Lapitxuri | |
![]() Řeka Lapitxuri v Dancharii. | |
Vlastnosti | |
---|---|
Délka | 8 km |
Sběratelská pánev | Nivelle |
Strava | oceánský pluviál |
Třídy | |
Soutok | Nivelle |
Zeměpis | |
Země překročily | Španělsko Francie |
Oblasti překročily | Navarra / Nová Akvitánie |
Lapitxuri je přítok z Nivelle (v Dantxarinea - Navarre , vesnice Urdazubi-Urdax ), která vyznačuje francouzsko-španělské hranici .
Okoun říční připisuje status hlavního toku „Larreko erreka“, ale je to „Haitzagerriko erreka“, která sloužila jako podpora pro hranici hranice, která nenásleduje před povodím.
Lapitz xuri (známý Lapitchouri od Pike okouna) znamená v baskičtině „ bílý slín “ .
Na konci roku 1960, diskotéka, Lapitxuri , otevřel na hranicích, ve španělské obci Urdazubi , kde Lapitz Xuri se vlévá do Nivelle . Od roku 1989 okres oficiálně nese název Dantxarinea , ale běžně se mu říká Dantxaria ( Dantxaria , vesnička Ainhoa , je na druhé straně hranice). Alkohol, který je ve Španělsku levnější než ve Francii, se stává nočním klubem místem za nízkou cenu. Setkává se tam celá baskická mládež . Na melodii tradiční písně vytvářejí zákazníci nové texty. Tak se zrodila píseň známá pod jmény Lapitxuri , La Pitxuri nebo La Pitchouli .
Noční klub uzavřen v polovině 2000s, ale La Pitxuri je nyní široce popularizované v celé jihozápadní , díky Oslavy , festayres a Bandas . Také se rozšířilo do zbytku Francie díky rugby a televizní show Sébastien c'est fou! od Patrick Sébastien : píseň je část úvěrů.
Ona je interpretován fanfárami ve filmu La Fille du patron , režie v roce 2014 by Olivier Loustau . Provádí se ve vesmíru (živě z Mezinárodní vesmírné stanice ) dne19. dubna 2017, na saxofon , Thomas Pesquet .
Sbor
Moje matka mi dala svolení do půlnoci
Jít se opít do Lapitxuri (bis)
Dvojice
Lapitxuri, Lapitxuri,
Tady zpíváme a tancujeme s přáteli.
Lapitxuri, Lapitxuri
Setkání našich nedělních odpolední.
Lapitxuri, Lapitxuri
Kde zpíváme a tancujeme s přáteli.
Lapitxuri, Lapitxuri
Místo setkání všech Basků v zemi.