Mo Yan

Mo Yan Popis tohoto obrázku, také komentován níže Mo Yan v roce 2008. Klíčové údaje
Rodné jméno Guan Moye
Narození 5. března 1955
Gaomi , Shandong, Čína
Primární činnost Romanopisec , povídkář , esejista
Ocenění Nobelova cena za literaturu (2012)
Autor
Psací jazyk Mandarinka
Hnutí Root Quest
Žánry román, povídka

Primární práce

Klan čiroku

Mo Yan ( Číňan  :莫言 ; pchin-jin  : Mòyán  ; litt. „Ten, kdo nemluví“), jehož skutečné jméno je Guan Moye (管 谟 业/管 謨 業, Guǎn mó yè ), je čínský spisovatel , narozený 17 Února nebo5. března 1955 nebo dokonce dovnitř Březen 1956na Gaomi v provincii Šan-tung , Čína . The11. října 2012, obdržel Nobelovu cenu za literaturu .

Životopis

Guan Moye se narodil v rolnické rodině v Shandongu . Od roku 1959 do roku 1961 zažila jeho rodina hlad po Velkém skoku vpřed .

V roce 1966, během kulturní revoluce , byl zařazen mezi „špatné živly“ a vyloučen ze školy . Její rodina v tomto období žila ve velké chudobě.

Před vstupem do Lidové osvobozenecké armády v roce 1976 pracoval v továrně, v roce 1979 pak v Komunistické straně.

Mo Yan vystudoval Institut umění a dopisů Lidové osvobozenecké armády  (zh) v roce 1986 a poté Peking Normal University v roce 1991.

Jeho rolnický původ , o kterém Mo Yan evokuje roli, kterou hrají příběhy vyprávěné jeho babičkou, a jeho výchova v armádě kontrastují s mnoha jinými spisovateli, naplněnými čtením velkých klasických románů.

Jeho rodiče ho z opatrnosti naučili vyhnout se mluvení venku. To je důvod, proč si vybral svůj pseudonym, Mo Yan, „Ten, kdo nemluví“. V roce 1981 vydal svou první povídku Radis de cristal a přijal jeho pseudonym Mo Yan. Jeho uznání byla okamžitá, ale to bylo jen s Le Clan du Sorgho , který byl předložen na obrazovku pod názvem Le Sorgho rouge od Zhang Yimou v roce 1986, který dosáhl své současné proslulost.

Mo Yan rezignoval na armádu v roce 1999, kde předtím pracoval v oddělení kultury.

Nobelovu cenu za literaturu získal v roce 2012 Mo Yan, „který s halucinačním realismem spojuje příběh, historii a současnost“ podle Švédské akademie.

Funguje

Jeho práce souvisí s  hnutím „  Quest for Roots “. Evokuje historii své rodné provincie Shandong z historického hlediska: Le Clan du sorgho (1986), politická, La Mélopée de česnek paradisiaque (1988) nebo etnologická. Autobiografie hraje důležitou součást. Formálně jeho realistické psaní nepohrdá ani humorem, jako je tomu u Les Treize Pas (1989), ani fantastickým. Jeho záliba v okrajových postavách, jeho popisy spojené s podrobnostmi ho přivedly k porovnání v Číně s Williamem Faulknerem .

Země alkoholu , psaná po událostech z roku 1989, si klade za cíl odsoudit korupci vyšších vedoucích pracovníků. Krásná prsa, krásná hýždě (1995) je, stejně jako Le Clan du sorgho , rodinnou ságou, kterábyla po cenzuřeoceněna časopisem Dajia v roce 1996.

Jeho román Wa ( Žáby ) odsuzuje přehnaně čínskou politiku jednoho dítěte: „Každé dítě je jedinečné. Nelze jej nahradit. Lze někdy vyčistit zkrvavené ruce? Nemůže se duše zpustošená vinou nikdy osvobodit? » - (výpis z Wa ). V rozhovoru z roku 2010 s hongkongskou televizí Phoenix TV uznal, že jeho kniha se může zdát kontroverzní, ale toto téma bylo pro něj hluboce osobní: přinutilo jeho manželku přerušit své druhé dítě.

Je jedním z nejznámějších spisovatelů v Číně i v zahraničí. Jeho styl je charakterizován jeho velmi svobodným zpracováním témat, jako je sex, moc, politika, který upřímně, ale ne bez humoru popisuje psychické a fyzické zvraty současné Číny. Jeho inteligence a jeho interpretace současné Číny pravděpodobně vysvětlují, proč nebyl nikdy cenzurován - s výjimkou určitých pasáží v prvních vydáních Beaux Breasts, Belles Fesses .

Recenze

Čínský spisovatel Ma Jian bědoval nad nedostatkem solidarity a oddanosti Mo Yan ostatním čínským spisovatelům a intelektuálům potlačovaným a / nebo zadržovaným v rozporu s ústavou uznanou svobodou projevu.

The 10. prosince 2012Čínský spisovatel a disident Liao Yiwu stráví noc ve Stockholmu, kde zamýšlel protestovat po udělení Nobelovy ceny za literaturu Mo Yanovi, jehož nejednoznačnost odsuzuje vůči systému cenzury a útlaku v Číně.

Seznam prací

Jeho práce tvoří asi osmdesát románů, esejů a povídek.

Další práce:

Ocenění

Filmové adaptace

Poznámky a odkazy

  1. (in) Mo Yan - těžká váha v čínském literárním szene Článek denně China Daily
  2. Biobibliografické oznámení na webu Nobelprize.org
  3. (in) Mo Yan na místě Encyklopedie Britannica
  4. André Lévy (dir.), Slovník čínské literatury , Presses Universitaires de France, kol. "Quadrige", 1994, rákos. 2000, s. 223.
  5. Noël Dutrait, Petit Précis pro milovníky současné čínské literatury , Philippe Picquier, 2002, s. 58-59.
  6. Yinde Zhang, Dějiny čínské literatury , Elipsy, 2004, s. 92.
  7. Christopher Clair, „  Účastník IWP získává Nobelovu cenu za literaturu,  “ University of Iowa, 11. října 2012.
  8. Martine Bulard, „  Mo Yan, Nobelova cena se dvěma tvářemi  “, Planète Asie, Les Blogs du Diplo , 12. října 2012
  9. Tisková zpráva , Svenska Akademien, 11. října 2012.
  10. Přijímací řeč , trans. Chantal Chen-Andro, Svenska Akademien, 7. prosince 2012.
  11. Noël Dutrait, Petit Précis pro milovníky současné čínské literatury , Philippe Picquier, 2002, s. 60-61.
  12. Čína: obviňována z přílišné blízkosti komunistické strany, nositel Nobelovy ceny Mo Yan se brání Le Point Culture, 12. října 2012
  13. „  Od pastevců po Nobelovu to byla dlouhá osamělá cesta: Mo Yan  “, Business Standard ,11. října 2012( číst online , konzultováno 11. října 2012 )
  14. Mariana Grépinet, Liao Yiwu: „V Číně jsou hodnoty znečištěné“ Paris-Match, 15. ledna 2013
  15. Liao Yiwu , Francouzi, co jsi udělal se svými hodnotami? , Le Monde , 17. května 2013, z čínštiny přeložila Marie Holzman
  16. „  OUHK vítá nositele Nobelovy ceny za rok 2012 Mo Yan  “, Open University of Hong Kong
  17. Mo Yan získal Newmanovu cenu za čínskou literaturu na University of Oklahoma.

Podívejte se také

Bibliografie

RozhovoryČtení, seminářDokumentární

externí odkazy