Spiel an Bord

Spiel an Bord Klíčové údaje
Výroba Herbert Selpin
Scénář Herbert Selpin
Walter Zerlett-Olfenius  (de)
Hlavní aktéři

Viktor de Kowa
Susi Lanner
Alfred Abel
Hubert von Meyerinck
Paul Heidemann

Produkční společnosti Produkce společnosti Neucophon Tonfilm
Rodná země Německo
Druh Komedie
Doba trvání 82 minut
Výstup 1936


Další podrobnosti najdete v technickém listu a distribuci

Spiel an Bord (ve francouzštiněJeu à bord) jeněmecký filmrežiséraHerberta Selpina, který byl uveden v roce1936.

Synopse

V přístavu Bremerhaven cestující nastupují do Brém, které je přivezou do Ameriky. Hudba se hraje na nábřeží, na palubě orchestru hraje Muss i denn . Mladý Viktor Müller mezitím čeká ve svém autě, dokud jej nezvedne jeřáb. Cestující pozorují dva elegantně oblečení muži; jsou to podvodníci hledající své oběti. Na palubu nastoupil markýz de la Tours a baron von Western. Vidí zmateného a vzrušeného malého muže, Blacka, sekretářku, která hledá svého šéfa. Toto je Corner, milionář, americký průmyslník, který cestuje inkognito pod jménem Miller.

Viktor Müller je nyní černý pasažér. Proto hledá místo, kde zůstane bez povšimnutí. Markýz de la Tours a baron von Western objevili pana Henninga, který cestuje se svou dcerou Astrid. Vyňuchají snadnou kořist a snaží se získat její důvěru. De la Tours říká Henningovi, který chce prodat svou sbírku známek, že zná Cornera a jeho zájem o známky. Doufá tedy, že uvěří v provizi.

Mr. Corner alias Miller a Viktor Müller se během přechodu stali přáteli, u příležitosti podobnosti jména. De la Tour upadne do pasti zmatku a věří, že Viktor Müller je Corner. Jednou v noci de la Tour uvidí Müllera se sekretářkou Susanne Rauhovou a vyvodí ukvapené závěry. Věří, že zná skutečného Millera, a žádá ho, aby mu poskytl rozhovor s Müllerem. Susanne je naštvaná, že jí Müller neřekl pravdu.

Müller nechápe zmatek a chování Susanne, mluví o tom Millerovi. Během přípitku v baru objeví Cornerovu pravou identitu. Mírně opilý jí slibuje, že se znovu vydá za Müllera / Millera. Poté, co jim Henning předá svou sbírku známek, si oba podvodníci uvědomí, že Müller není Corner. Aby se zbavili černého pasažéra, pokusí se de la Tours a von Westen dostat černého pasažéra přes palubu. Ale Victor, který nyní věří, že Susanne bude komplicem těchto dvou mužů, se jim na poslední chvíli podaří uniknout.

Následujícího dne Brémy vstoupily do přístavu v New Yorku. Markýz de la Tours a baron von Western jsou velmi nervózní. Policistka Distelmann, která cestuje inkognito, dokáže oba gaunery zastavit. Stejně tak vezme „černého pasažéra“ Viktora Müllera, který získal sbírku známek pana Henninga. Ale překvapením představuje svůj lístek do první třídy. Všechno je vysvětleno: Müller je ve skutečnosti novinář ve zprávě, kde se musel vydávat za černého pasažéra. Susanne a Viktor si padnou do náruče.

Technický list

Rozdělení

Dějiny

Film je adaptací hry stejného jména od Axela Iversa představené v roce 1935.

The 14. srpna 1936, Brémy opouštějí Bremerhaven. Filmový štáb se na palubu dostal jako cestující pod pseudonymy: režisér Herbert Selpin , producent Martin Pichert , herci Viktor Kowarzik (Viktor de Kowa), Carsta Löck, Erika Bert, Mechthilde Reif (Susi Lanner), Alfred Abel (s rodinou), Hans Joachim Schaufuß, scenárista Walter Zerlett-Olfenius, zvukový technik Wilhelm B. Suckau (Bruno Suckau), kameraman Bruno Timm.

Na palubě je také herečka Luise Ullrich , která s filmem nemá nic společného.

Poznámky a odkazy


Zdroj překladu

externí odkazy