Glückel von Hameln

Glückel von Hameln Obrázek v Infoboxu. Životopis
Narození Vůči 1646
Hamburg
Smrt 19. září 1724
Metz
Jméno v rodném jazyce גליקל בת ר 'יהודה לייב האַמיל
Domov Hameln
Činnosti Spisovatel deníku , podnikatelka

Glückel von Hameln (někdy psaný Gluckel , Glikl fun Hemln nebo Glikl de Hamelin ), z celého jména Glikl bas Judah Leib de Hamelin ( 1646 , Hamburk -19. září 1724, Metz ), je obchodní židovský , známý pro jeho deníku , který obsahuje velmi podrobný obraz o životě Židů v Německu od konce XVII th  století a počátku XVIII th  století.

Životopis

Glückel žije v Hamburku , kde je její první manžel Haïm vlivným obchodníkem. Po její smrti v roce 1689 převzala podnikání Glückel, která se již zabývala rodinnými záležitostmi, a prováděla transakce s trhy v Lipsku , Berlíně , Vídni a často se tlačila až do Amsterdamu , Metz a Paříže . V této době založila noviny.

V roce 1700 se podruhé provdala za bankéře z Metz a usadila se v tomto městě. Jejich majetek jim však bere bankrot jejího manžela Cerfa Levyho. Zemřel o dvanáct let později. V roce 1715 pokračovala v psaní deníku , který přerušila krátce po svatbě v roce 1699.

Vzpomínky - deník

Napsané v jidiš , jeho paměti jsou původně určeny pro jeho potomky. První část je živým svědectvím, které je vyzývá k tomu, aby žily eticky . Historici znovuobjevující tento deník, použijte jej k pochopení života v této době. Tento deník je jedním z nejstarších dokumentů v jidiš, který předcházel moderní jidiš literatuře o více než sto let. Provozuje ji také žena, což je v této době extrémně vzácné.

Glückel ve svém deníku popisuje klíčové události ovlivňující Židy a svět, například mesiášský zápal, který vzbudila Sabbatai Zvi , kterého se neúčastnila, nebo dopad švédských válek vedených králem Karlem XII . Na druhé straně popisuje každodenní život Židů žijících v údolí Rýna . S velkým uspokojením zaznamenává také manželství uzavřená dvanácti dětmi narozenými z jejího prvního manželství s členy nejlepších židovských rodin v Evropě.

Glückelův rukopis uchovávají jeho děti a vnoučata. Kopíruje ho jeho syn Moshe Hamel, po kterém zdědí svého syna Hayima Hamela (zemřel v roce 1788), poté jejich potomci Yossef Hamel a Hayim Hamel Segal z Königsbergu (nyní Kaliningrad ). Rukopis byl pak uložen v Bavorské státní knihovny v druhé polovině XIX th  století .

Publikace

Rukopis byl publikován v jidiš v roce 1892 Davidem Kaufmannem v Pressburgu (nyní Bratislava ) pod názvem Zikhroïnes Glikl Hamel ( Monografie Glikl Hamel ).

Bertha Pappenheim , který je jedním z jeho vzdálených potomků, přeložil deník do němčiny , který vyšel ve Vídni v roce 1910.

Zkrácený německý překlad s komentářem Alfreda Feilchenfelda se objevil v roce 1922. První hebrejský překlad publikoval v roce 1929 Rabinovitz, který přidal podrobné odkazy na mnoho citací, které Glückel použil.

Recepce

Sol Liptzin popisuje Glückela jako „dobře vyznajícího se v legendách Talmudu  “, „obeznámeného s pojednáním o Moussarovi  “ a „hluboce ovlivněného Tkhiny , oddanými modlitbami za ženy. „Jeho styl, jak píše, měl kouzlo jednoduchosti a intimity a vlastnosti upřímnosti, živé a obrazové reprezentace.“

Vystavení

Židovské muzeum v Berlíně věnuje výstavu věnovanou výhradně Glückel de Hamelin, s ohledem na ilustrující život Židů v Německu před jejich emancipace .

Edice

Původní publikace

Překlady do němčiny

Překlady do angličtiny

Reference

  1. Liptzin, 1972, 14 - 15
  2. Liptzin, 1972, 14
  3. Rabinovitz 1929
  4. Mikkel Borch-Jacobsen, „Bertha Pappenheim (1859-1936)“ , v The Freud Freedom ,2011, str.  7-17.
  5. Rabinovitz 1929, poznámka 1989
  6. Liptzin, 1972, 15

Podívejte se také

Bibliografie

externí odkazy