Titul | Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos de 1917 |
---|---|
Země | Mexiko |
Typ | Ústava |
Zapojeno | Ústavní právo |
Přijetí | 5. února 1917 |
---|---|
Vyhlášení | 5. února 1917 |
Vstupuje v platnost | 5. února 1917 |
Současná verze | 2019 |
Číst online
Politické Ústava Spojených států mexických roku 1917 (ve španělských Constitución política de los Estados Unidos Mexicanos z roku 1917 ). Mexiko má několik ústavy . První pochází z roku 1824 , druhá z roku 1843 , třetí z roku 1857 a poslední z roku 1917 . Tato poslední verze byla vyhlášena po kongresu Querétaro5. února 1917 a poté několikrát upraveno.
Mexická ústava z roku 1917 zakládá federální stát, v němž jsou regiony definovány jako „svobodné a suverénní státy v jejich vnitřním režimu“, a ponechává si veškeré pravomoci, které nejsou federaci výslovně uděleny (která se označuje jako zbytková suverenita). Avšak v případě konkurenčních mocností dává duch a dopis mexické ústavy přednost federálnímu státu . Ústava výslovně zakazuje regiony získat mezinárodní úvěry, stejně jako k uzavírání dohod s cizími mocnostmi (běžně chápány jako jiné státy ). Podle tradiční interpretace ústavy patří všechny mezinárodní vztahy do výlučných domén federálního státu . Ústavní reforma z roku 1988 posílil tento postoj, nahrazením, v seznamu pravomocí spolkového prezidenta, termín „diplomatická jednání“ za „zahraniční politiky“.
Kromě toho je pro stát vyhrazeno velké množství dalších pravomocí , z nichž většina je náchylná k vnější projekci. Již v roce 1917 to zahrnovalo regulaci obchodu (v těžebním a bankovním sektoru). Mezi následné ústavní reformy patřila kontrola zahraničního obchodu , plánování rozvoje, kontrola strategických hospodářských odvětví a přitahování a regulace zahraničních investic. I když si regiony ponechaly právo sdílet daňové výhody produkované těmito posledně uvedenými oblastmi, jejich přímý směr a regulace jim unikly. Ustanovení o prevalenci federálních právních předpisů, které ukládá regionálním guvernérům povinnost zveřejňovat federální zákony a dohlížet na jejich uplatňování, a judikatura Nejvyššího soudu potvrdila výkon výlučných federálních pravomocí v těchto oblastech.
Tyto federální pravomoci mohou být také velmi rozsáhlé. Podle článku 73 odst. Xxx mexické ústavy je federální kongres oprávněn použít všechny prostředky nezbytné k využití svých pravomocí. Tato implicitní moc, která tradičně činí oblasti, nad nimiž vykonává jurisdikci, výlučná pro federální stát, je omezená a může dále omezit zdroje, které mají regiony k dispozici na rozvoj jejich mezinárodní činnosti. Obecně přijímali tyto principy a tento výklad. Regionální Constitution of San Luis Potosí , pro jeho část, uznává ve svém názvu věnované ústavními principy primátu Spolkové ústavy . Mnoho z jeho ustanovení navíc odkazuje na federální předpisy. A konečně, regionální ústava nezmiňuje mezinárodní aktivity patřící do výlučných domén federálního státu . Ústavní reforma z roku 1988 tuto pozici posílila tím, že v seznamu pravomocí spolkového prezidenta nahradila výraz „zahraniční politika“ výrazem „diplomatická jednání“.
Kromě toho je pro stát vyhrazeno velké množství dalších pravomocí, z nichž většina je náchylná k vnější projekci. Již v roce 1917 to zahrnovalo regulaci obchodu (v těžebním a bankovním sektoru). Následné ústavní reformy zahrnovaly kontrolu zahraničního obchodu, plánování rozvoje , kontrolu strategických hospodářských odvětví a přitahování a regulaci zahraničních investic.
Ústava odráží různé tendence, které byly vyjádřeny před a během revoluce v roce 1911 : antiklerikalismus , agrárnictví , sociální citlivost, nacionalismus . Oznamuje agrární reformu a sociální zákony (osm hodin denně, právo sdružovat se v odborech, právo na stávku, minimální mzda, omezení práce žen a dětí).
Stejně jako v předchozí ústavě, ústavě z roku 1857 , není církvi přiznána žádná moc: udržování kontroly občanského stavu státem, opětovné potvrzení sekularismu institucí, znárodnění míst bohoslužeb, zákaz. duchovenstvo kandidovat do voleb, politicky se vyjádřit, zdědit nebo předat dědictví (článek 130).
Tato mexická ústava z roku 1917 byla přeložena do třinácti domorodých jazyků Mexika : Tzeltal , Tzotzil , Chol , Otomí , Mazahua , Matlatzinca , Purépecha , Huastèque , Nahuatl , Totonaque , Tepehua a Maya .