Příjemný koutek

Příjemný koutek
Vydání
Autor Henry James
Originální název The Jolly Corner
Jazyk Angličtina
Uvolnění The English Review v prosinci 1908
Přetištěno ve svazku v The Novels and Tales of Henry James , Scribner , New York , 1909
Sbírka Ukončení
Spiknutí
Druh nový fantastický
Fiktivní místa New York

The Jolly Corner ( The Corner Joly ) je nová fantasy z Henryho Jamese , nejprve publikoval v roce Anglická recenze v prosinci 1908 , a opakuje v románech a povídkách Henryho Jamese , souborného vydání děl autora zveřejněného v Scribner v New Yorku , v roce 1909 . Povídka je také známá ve francouzštině pod názvy Le Coin du retour nebo Le Coin Charme .

Tato fantastická povídka patří do podžánru strašidelných příběhů , ale podle svého umění jí Henry James poskytuje psychologickou hloubku a existenciální výslech, který ji povýší na úroveň Tour d'écrou .

Inspirace pro tento příběh by najednou přišla k Henrymu Jamesovi a nedala mu vzhůru celou noc. Krátce poté napsal povídku, s níž prohlásil, že je velmi spokojen.

souhrn

Po více než třiceti letech života v Evropě Spencer Brydon souhlasí s tím, že jeho starý rodinný dům v New Yorku bude zničen, aby uvolnil místo pro nájemní bytový dům. Před zahájením prací, při hledání svého dětství a nejasně nostalgický, když viděl zmizení staré budovy, kde během svého dospělého života nikdy nebýval, se majitel začíná potulovat v noci v prázdných místnostech. Nakonec lituje tohoto „příjemného koutku“, jak je místo přezdíváno. Jednoho dne se dokonce zeptá jedné ze svých velkých přátel, Alice Stavertonové, dlouholeté Newyorčanky, zda by neměl své rozhodnutí zvrátit a znovu žít v tomto domě, kde by měl pravděpodobně šťastnou existenci., Kdyby nedal přednost vybavení cizince.

Brydon se brzy přesvědčí, že toto druhé já, tento virtuální duch Newyorčana, kterým by mohl být, s největší pravděpodobností straší v temných zákoutích starého sídla. Od té doby se jeho noční procházky proměnily v hledání: přesvědčí sám sebe, že může přijít do kontaktu s tímto duchem, který kousek po kousku dává známky jeho přítomnosti. A jedné noci, na kradmý okamžik, Brydon uvidí ducha, kterého hledal, než omdlel.

Probudí se v náručí Alice Stavertonové. Rychle se pohnula a zmocnila se jí strašlivá předtucha. A teď je tu, aby ho utěšovala, řekla mu, že nic nelituje, a řekla mu, jak moc ho přijímá, protože to existence dokázala.

Francouzské překlady

Reference

externí odkazy