Rue de l'Abbaye je silnice se nachází v centru města Antony , městského odboru města Hauts-de-Seine a regionu Ile-de-France .
Jedná se o velmi starý způsob, jedním z charakteristických rysů je, že byly částečně rozdělena do dvou řadách v roce 1852 po vybudování železnice z řady Sceaux , stal RER B linie .
Nese stejný název jako rue de l'Abbaye v Paříži, a to na památku opatství Saint-Germain-des-Prés založeného Childebertem v roce 543 .
Tato trasa je velmi stará, stejně jako její spojení s opatstvím Saint-Germain-des-Prés.
„Sentier d'Orgeval“ se podle plánů z roku 1503 nazýval „Sentier des Arpents“. Na plánech z konce XVIII . Století nese název „cesta koryta“, protože vedla ke korytu, které se nacházelo na Bièvre , v části tohoto způsobu, která dnes nese název. „Rue des Sources“.
Jméno „Antony“ je uváděno v potvrzení krále Ludvíka I. sv. Pia , který se v roce 829 stal opatem Saint-Germain-des-Pres, v držení Antonyho, kde je uvedeno Antoniacum cum ipsa cappella . Opatství Saint-Germain-des-Prés v Paříži mělo recept na farmu, který sestával z mnoha budov postavených na místě pozemku pod kostelem podél aktuální ulice Jean-Charles-Persil, s otvorem na rue de l'Abbaye. Tuto ulici proto bylo možné nazvat „rue de la Ferme-recept de l'Abbaye“.
Rue de l'Abbaye směřuje na sever-jih. S délkou 469 metrů byl zařazen do městské silniční sítě dne15. října 1934. Číslování pruhu sleduje obvyklé pravidlo obcí Francie: lichá čísla jsou na levé straně a dokonce i čísla na pravé straně ve směru rostoucího počtu.
Rue de l'Abbaye splňuje následující pruhy, a to ve vzrůstajícím počtu („g“ označuje, že ulice je vlevo, „d“ vpravo):
Rue de l'Abbaye je vybavena četnými chráněnými přechody pro chodce s chodníky a plaketami na zemi, které usnadňují přístup.
Automobilová doprava je jednosměrná po celé délce jízdního pruhu od náměstí Collegno do centra města. Trať se nachází v zóně 30 .
Rue de l'Abbaye je podáváno lince n o 8 Paladin, dopravní síť společně spravuje městské komunity Hauts-de-Bièvre .
Od měsícedubna 2015, trať je přístupná jednostopým vozidlům v obou směrech provozu. Abychom šli nahoru ulicí z konce ulice Maurice-Labrousse, byla navržena cyklostezka na chodníku paralelně s „hasičskou cestou“, poté na samostatném místě na silnici na náměstí Collegno.
Značky na zemi před „hasičským sborem“.
Značky na zemi před „hasičským sborem“.
Začátek cyklostezky.
Cyklotrasa na křižovatce napravo od ulice Bourgneuf.
Cyklotrasa poblíž náměstí Collegno, značka pro cyklisty zakázaná, dosud nebyla odstraněna (foto 29. dubna 2015).
Zvláštní strana (východ) se nachází v zóně UD (obytná oblast) místního územního plánu .
První část ulice je velmi frekventovaná, v centru města a podél železniční tratě linky B RER je značné znečištění hlukem.
V n o 1, je starý dům, nyní používán jako ordinaci. Tento dům má nádvoří, do kterého bylo stále vidětříjna 2011 čerpadlo, které zajišťovalo přívod vody.
Následující pozemky byly jen málo vyvinuté, ale s ohledem na rostoucí potřebu bydlení, dva nové domy byly postaveny v roce 2011 n o 5 bis a 5 ter vpravo starý mlýnský kámen domu , který byl uschován..
Většina střech domů jsou obloženy s výjimkou domu n ° 9, jejíž střecha je pokryta břidlicí .
S ohledem na zvyšující se cena za metr čtvereční, domy jsou často ve zvětšeném měřítku plochy nebo výšky, jako tomu bylo v domě n o 11 rozšířené z jednoho patra v roce 2011.
Velmi málo budov pamatoval jméno architekta, vidíme deska na domě v n o 15 bis: „Gravel architekt Antony“.
Několik domů bylo pojmenované, je případ domu mlýnský kámen v n o 17, s názvem „Villa Salazie“ na památku města jmenovce v departementu a regionu z Réunion .
Dům se nachází v n o 11 s jeho starou střechou.
Dům se nachází v n o 11 po rozšíření.
Přepnutí na n o 23 ° C.
Dům se nachází v n o 25 ° C.
N o 23, 29 a 33 odpovídají chodníky, které poskytují přístup k druhé řadě domů.
Dům n o 25 patřila do bývalého starosty Raymond Sibille .
Dům n o 37 činí úhlu s Lavoir ulici u velkého kamene, skládá se ze staré části zvětšené novou výstavbu v 1990 .
Dům se nachází mezi n o 37 a 41 má svůj vstup v n o 21 z rue du Lavoir de la grande Pierre, a proto není deska n o 39. Stejně tak je dům se nachází mezi n o 45 a 49 má vstup umístěný rue du Clos de l'Abbaye, takže není deska n o 47. To je také případ posledního domu, které by mohly mít n o 57, a která má svůj vstup na n o 3 ulici Fondouze.
Dům se nachází v n o 3.
Domy umístěné na č . 5, 5 bis a 5 ter.
Průchod n ° 29.
Dům se nachází v n o 31.
Průchod n ° 33.
Dům se nachází v n o 37 ° C.
.
.
Rovná strana ulice de l'Abbaye byla velmi dlouho rozdělena; s výjimkou rezidenčního komplexu v n ° 4 (klasifikována oblasti UCA: Polotuhé stanovišť), se nachází hlavně UAA oblast (stará centrální) plánu místního rozvoje.
Aktuální umístění n o 2 patřil k rodině Chénier a soudce a politik Jean-Charles Persil . Z tohoto období zde zůstává dům Saint-Jean , budova postavená Louis-Sauveurem Chénierem, mladším synem Louise Chéniera a bratrem André Chénierem .
Pokud jde o místo současných č . 4 až 20, to bylo obsazené v dolní části farmy-receptu Klášter Saint-Germain-des-Prés.
Rovná strana ulice de l'Abbaye byla po 40 let téměř úplně přestavěna .
První část ulice, až po rue Jean-Charles Persil, je zcela obsazena budovami postavenými v roce 1968 pro Instituci Sainte-Marie d'Antony , jednu z největších soukromých zařízení ve Francii.
Následuje velký bytový dům se čtyřmi podlažími, umístěný na č . 4, 4 bis a 4 ter. Pak můžeme vidět jediný starý dům, který zůstává na této rovnoměrné straně. Je postaven v mlýnském kameni .
Malá budova ( č . 6 a 6 bis) pak tvoří roh s ulicí Bourgneuf, jednou z nejstarších ulic v Antony, kompletně rehabilitovanou v 80. letech. Na druhé straně byla postavena veřejná kancelář stanoviště Hauts-de-Seine malá budova na konci 90. let ( č . 14 a 16, nejsou tam č . 8 a 10). V přízemí této budovy je několik služeb veřejného zdravotního zařízení Erasme se sídlem v Antony. Od roku 1993 tato psychoterapeutická nemocnice spojila dvacet jedna přidružených struktur z regionu Ile-de-France. Specializuje se na léčbu duševních poruch v jakémkoli věku života, jejím povoláním je především přivítat obyvatele centra a jižně od departementu Hauts-de-Seine.
Tyto stavby se dokonce bočním konci umělce domu v n o 18 nad luxusním domě, postavený v časném 2000s nahradit tři staré domy.
Budova v n o 4, 4a a 4b.
Dům se nachází v n o 6.
Budova se nachází v n o 6a a 8.
Budovy č . 14 až 20.
Budovy č . 14 až 20 (při východu slunce).
Rue de l'Abbaye, n o 18 let.
Rue de l'Abbaye - n o 20 úhlu s Church Street
Rue de l'Abbaye je ve své první části ( nos . 1 až 19), rovnoběžně s RER B trati: obydlí na liché straně jsou tedy umístěny mezi vozovkou a železniční linii RER linka B .
číslo na ulici | číslo pozemku v katastru | šířka šířky ulice | hodně prostoru |
---|---|---|---|
1 | AK 112 | 52,0 m | 762 m 2 |
3 | AK 2 | 10,3 m | 182 m 2 |
5 | AK 132 | 16,0 m | 354 m 2 |
5a | AK 133 | 11,0 m | 273 m 2 |
5 ter | AK 134 | 10,0 m | 273 m 2 |
7 | AK 4 | 13,8 m | 407 m 2 |
9 | AK 5 | 14,9 m | 496 m 2 |
11 | AK 6 | 10,2 m | 380 m 2 |
13 | AK 7 | 12,0 m | 446 m 2 |
15 | AK 8 | 7,0 m | 303 m 2 |
15a | AK 9 | 9,0 m | 383 m 2 |
17 | AL 1 | 24,2 m | 1 135 m 2 |
19 | AL 2 | 10,0 m | 510 m 2 |
Rue de l'Abbaye se otáčí směrem na západ a stále více se odděluje od železniční trati, a proto tato poslední část dosahuje délky 50 metrů a šířku pouhých 10 metrů.
Za účelem zvládnutí této situace byl pozemek rozdělen na šířku a byly vytvořeny průchody pro přístup k domům druhé řady. Tato situace se týká budov až po rue du Lavoir de la grande pierre.
číslo na ulici | číslo pozemku v katastru | šířka šířky ulice | hodně prostoru |
---|---|---|---|
21 | AL 3 | 7,9 m | 248 m 2 |
21a | AL 4 | 8,4 m | 260 m 2 |
23 | AL 5 za AL 3 a AL 4, včetně průchodu mezi 21 a 23 | - | 491 m 2 |
23 (pokračování) | AL 205 za AL 207 + AL 206: průchod mezi 25 a 27 + AL 208: průchod mezi 23 a 25 |
- | 619 m 2 |
25 | AL 207 | 12 m | 464 m 2 |
27 | AL 9 | 12 m | 486 m 2 |
29 | AL 8 za AL 9, bez průchodu mezi 27 a 31 | - | 478 m 2 |
31 | AL 11 | 12..3 m | 538 m 2 |
33 | AL 13 za AL 14 včetně průchodu mezi 31 a 33 bis | - | 896 m 2 |
33a | AL 14 | 18 m | 1,386 m 2 |
35 | AL 192 | 21,7 m | 324 m 2 |
37 | AL 193-195 | 13,8 m | 327 m 2 |
číslo na ulici | číslo pozemku v katastru | šířka šířky ulice | hodně prostoru |
---|---|---|---|
39 | AL 2 | 10,0 m | 510 m 2 |
41 | AL 44 | 11,1 m | 319 m 2 |
43 | AL 45 | 11,0 m | 212 m 2 |
45 | AL 46 | 11,1 m | 208 m 2 |
47 | AL 47 | 11,4 m | 240 m 2 |
49 | AL 77 | 11,1 m | 303 m 2 |
51 | AL 78 | 11,6 m | 193 m 2 |
53 | AL 79 | 12,6 m | 304 m 2 |
55 | AL 80 | 13,2 m | 276 m 2 |
57 | AL 81 | 12,5 m | 253 m 2 |
Rue de l'Abbaye - pohled z rue Bourgneuf
Rue de l'Abbaye - od náměstí Collegno do centra města
Rue de l'Abbaye - roh ulice Bourgneuf
Rue de l'Abbaye - Pohled z náměstí Collegno
Rue de l'Abbaye - Pohled na rue du Lavoir z velkého kamene