Oj, svijetla majska zoro (sr) | |
Ó jasný úsvit května | |
---|---|
Státní hymna | Černá Hora |
Text | populární píseň adaptovaná Sekula Drljević |
Hudba | neznámý skladatel |
Přijato | 2004 |
Zvukový soubor | |
Oj, svijetla majska (pomocná) | |
Černohorská hymna ( Ој, свијетла мајска зоро v srbském azbukou, vyslovoval „Oi, svietla cornka Zoro“Ô brilantní úsvit května) bylhymnazČerné Horyod roku2004.
Hymnus pochází z populární písně Oj junaštva svijetla zoro ( Ô, zářící úsvit hrdinství ). Texty nejprve upravil Sekula Drljević, který se během druhé světové války chtěl stát hymnou nezávislé Černé Hory a poté byl přepracován pro aktuální verzi.
cyrilice | latinka | francouzský překlad |
---|---|---|
Мајска зоро Ој Свијетла |
Oj svijetla majska zoro |
Ó jasné svítání května |
Tento text neobsahuje konkrétní černohorské znaky.
Latinské písmo společné pro srbštinu a chorvatštinu | Přepis podle pravidel francouzštiny |
---|---|
1. |
1. |