A E I O U
AEIOU nebo AEIOU je monogram na měny používané v císařů z rodu Habsburků . Toto heslo má tu zvláštnost, že zahrnuje všechny samohlásky v abecedním pořadí .
Původ
Císař Fridrich III (1415 - 1493), který byl zamilovaný do vzorců esoterických , je původ této měně. Tímto monogramem si podepisoval své nádobí, erby a hrady, jako je zámek Wiener Neustadt a zámek Linz .
Výklady
Frederick III nedal smysl tohoto monogramu, ale krátce před svou smrtí údajně tvrdil, že to znamená Alles Erdreich ist Oesterreich untertan (MKL 1890) nebo „ Celá Země podléhá Rakousku “. Byly však předloženy další interpretace. Většina z nich dává politický význam pomocí latinských frází :
-
Austria est imperio optime unita („Rakousko je nejvíce sjednocená říše“).
-
Rakousko erit in orbe ultima („Rakousko bude konečným národem na světě“) {MKL 1890}.
-
Austriae est imperare orbi universo („ Osudem Rakouska je ovládnout celý svět“) {MKL 1890}.
V roce 1951 , Eugen Rosenstock-Huessy navrhl výklad:
-
Austria Europae Imago, Onus, Unio („Rakousko je obrazem Evropy, břemeno a sjednocení“).
A v angličtině , která se stala mezinárodním jazykem, bylo navrženo:
-
Rakouská říše je náš vesmír.
AEIOU může představovat přepis tetragrammatonu v latině nebo němčině : Jahve , nevyslovitelné Boží jméno - narážející na božské právo rodu Habsburků na vládu nad zeměmi z habsburského dědictví (dnes Rakousko , Česko , Slovinsko , Bosna a Hercegovina ; Maďarsko , Slovensko , Chorvatsko ; Španělsko , Portugalsko a jejich bývalé kolonie), Svatá říše římská ( Německo ) a možná celá Země .
Poznámky a odkazy
-
„ Encyklopedie Larousse online - Rakousko: historie “ , na www.larousse.fr (přístup 26. září 2020 ) .
-
(in) E. Cobham Brewer , The Dictionary of Phrase and Fable , Edwinstowe, Anglie, Avenel Books1978( ISBN 978-0-517-25921-4 , LCCN 78056842 ) , s. 1.
-
„A“, Meyers Konversations-Lexikon , (různí autoři),
svazek 1 , strana 1 , 1885-1890: „AEIOU“ na první stránce encyklopedie se 16 svazky, v latině jsou tři věty : „ Austriae est imperare orbi universo “ a „ Austriae est imperium orbis universi “ s německými překlady uváděly „ alles Erdreich ist Oesterreich unterthan “ připsané „ Frederickovi III . ", Plus třetí věta v latině" Austria erit in orbe ultima "s německou verzí" Österreich wird bestehen bis ans Ende der Welt ".
-
Timothy Snyder ( trad. Anglicky Olivier Salvatori), princ Red: Tajné životy habsburského arcivévody [" Červený princ: Tajné životy habsburského arcivévody "], Paříž, Gallimard , kol. "Pokračování času",2013, 384 s. ( ISBN 978-2-07-013972-9 ), strana 24 : „v univerzálním jazyce naší doby je rakouská říše náš vesmír“.
Podívejte se také
Související články
externí odkazy