Syntaxe francouzského příslovce

Ve francouzské gramatiky , a přesněji z syntaktického hlediska je příslovce může splnit určitý počet funkcí (za to, co se týká jejich morfologie , viz morfologie příslovce ).

Funkce příslovce

Obvyklou funkcí příslovce je doplnit (nebo upravit nebo upřesnit) význam slova nebo fráze (nejčastěji slovesa , přídavného jména nebo jiného příslovce).

Obecný případ

Mluvíš moc . Příslovce „  také  “ doplňuje sloveso „  parles  “ (nebo opět: nepřímý doplněk množství slovesa „  parles  “) Jsem příliš unavený na to, abych šel ven. Příslovce „  příliš mnoho  “ doplňuje kvalifikační adjektivum „  unavený  “. Jdu příliš pomalu. Příslovce „  příliš mnoho  “ doplňuje příslovce „  pomalu  “. Pracuje vážně . / Pracuje docela vážně . Příslovce „  vážně  “ je CC na způsob slovesa „  funguje  “. Příslovce množství „  zcela  “ (příslovková fráze) upravuje příslovce „  vážně  “.Pracuje vážně . Pracuje velmi vážně .Prepoziční skupina „  vážně  “ je CC na způsob slovesa „  funguje  “, stejně jako příslovce „  vážně  “ v předchozím příkladu. Příslovce množství „  zcela  “ (příslovková fráze) upravuje podstatnou skupinu „  vážně  “. Další analýza spočívá v tom, že příslovce „  celkem  “ a předložka „  s  “ tvoří kombinaci (viz níže).

Příslovce a spojovací slovo

Dlouho před setměním. Dnes nebo dokonce zítra. Téměř na náměstí.Příslovce „  dobrý  “ posiluje předložku „  před  “. Příslovce „  dokonce  “ posiluje koordinační spojku „  nebo  “. Příslovce „  téměř  “ posiluje předložku „  na  “.V tomto případě se musíme opatrně vyhnout mluvení o „předložkové frázi“ ( viz toto téma ).On pracoval tak tvrdě , že on je vyčerpán.

Klamná příslovce

Budete mít klid! Tak se posaďte. Co mi tu říkáš  ? Obávám se, že bude pršet zítra. Podívejte se, co jsem udělal!

Místo příslovce

Místo příslovce se může lišit v závislosti na typu příslovce, jádru, na kterém závisí, na jeho délce (dlouhá příslovce jsou mobilnější než krátká příslovce).

Místo příslovce doplňujícího sloveso

Jím dobře . I jedli dobře .Jím chamtivě . Jedl jsem hltavě / jím hltavě . Jedl jsem chamtivě .Kráčí pomalu kolem jezera. Pomalu obchází jezero. Pomalu obchází jezero . Dveře zvědavě skřípaly . Příslovce modifikuje sloveso. Kupodivu dveře skřípaly. Příslovce upravuje celou větu. I to ne jíst . I don " ještě ne jíst.Není k jídlu. Není co jíst. Pro dobrý pas / Pro dobrý pas. ( To cross the Rhône - Popular song)

Místo příslovce doplňujícího přídavné jméno, příčestí nebo jiné příslovce

Příslovce, která doplňují kvalifikační adjektivum, jsou většinou příslovce vyjadřující množství nebo intenzitu.

Velmi krásná krajina . / Velmi unavený člověk . / Pozdravil mě velmi laskavě.Odpověděl mi téměř agresivně. / Skoro mi odpověděl agresivně. / Odpověděl mi agresivně, téměř . Je lahodně vonící. / Je lahodně vonící . Kdy přijdeš Jak jsi krásná! Zajímalo by mě, kolik to stojí.


Příslovce mající podstatnou nebo přídavnou hodnotu

Lidé dobře . Lidé stojící . Stránka níže .Tato polévka se podává horká . Květiny, které voní dobře . Říká všechny své myšlenky čisté .Zítra je jiný den. Příliš mnoho je příliš mnoho!

Družice příslovečné skupiny

Mluvil ke mně velmi pěkně. Ve příslovkové frázi „  velmi pěkně  “ doplňuje příslovce „  velmi  “ základní příslovce „  pěkně  “.Spolu s touto studií se naučil sanskrt.V příslovečné frázi „  paralelně k této studii  “ doplňuje satelitní fráze „  k této studii  “ jádro příslovce „  paralelně  “.Navzdory svým slibům nepřišel. V souladu se zákonem ...Je příliš zdvořilý, než abych byl upřímný .V příslovečné frázi „  příliš [...] abych byl upřímný  “ doplňuje infinitivní fráze „  upřímně  “ základní příslovce „  také  “.Je odvážnější, než bych si myslel .V příslovečné frázi „  více [...] než bych věřil  “ je slovní fráze „  které bych nevěřil  “ (konjunktivní podřízená věta) doplňkem základního příslovce „  více  “.

Srovnávací

Srovnávací je příslovce (nebo více zrovna adverbiální fráze ), což umožňuje expresi srovnání mezi dvěma požadavky.

- Když je první člen větší než druhý, jedná se o srovnání nadřazenosti (obecně „  více ... než  “): Peter je více velký než Paul.- Když je první člen nižší než druhý, jedná se o srovnání méněcennosti (obecně „  méně… než  “): Peter je méně skvělý než Paul.- Když se první člen rovná druhému, jedná se o srovnání rovnosti (obecně „  jako ... jako  “): Peter je stejně vysoký jako Paul.Peter je ještě velký , že Paul je skvělé.Peter je nejvíce skvěle.Pracujte více než […]. Více opatrný než [...]. Více opatrně než [...].

Srovnávací vztah k adjektivu

Je třeba předem poznamenat, že určitá adjektiva se shodují (hovoří se o syntetických komparativech ) s komparativem nadřazenosti „  plus  “. Jedná se hlavně o přídavná jména „  dobrý  “ (více + dobrý = „  lepší  “), „  špatný  “ (více + špatný = „  horší  “) a „  malý  “ (více + malý = „  méně  “).

- K adjektivu orámovanému srovnávacím:Vaše auto je stejně rychlé jako pohodlné .- K podstatnému jménu (nebo zájmenu), kterého se toto adjektivum týká:Vaše auto je stejně rychlé jako moje .- K těmto dvěma prvkům:Vaše auto je stejně rychlý jako můj je pohodlná .- O dalších prvcích, jako je nepřímý doplněk (nebo příslovce) času, místa atd. V druhém případě si všimneme, že lze implikovat jeden z prvků:Dnes je obloha modrá jako včera . Dnes je obloha také modrá. Obloha je modrá jako včera .

Srovnávací vztah k příslovce

Je třeba předem poznamenat, že určitá příslovce se smršťují (zde opět hovoříme o syntetických komparativech ) se srovnávacím nadřazeným „  plusem  “. Jedná se hlavně o příslovce „  dobrý  “ (více + dobrý = „  lepší  “) a „  špatný  “ (více + špatný = „  horší  “; často však říkáme „  více špatný  “ než „  horší  “).

- Na příslovci orámovaném komparativem: Funguje stejně rychle a čistě .- Na téma slovesa, kterého se toto příslovce týká: Ten funguje tak rychle jako .- K těmto dvěma prvkům: To funguje jako rychle, jak jsem pracovat čistě .- O dalších prvcích, jako je nepřímý doplněk (nebo příslovce) času, místa atd. V druhém případě si všimneme, že lze implikovat jeden z prvků: Ve škole pracuje stejně rychle jako doma . Ve škole také rychle pracuje. Pracuje stejně rychle jako doma .

Srovnání týkající se slovesa

Nejprve je třeba poznamenat dvě zvláštnosti. Nejprve srovnávací fráze sloveso nerámuje, ale následuje ho. Pokud jde o srovnání rovnosti, použitá fráze již není „  jako… jako  “, ale „jako  … jako  “.

- U slovesa, ke kterému se vztahuje komparativní: Christophe utrácí tolik, kolik vydělává .- Na téma tohoto slovesa: Christophe utrácí stejně jako .- K těmto dvěma prvkům: Christophe tráví as stejně jako vydělat .- O dalších prvcích, jako je nepřímý doplněk (nebo příslovce) času, místa atd. V druhém případě si všimneme, že lze implikovat jeden z prvků: Christophe utrácí více za řezníka než za mlékárnu . Christophe utrácí více za řezníka . Christophe utrácí víc než v mlékárně .

Superlativ

Superlativ je příslovce kvantity ( „  velmi  “, ‚  extrémně  ‘, ‚  nejvíce  ‘, ‚  nejmenší  ‘ ...), které mohou upravovat přídavné jméno, sloveso nebo jiné příslovce, která podtrhuje význam kvality vyjádřenou toto přídavné jméno, toto sloveso nebo toto příslovce. Může to být relativní nebo absolutní .

Relativní superlativ (nadřazenosti nebo podřadnosti)

Relativní superlativ může být vynikající nadřazenosti ( „  nejvíce  ‚), nebo vynikající méněcennosti (‘  menší  “). Je to podobné jako se srovnáváním nadřazenosti nebo podřízenosti. Porovnává však ne dva prvky, ale jeden prvek s ostatními prvky stejné sady:

Je to nejlepší z mých studentů. Je to můj nejlepší student. To je nejlepší .

Druhý prvek srovnání (zavedený předložkou „  of  “) může být přítomný nebo implicitní:

Gepard je nejrychlejší zvíře na savaně. Gepard je nejrychlejší. Běhá nejrychlejší.

Absolutní superlativ

Na rozdíl od předchozího a jak název napovídá, absolutní superlativ kvantifikuje, aniž by naznačoval nebo implikoval jakýkoli prvek srovnání ( Absolutně, hodně, vtipný, extrémně, silný, úžasně, skvělý, takže, velmi, příliš mnoho atd.):

Velmi krásná země. Mám opravdu rád pečivo. Velmi drahý produkt . Mimořádně rychlý servis . Archi falešný výsledek ...Pokud jde o řadu adjektiv, můžeme získat podobný výsledek s příponou „  -issime  “ (ale v tomto případě to už samozřejmě není příslovce):Extrémně vzácný objekt . Bohatý muž . Mimořádně naléhavá práce . Extrémně vážná nemoc . Vynikající postava ...Pro: „ Velmi vzácný objekt . Velmi bohatý muž . Velmi naléhavá práce . Velmi vážná nemoc . Velmi slavná postava … “

související témata