Fonetický přepis
Fonetický přepis je více či méně formalizované způsob přepis zvuků jednoho nebo více jazyků.
Tento přepis obvykle poskytuje aproximaci standardní výslovnosti jazyka. Dialektální a jednotlivé varianty se v přepisu obtížně vykreslují. Varianty stejného fonému (allophone) je téměř vždy nemožné vykreslit. K dispozici jsou některé znaky, které vyjadřují paraverbální informace (pauzy, škrábání, kašel, smích ...).
Zde jsou uvedeny některé metody transkripce , například mezinárodní fonetická abeceda nebo systém Bourciez .
Obecné fonetické systémy
Specializované fonetické systémy
-
Alfonic , používaný jako vzdělávací nástroj pro francouzský jazyk.
-
Abeceda Ascoli , který se používá v italské dialektologii.
-
Dania , použitý v dánské dialektologii.
-
Švédská dialektová abeceda , používaná ve švédské dialektologii.
-
Ruská jazyková abeceda , použitá v lingvistických pracích psaných v ruštině.
-
Americanist fonetická abeceda , který se používá při studiu indiánských jazyků.
-
Fonetická abeceda ALR ( rumunština )
-
Franklinova fonetická abeceda , navržená pro psaní angličtiny.
-
Fonetická abeceda RFE , používaná při studiu hispánských jazyků Španělska a Latinské Ameriky.
- Fonetická abeceda Centro de Estudos Filológicos
-
Uralská fonetická abeceda , používaná při studiu uralských jazyků.
-
Rousselot-Gilliéronova abeceda , používaná v gallo-římské dialektologii.
- latinka
-
Boehmerova transkripce , používaná v románské dialektologii
-
Bopomofo ( mandarínština )
-
Bourciezova abeceda , používaná v románské dialektologii
- Hanyu pchin-jin
-
Initial Teaching Alphabet , používaný jako učební pomůcka pro anglický jazyk.
- Norvegia
- Rheinische Dokumenta
-
Systém kácení ( valonský )
- Teuthonista
- Přepis glosáře Patoise frankofonního Švýcarska
-
Unifon , který se používá jako učební pomůcka pro anglický jazyk a dříve jako psaní pro některé indiánské jazyky.
Související články