Mexická ústava z roku 1917

Ústava Mexika Klíčové údaje
Popis obrázku Portada Interior Original de la Constitucion de 1917.png. Prezentace
Titul Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos de 1917
Země Mexiko
Typ Ústava
Zapojeno Ústavní právo
Přijetí a vstup v platnost
Přijetí 5. února 1917
Vyhlášení 5. února 1917
Vstupuje v platnost 5. února 1917
Současná verze 2019

Číst online

Konzultovat

Politické Ústava Spojených států mexických roku 1917 (ve španělských Constitución política de los Estados Unidos Mexicanos z roku 1917 ). Mexiko má několik ústavy . První pochází z roku 1824 , druhá z roku 1843 , třetí z roku 1857 a poslední z roku 1917 . Tato poslední verze byla vyhlášena po kongresu Querétaro5. února 1917 a poté několikrát upraveno.

Dějiny

Mexická ústava z roku 1917 zakládá federální stát, v němž jsou regiony definovány jako „svobodné a suverénní státy v jejich vnitřním režimu“, a ponechává si veškeré pravomoci, které nejsou federaci výslovně uděleny (která se označuje jako zbytková suverenita). Avšak v případě konkurenčních mocností dává duch a dopis mexické ústavy přednost federálnímu státu . Ústava výslovně zakazuje regiony získat mezinárodní úvěry, stejně jako k uzavírání dohod s cizími mocnostmi (běžně chápány jako jiné státy ). Podle tradiční interpretace ústavy patří všechny mezinárodní vztahy do výlučných domén federálního státu . Ústavní reforma z roku 1988 posílil tento postoj, nahrazením, v seznamu pravomocí spolkového prezidenta, termín „diplomatická jednání“ za „zahraniční politiky“.

Kromě toho je pro stát vyhrazeno velké množství dalších pravomocí , z nichž většina je náchylná k vnější projekci. Již v roce 1917 to zahrnovalo regulaci obchodu (v těžebním a bankovním sektoru). Mezi následné ústavní reformy patřila kontrola zahraničního obchodu , plánování rozvoje, kontrola strategických hospodářských odvětví a přitahování a regulace zahraničních investic. I když si regiony ponechaly právo sdílet daňové výhody produkované těmito posledně uvedenými oblastmi, jejich přímý směr a regulace jim unikly. Ustanovení o prevalenci federálních právních předpisů, které ukládá regionálním guvernérům povinnost zveřejňovat federální zákony a dohlížet na jejich uplatňování, a judikatura Nejvyššího soudu potvrdila výkon výlučných federálních pravomocí v těchto oblastech.

Tyto federální pravomoci mohou být také velmi rozsáhlé. Podle článku 73 odst. Xxx mexické ústavy je federální kongres oprávněn použít všechny prostředky nezbytné k využití svých pravomocí. Tato implicitní moc, která tradičně činí oblasti, nad nimiž vykonává jurisdikci, výlučná pro federální stát, je omezená a může dále omezit zdroje, které mají regiony k dispozici na rozvoj jejich mezinárodní činnosti. Obecně přijímali tyto principy a tento výklad. Regionální Constitution of San Luis Potosí , pro jeho část, uznává ve svém názvu věnované ústavními principy primátu Spolkové ústavy . Mnoho z jeho ustanovení navíc odkazuje na federální předpisy. A konečně, regionální ústava nezmiňuje mezinárodní aktivity patřící do výlučných domén federálního státu . Ústavní reforma z roku 1988 tuto pozici posílila tím, že v seznamu pravomocí spolkového prezidenta nahradila výraz „zahraniční politika“ výrazem „diplomatická jednání“.

Kromě toho je pro stát vyhrazeno velké množství dalších pravomocí, z nichž většina je náchylná k vnější projekci. Již v roce 1917 to zahrnovalo regulaci obchodu (v těžebním a bankovním sektoru). Následné ústavní reformy zahrnovaly kontrolu zahraničního obchodu, plánování rozvoje , kontrolu strategických hospodářských odvětví a přitahování a regulaci zahraničních investic.

Struktura ústavy

Ústava odráží různé tendence, které byly vyjádřeny před a během revoluce v roce 1911  : antiklerikalismus , agrárnictví , sociální citlivost, nacionalismus . Oznamuje agrární reformu a sociální zákony (osm hodin denně, právo sdružovat se v odborech, právo na stávku, minimální mzda, omezení práce žen a dětí).

Stejně jako v předchozí ústavě, ústavě z roku 1857 , není církvi přiznána žádná moc: udržování kontroly občanského stavu státem, opětovné potvrzení sekularismu institucí, znárodnění míst bohoslužeb, zákaz. duchovenstvo kandidovat do voleb, politicky se vyjádřit, zdědit nebo předat dědictví (článek 130).

Vlivy

Tato mexická ústava z roku 1917 byla přeložena do třinácti domorodých jazyků Mexika  : Tzeltal , Tzotzil , Chol , Otomí , Mazahua , Matlatzinca , Purépecha , Huastèque , Nahuatl , Totonaque , Tepehua a Maya .

Zdroje

Reference

  1. (Es) El federalismo mexicano. Elementos para su estudioy anâlisis, Mexiko, Senado de la Repûblica, 1998, str. 101 a násl.
  2. (es) : Ústavní reformy (formát pdf)
  3. (fr) Výňatky ve francouzštině.
  4. (Es) Manuel Gonzalez Oropeza, „Articulo 89“, v Derechos del pueblo mexicano. Mexico a través de sus constituciones, Mexico, H. Câmara de Diputados - Miguel Angel Porrua, 1994 - od nynějška Derechos del pueblo mexicano ... - (sv. 9), str. 551 a násl.
  5. (Es) Maria del Pilar Hernández Martinez, „článek 73“, En Derechos del Pueblo Mexicano ... (svazek 8), str. 9-656.
  6. (es) : Úplné znění ústavy z roku 2002 (formát pdf).
  7. (es) Mexická ústava je přeložena do třinácti domorodých jazyků

Životopis

Dodatky

Související články

externí odkazy