Daifuku

Daifuku
Ilustrační obrázek článku Daifuku
Daifuku plněné anko
Jiné jméno 大 福
Místo původu Japonsko
Místo ve službě Wagashi
Složení Anko , lepkavá rýže , kinako

Daifuku (大福 ) ( „Možnost“) je japonský cukroví , které se skládá z mochi (), vnější dužina je vyrobena z lepkavé rýže (také zvané mochi ,, což může být matoucí, pokud nebudeme znát znaky han ( kanji ) použité), vyplněné ve středu, například sladkou azuki červenou fazolovou pastou , zvané anko (餡 こ). Většina daifuku je pokryta tenkou vrstvou kinako .

Existuje mnoho druhů daifuku . Některé verze obsahují velké kousky ovoce, směs ovoce a anka nebo dokonce melounovou pastu. Zatímco mochitsuki je tradiční způsob výroby mochi a daifuku , lze je připravit také v mikrovlnné troubě.

Dějiny

Číňané konzumují lepkavé rýžové kuličky plněné azuki červenými fazolemi nebo sezamem a melasou v polévkách zvaných tangyuan (汤圆). Tyto kulaté koule evokující zaoblení měsíce jsou spotřebovány během lucerny, která uzavírá slavnosti lunárního nového roku .

Tato tradice, která se také praktikuje v Koreji , se v Japonsku již neprovádí, protože lunární slavnosti byly posunuty na ekvivalentní data slunečního kalendáře. Caobing (tráva koláč), suchý spotřebované je pravděpodobně jiný pokrm u kořene mochi Japonci a daifuku . Oshiruko Japonský zachovává princip polévka lepkavá rýže koulí sladké a Zoni je pikantní verze.

Stejně tak se pečivo obsažené v těchto polévkách nyní konzumuje suché, posypané rýžovým práškem nebo vzácněji sezamem, aby se daifuku nelepilo , poté, co se vaří ve vodě, jako je tomu v případě tangyuanské polévky .

Daifuku byli voláni původně harabuto mochi (腹太餅 ) ( "Cake mochi tlusté břicho"), protože jejich plnění. Později byly přejmenovány na daifuku mochi (大 腹 餅 ) („ Big belly mochi cake “). Výslovnosti fuku ( ) (Břicho) a fuku ( ) (Štěstí) jsou v japonštině stejné, charakter a význam názvu pokrmu byly změněny na daifuku mochi (大 福 餅 ) (Velký dort štěstí), a proto má přilákat hodně štěstí. Na konci XVIII -tého  století, daifuku získal popularitu a lidé začali jíst opékané. Používají se také jako dary během určitých obřadů.

Existuje mnoho odrůd, například plněné azuki červenými fazolemi nebo dýní , nebo s částí složenou z lepkavé rýže naplněné matchou (japonským zeleným čajem).

Toto pečivo bylo poté zavedeno na Tchaj-wan během japonské okupace ( 1895 - 1945 ), kde zůstalo populární i po jeho návratu k čínské svrchovanosti v roce 1945, po Postupimské konferenci . Toto se pak na Tchaj-wanu nazývá „  mashu  “ ( zh: 麻 糬) ( tradiční čínština  :麻 糬 ; pinyin  : máshu ).

Odrůdy

Nejběžnější verze obsahují červenou ( anko ) nebo zelenou pastu . Jiné obsahují ovoce, například jahody ( ichigo daifuku ) nebo směs fazolí a kousků ovoce.

Podívejte se také

Související články

Poznámky a odkazy

  1. „  Nepříliš stresující mikrovlnný mochi  “ , The Fatty Reader
  2. (ja) „  Daifuku  “ , slovník etymologie
  3. (ja) „ 抹茶 大 福 “