je ztracenou bytostí, kterou jí dala její duše. nahoru, prodáváno z plantáže na plantáž na celém Guadeloupe, poté z vlastní marronáže na výšinách Petite Rivière à Goyave a Soufrière - kde se setkává a spadá pod kouzlo Moudongue Sanga - při své rally s vojsky Louise Delgrèse . Částečně čerpá z několika známých prvků života samoty , včetně historických událostí, jako je zrušení otroctví a jeho znovuzřízení .
La Mulâtresse Solitude je u zrodu titulu, který měl být romantickým cyklem, který měl André psát se svou ženou Simone Schwarz-Bart , jehož prvním titulem mělo být vepřové jídlo se zelenými banány . Tento cyklus ve skutečnosti skončí homonymním románem, který napsal sám André Schwarz-Bart. Databáze WorldCat ve skutečnosti uvádí La Mulâtresse Solitude - Vepřové jídlo se zelenými banány ( OCLC 491639528 ), ale také La Mulâtresse Solitude ( OCLC 463237708 ) , které jsou obě autorům přisuzovány, zatímco ostatní se domnívají, že se jedná o podtitul, psaní Vepřové jídlo se zelenými banány: mulat Solitude .
Hudební , nazvaný Solitude la marronne , byl adaptován z románu.
Román je přeložen do několika jazyků: