Jména osob na území starověké Galie VI th až XII th století

Jména osob na území starověké Galie VI th až XII th  století je dílem Marie-Thérèse Morlet identifikaci starých osvědčení o středověkých názvů ve Francii. Název svazku III je mírně odlišný ( jména osob na území starověké Galie ).

Práce publikovaná CNRS je často uváděna pod zkratkou NPAG . Je to především slovníku z dávných antroponym , které jsou klasifikovány podle abecedy. Skládá se ze tří svazků 21 x 27  cm  :

Svazek III se týká toponymie stejně jako antroponymie, jak dokládá její vlastní název Jména osob obsažená ve jménech míst .

Tyto tři svazky NPAG jsou známy a jsou zmíněny v práci Ernesta Nègre General Toponymy z Francie (svazek 1, 1990 ).

Studovaná zeměpisná oblast odpovídá dnešní Francii v díle Ernesta Nègre a starověké Galii v díle Marie-Thérèse Morlet .

Zdá se, že Ernest Nègre do značné míry spoléhal na Marie-Thérèse Morlet: navrhované etymologie se každopádně často shodují.

Mnohým z těchto osobních jmen předchází v NPAG hvězdička ( * ), protože nejsou doložena kromě místních jmen, z nichž by vznikla. Jsme ve skutečnosti jádrem otázky, která se vrací k Henri d'Arbois de Jubainville . To se naučil z XIX th  století pilu především při výcviku v -acum doménové jméno vytvořené z názvu svého majitele. Marie-Thérèse Morlet v souladu s touto tradicí zavádí například osobní jméno * Stirpius (jehož derivát * Stirpiacum je etymon různých Étréchy) s následujícím vysvětlením: „Toto jméno [osoby] vychází ze třmenů , napětí , muselo to mít obrazně symbolický význam: dobrá populace, dobrá rodina, protože topografická hodnota: země plná pahýlů je pro charakterizaci domény příliš běžná. "

Dnes máme tendenci si přiznat, že místní jména v - (i) acum může být také vytvořena na společných jmen (jako tomu bylo v galské , kde přípona -acon měl jen adjektivní hodnota). Tuto relativní změnu pohledu inicioval Marc Bloch a vyvinul ji zejména Michel Roblin ve své disertační práci o pařížském terroiru v éře Gallo-Roman a Frankish. Ernest Nègre tedy ve své monumentální Toponymie générale de la France ne vždy následuje Marii-Thérèse Morlet, protože pro Étréchy a podobná toponyma (se zmínkou „možná“) označuje: „místo pokryté pahýly“.

Poznámky a odkazy

  1. Viz zejména Xavier Delamarre, Slovník galského jazyka , Errance, Paříž, 2001, passim .
  2. Michel Roblin, Terroir Paříže v éře Gallo-Roman a Frankish: osídlení a clearing v Civitas des Parisii (Seine, Seine-et-Oise) , předmluva pana Alberta Greniera , člena institutu, vyd. A. a J. Picard, Paříž, 1951, 387 s; rákos. A. a J. Picard, Paříž, 1971, 491 s. - Diplomová práce obhájena na pařížské univerzitě.
  3. Ernest Nègre, francouzský generál Toponymy , Droz, Ženeva, t. I, 1990, str. 430, § 6359.