Alexandre Bourmeyster

Alexandre Bourmeyster Životopis
Narození 6. března 1930
Státní příslušnost francouzština
Aktivita Semiolog

Alexandre Bourmeyster narozen dne6. března 1930, je emeritním profesorem slavistiky na Université Stendhal Grenoble 3 . Napsal řadu knih a publikací o analýze sovětského politického diskurzu, o hegelovství v Rusku , o osvícenské revoluci a bolševické kontrarevoluci .

Dětství

Syn ruských emigrantů, Alexandre (Sacha) Bourmeyster se narodil dne 6. března 1930na předměstí Lyonu , ve Vaulx-en-Velin , dělnickém městě, poblíž továrny na umělý textil, kde pracoval jeho otec, který se uchýlil do Francie po ruské revoluci v roce 1917. Z otcovské strany patří do rodu von Buhrmeister, Němci z Pobaltí , vysoce postavení vojáci, ve službách carů po anexi pobaltských států Petrem Velikým . Po matce byl jeho dědeček Alexander Evreinov v době revoluce guvernérem provincie Penza . Sacha (Alexandre) je dvojjazyčná, ruská a francouzská. Dvojitou identitu, dvojitou kulturu získal prostřednictvím ruských rodinných tradic na jedné straně a francouzského vzdělání od základní školy po vysokou školu na straně druhé.

Vztah s Yatridèsem

Jako dítě války onemocněl tuberkulózou a strávil dva pobyty v sanatoriu v letech 1946-47 a 1952-53. Během tohoto druhého pobytu se studenty Saint-Hilaire-du-Touvet se setkal s Georgesem Yatridèsem , který bydlel ve vedlejší místnosti. Přátelství založené na stejných zájmech a stejných vkusech bylo rychle navázáno mezi Rusem a Řekem, potopené ve stejné civilizaci ve Francii. Sacha má vrozený talent pro kresbu, mezi mladými komiksy a vysokoškolským studiem dokonce váhal; Také ho uchvátily obrazové ambice Georgese Yatridèse, který se okamžitě prosazuje jako inovátor, který touží dobýt znovu figurální prostor zničený odvahou nihilistické avantgardy. Kolorista a grafický designér, ve stopách zanechaných Van Goghem , Gauguinem a Les Fauves , se snaží odhalit nevýslovné, čehož se klasické reprezentaci nepodařilo dosáhnout. Vášnivé diskuse zaměřené na náčrtky, náčrtky nebo již dokončená díla přesahují rámec pobytu v Saint-Hilaire a posilují pouta přátelství.

Mezi Grenoblem a Lyonem se vztahy přátelství mezi malířem Georgesem Yatridèsem a akademičkou Sachou Bourmeysterovou rozšířily a zhmotnily na mnoha soukromých setkáních, veřejných akcích, publikacích, předmluvách k výstavním katalogům, článcích věnovaných vlastní tvorbě Yatridèse , publikovaných v uměleckých časopisech , katalogy, včetně Yatridèse, Rétrospectives 1945-1978 , eseje včetně Yatridèse, monolity 1957 - Kubrick 1968, Mezihvězdné ikony nebo Yatridès a Bible . V Yatridès, monolity 1957 - Kubrick 1968 mezihvězdné ikony , Bourmeyster demonstruje očekávání týkající se podstaty a formy Yatridès desky ve srovnání s použitým v práci Kubrick , 2001 Space Odyssey .

V roce 2012, Bourmeyster modifikuje a radikalizuje svou vizi o prioritě desky Yatridès používané v práci Kubrick , 2001 Space Odyssey . Zdokonaluje a jasněji vystupuje proti inspiraci Yatridèse vůči inspiraci Clarka - Kubricka . Popisuje svůj názor v díle Yatridès, plaketa, Bible a koule.

Zásadním dílem však zůstává kniha Georges Yatridès et son siècle, anti-Picasso , ISBN č. 2-9507049-1-3, právní vkladBřezen 1994 ; objevilo se to v roce 1994, ale dospělo to v 80. letech. Oba přátelé se příliš dobře znali, byli příliš oplodněni svými výměnami, aby dokázali spontánně přiblížit do hloubky a se vší objektivitou práci Mistra; krouželi a nemohli se odtrhnout od vzájemné přitažlivosti. Museli jsme být mazaní. Sacha navrhl tento úkol dvěma studentům na konci studia „výpočetní technika a komunikace“. I když byli zklamáni, jejich práce umožnila dvěma „spolupachatelům“ distancovat se od Yatridèse , „objektu“ jejich výzkumu, a Sachovi napsat zcela nezávisle esej, v níž se malíř plně poznal.

v Prosinec 2012Věrný slibu Yatridèse mu Bourmeyster nabízí „metaforu“ ​​svého osudu malíře, třetího Fausta , tragédii v 8 dějstvích a 27 scénách. Tato práce stále čeká na vydavatele nebo režiséra.

Akademické pozadí

Zatímco Georges Yatridès komponuje a tvoří v Grenoblu , svém rodném městě nebo cestuje po světě, Bourmeyster pokračuje ve studiu na univerzitě v Lyonu , poté v Paříži a absolvuje doktorskou práci na téma „ Hegelovství v Rusku“. Tento předmět mu umožňuje uchopit třetí kulturu, germánské myšlení, vyživovanou filozofií a literaturou, poté osvětlit ruskou problematiku, hledání identity motivovanou hlubokými otřesy způsobenými „revolucí shora“, evropeizací Ruska , podniknutý od Petra Velikého . vBřezen 1972, obhájil na Sorbonně svou disertační práci „  Stankevich a humanitární idealismus 30. let 20. století“. (viz reprodukční služba, 1974)

Kariéra

Mezitím prošel ruskou agregaci, učil ruštinu na středních školách v Grenoblu , Lille a Lyonu , poté srovnávací literaturu na univerzitě v Lyonu , v době studentské revoluce roku 1968: jeho privilegovanou doménou byl německý romantismus. Na začátku akademického roku 1973 se stal profesorem ruštiny, ředitelem Katedry slovanských jazyků na Stendhal University v Grenoblu . V roce 1974 vydal 35 articulets na ruských spisovatelů XIX th a XX tého  století v Encyklopedie Britannica .

v Prosinec 1975Je organizátorem mezinárodní konference o 150 tého  výročí povstání z Decembrists , na Institutu slovanských studií v Paříži, Reports původu a dědictví pohybem Decembrists, Paříž 1980, s vlastním sdělení "1 st 12. 1825„Realita a fabulace“.

Symposia and Reviews

Pak četné publikace v XIX -tého  století

Vedle těchto studií XIX th  století ruský Alexander Bourmeyster spolupracuje na filozofické části SSSR Directory, právo, ekonomie, sociologie, politika, kultura, Editions du CNRS a vyrábí roční položky:

Od roku 1976 řídil Centrum pro současnou slavistiku (CESC) na univerzitě v Grenoblu . Inspirován prací AJ Greimase se věnoval semiologické analýze sovětského politického diskurzu, zpochybnil publicistický výraz „  dřevěný jazyk  “, v každoroční publikaci Eseje o sovětském diskurzu (1981-1991), dále Eseje o diskurzu rozbitého Evropa (1992-2004). Tato analýza umožňuje vyvrátit falzifikace, kterými se sovětský režim obklopuje po celá desetiletí, aby se legitimizovala pseudo října revoluce  : Semiologická analýza sovětské ústavy: utopie , ideologie , skaz , sovětský politický diskurz, narativní program atd. Během misí a pozvánek do Polska , Československa a Maďarska navázal síť vztahů s kolegy, semiolingvistickými analytiky stejného fenoménu jako on sám, a připravil pro ně konferenci v Grenoblu . Pád Berlínské zdi urychluje události a transformuje plánované kolokvium skromné ​​velikosti na mezinárodní fórum, první velké kolokvium, které se sdružuje ve znamení francouzsky mluvících světových akademiků ze všech zemí „jiné Evropy“ a akademiků Lidé ze Západu.31. ledna-2. února 1990. S EHSV a Institutem politických studií v Grenoblu (IEPG), kde vyučuje od 80. let, pořádá ve stejném duchu další mezinárodní konferenci Postkomunismus a demokracie, 27–29. ledna 1993.

V mnoha článcích publikovaných v různých odborných časopisech je nyní Alexandre Bourmeyster povinen prokázat, že „  říjnová revoluce  “ nebyla socialistická revoluce zamýšlená nad rámec „formálních“ politických požadavků buržoazní revoluce, ale populistická kontrarevoluce, která zničila nejen tradiční základy carského Ruska, ale vyhladily všechny demokratické naděje.

Semiologie a lingvistika

Náboženství a politika

Dějiny a politika

Jaké „temné síly“ zabránily Rusku v přístupu k vládě zákona, k občanské společnosti západního stylu? Za to, že označil Lenina za „kontrarevolučního“, našel v Moskvě na Sibiři deníky, které hostovaly jeho články a zdroje, které měly být publikovány v roce 2010,

Духовность и просвещение у истоков русского самопознания, Duchovnost a osvícenství u zdrojů ruské identity

Články v ruštině

Vzhledem k tomu, kolokvia v Paříži, připomínající v roce 2011 emancipace nevolníků v Rusku v roce 1861, s spolupráce ruských historiků (ILCEA n °  17, 2013, 1861-2011, Úvahy o zrušení nevolnictví v Rusku, ILCEA webu , Revues.org.1 st 02. 2013) jsou navázány úzké vztahy s Ústavem ruských dějin Moskevské akademie věd: připomínka v Moskvě v roce 2006 října 2012Napoleonova kampaň v Rusku v roce 1812 a v současné době příprava francouzsko-ruského programu týkajícího se války 1914-18.

V roce 2005 na konferenci v Mainzu o ruské emigraci použil Alexandre Bourmeyster ve svém sdělení vojenské archivy svého otce: „Ruská vojenská emigrace, oběť kouzla armády“, „Русская Военная эмиграция. Заколдованное Войско ”, Russische Emigration im 20. Jahrhundert, Literatur-Sprache-Kultur 2005 Verlag, Otto Sagner. Toto sdělení zajímá ruské kolegy v Ťumeni . Alexandre Bourmeyster jim umožňuje přístup k těmto archivům. To mělo za následek vydání Historie prvního dělostřeleckého pluku gardy, který zůstal v rukopisu, jehož autorem byl jeho otec, a také vzpomínky na Corps des Pages de la Cour du Tsar.

Koníčky

Alexandre Bourmeyster je také vášnivým kinofilem; od 70. let provozuje kluby animovaného filmu a pravidelně se účastní filmového festivalu v Cannes , více než deset let spolupracoval v Le Figaro s filmovými kritiky z východní Evropy a SSSR; V současné době dokončuje knihu vzpomínek a úvah o festivalu.

Reference

  1. „  Yatrides Arts - Synopse díla Yatridès, plaketa, bible a koule  “ (přístup 6. března 2012 )