Rösti | |
![]() Rösti. | |
Jiné jméno | Roesti |
---|---|
Místo původu | Německy mluvící Švýcarsko |
Místo ve službě | Hlavní chod |
Provozní teplota | Horký |
Složení | Brambor , sádlo nebo olej , sůl |
Klasifikace | Lívanec |
Rösti nebo roesti (mužský množné podstatné jméno) jsou bramboráky , typické pro německy mluvící Švýcarsko , ale spotřebované v celém Švýcarsku . Tento pokrm dala jméno symbolickou hranici oddělující francouzsky mluvící Švýcarsko a německy mluvící Švýcarsko , Röstigraben .
Slovo se vyslovuje „reuchti“ ( [ˈrøːʃti] ) a lze jej také hláskovat röschti . Slovo pochází z dialektů regionu Bern-Solothurn. Je převzato přímo ze slovesa rööschte ( německy rösten ), „k pečení“.
Specialita z německy mluvícího Švýcarska . Brambory, které se vařily den předem nebo dříve v polních šatech , byly původně hrubě strouhané, tvarované do placiček a opečené na sádle ; toto bylo postupně nahrazeno máslem . Existuje mnoho variant, některé klasické s přídavkem sýra , slaniny nebo cibule , přelité sázeným vejcem , jiné originálnější, podávané jako ozdoba, například s plátky telecího masa v Curychu , nebo jako příloha. se slaninou (bernese rösti) nebo sýrem. Od konce XX th století, tam jsou průmyslové rösti připraveny a vakuově balené v obchodech s potravinami.
Rösti pojmenovali „rösti bariéru“ nebo „rösti oponu“, nebo dokonce Röstigraben (doslovně „rösti příkop“), což by znamenalo rozdíl v mentalitě mezi frankofonním Švýcarskem a německy mluvícím Švýcarskem . Mluvíme zejména o Röstigrabenu, když federální hlasování získá ve frankofonním regionu velmi odlišné výsledky od německy mluvícího regionu.