Narození |
21. března 1943 Lascahobas , Haiti |
---|---|
Smrt |
12. ledna 2010 Port-au-Prince , Haiti |
Státní příslušnost | haitský |
Profese | Kreolista ( d ) |
---|---|
Zájmy |
Haitské jazyky Gramatika , lingvistika |
Pierre Vernet se narodil21. března 1943V Haiti ve městě z Lascahobas . Zemřel při zemětřesení 12. ledna 2010 na Haiti . Byl to gramatik , lingvista a obránce haitské kreolštiny .
Po klasických studiích na Collège Jean-Marie Guilloux a na Petit Séminaire Collège Saint-Martial začal Pierre Vernet velmi brzy učit řečtinu a latinu na Střední škole v Port-au-Prince . Poté odešel do Spojených států jako mnoho jiných, aby uprchl z duvalierské diktatury . Žil tam 7 let. Během svého života v New Yorku byl velmi málo naplněn , navzdory své účasti v haitských dělnických odborech tam odešel v roce 1967 do Paříže, kde bude studovat lingvistiku, psychologii a pedagogické vědy na Sorbonně . V roce 1976 odešel na misi na Haiti, aby vytvořil malý kreolský / francouzský slovník, který bude prvním krokem ke standardizaci kreolštiny na Haiti. V roce 1977 obhájil doktorát z lingvistiky na téma „lingvistická analýza haitské kreolštiny“ (velmi dobrá vyznamenání s gratulací) u lingvisty Alaina Bentolily, s nímž bude nadále pravidelně spolupracovat jako asistent na Sorbonně. V roce 1977 dosáhl velkého návratu do své země, a to navzdory obavám z diktatury Duvaliera mladšího, který byl i nadále nepřátelský vůči intelektuálům.
V roce 1978 založil ve spolupráci s AUPELF v Port-au-Prince, která se stane současnou univerzitní agenturou La Francophonie (AUF), Centrem aplikované lingvistiky v Port-au-Prince. Toto centrum se stane Fakultou aplikované lingvistiky Státní univerzity v Haiti . Pierre Vernet zůstane děkanem uvedené fakulty až do své smrti. Bojoval 33 let za pozvednutí FLA.
V 90. letech se účastnil prvních dohod o terminolingvistické spolupráci mezi Quebecem a Haiti . Spolupracuje také s (Groupe d'Études et de Recherches en Espace Creole et Francophone) a výměnné pobyty s lingvisty z Guadeloupe , Guyany , Martiniku a Seychel . Pierre Vernet a jeho lingvistický přítel Pradel Pompilus . Profesor věřil ve skutečnou dvojjazyčnost pro svou zemi.
Posláním Pierre Vernet je pokračovat v práci hned v prvním velkém haitské Creolist , Pradel Pompilus . Hodně pracoval na problémech psaní v kreolštině a její pedagogice. Jedním z příkladů je zavedení kreolštiny do školního systému. Tento aspekt představuje jeden ze základních pilířů Bernardovy reformy, která v roce 1987 zcela vytvořila haitské základní vzdělávání. Tento příspěvek je pro kreolský jazyk obrovský. Tento boj však dosud nebyl úspěšný kvůli silné neochotě a odporu, který ve společnosti přetrvává. Zatímco populace je téměř úplně kreolská. Pierre Vernet byl přesvědčen, že toto je jediný způsob, jak dostat jeho lidi z negramotnosti a denně do toho vložil veškeré své znalosti a veškerou svou energii.
Pierre Vernet vyvinul projekt moderní, dynamické haitské frankofonie, otevřené mnohojazyčnosti a informačním a komunikačním technologiím v éře internetu. Bojoval za skutečnou jazykovou politiku založenou na gramotnosti haitského obyvatelstva a zavedení kreolštiny spolu s lépe přizpůsobenou výukou francouzštiny jako vyučovacího jazyka na všech úrovních přenosu znalostí, od primární po univerzitu, přes technické a odborné školy.
The 12. ledna 2010Zemřel mezi svými studenty pohřbených pod troskami zřícených budov vysokých škol po zemětřesení ze dne12. ledna 2010na Haiti .
Pierre Vernet neměl čas zřídit Úřad pro dva haitské jazyky ( francouzštinu a kreolštinu ), jehož úkolem by bylo zaměřit se na gramotnost, zobecnění dvojjazyčných slovníků a lexikonů přizpůsobených jazykovým potřebám vzdělávání.
Vytvořeno v března 2010ve Francii , po strašlivém zemětřesení z 12. ledna 2010 na Haiti , si toto sdružení klade za cíl poskytnout pomoc studentům a zaměstnancům Fakulty aplikované lingvistiky na Haiti a jejich rodinám; umožnit jim náležitou péči a najít podmínky nezbytné pro studium, poskytovat finanční pomoc a partnerství s univerzitami .
Sdružení Pierre Vernet (francouzská pobočka) má dosud 160 dobrovolných členů ve Francii , Belgii , Spojených státech ( Miami ), na Kubě , ve Francouzské západní Indii atd.
Centrum pro výzkum a výcvik ve francouzštině a komunikaci (CREFFCO) zahájilo v roce 2008 souběžně se svými aktivitami projekt knihovny specializující se na výuku jazyků a kultur. Kromě obecného stavu potřeb ve vztahu k výzkumným infrastrukturám projekt knihovny se specializací na výuku jazyků se zrodil ze zkušeností členů CREFFCO, kteří od roku 2006 při vzdělávání učitelů na Haiti viděli potřebu přístupu do knihovny specializované na oblast „výuky / učení jazyků“ A kultury, komunikace a vzdělávání.
Dorismond, F. Calixte a N. Santamaria (eds.), Karibik, mezi historií a politikou (Haitian-Antillean Research 4), Paříž, L'Harmattan.
Creolophones , In R. Chaudenson (dir.), Didactique du français en milieus Creolophones. Vzdělávací nástroje a vzdělávání učitelů, Paříž, L'Harmattan: 249-267.