Titul | Vyhlášení nezávislosti Tibetu |
---|---|
Země | Tibet |
Oficiální jazyky) | Tibetský |
Typ | Prohlášení o kolektivních právech |
Zapojeno | Občanská práva , tibetské občanství |
Spisovatel (s) | 13. dalajláma |
---|---|
Vláda | Tibetská vláda |
Přijetí | 1912 |
Vyhlášení | 14. února 1913 |
Modifikace | Žádný |
Číst online
8 th den 1 st měsíce roku tibetské,14. února 1913gregoriánský kalendář, ve Lhase je 13 th dalajlamou učinil veřejné prohlášení, v pěti bodech zvažován tibetské vlády v exilu jako vyhlášení nezávislosti Tibetu .
Čínští vojáci a oficiální úřady byli vyhnáni z Tibetu v roce 1912 po pádu Manchu Říše na12. února 1912. V roce 1912 , v návaznosti na dopis od prozatímní prezident Čínské lidové republiky Yuan Shikai , který si přeje obnovit roli 13 -tého Dalai Lama , on odpověděl, že požádal žádný způsob, jak čínská vláda, protože má v úmyslu vykonávat svou duchovní sílu a temporální v Tibetu . Tento dopis byl tibetskou exilovou vládou považován za oficiální prohlášení nezávislosti, avšak čínská vláda jej odmítá.
Podle ruského historika Alexandra Andreyev je 13 th dalajlamou a pak se vrátil do Tibetu a vykonává politickou autoritu, která nebyla vidět, protože vlády 5. ročníku dalajlamou . V létě roku 1912 se ve Phari- Dzongu setkal s Agvanem Dorzievem , který jej poté doprovázel do kláštera Samding před jeho návratem do Lhasy . vLeden 1913, Tibet a Mongolsko podepsaly dvoustrannou smlouvu v Urze, vzájemně uznávající jejich nezávislost na Číně .
Podle Charlese Bell , na Kashag a 13 th dalajlamou nerozpoznal dohodu. Podle Barryho Sautmana nebylo Mongolsko uznáno jako stát v roce 1913. Vyhlásilo svoji nezávislost na konci roku 1911, kdy po pádu dynastie Čching vystoupilo mnoho území a provincií Číny. Mongolsko bylo uznáno až po desetiletích Ruskem a Čínou. Vzhledem k tomu, že Tibet a Mongolsko v roce 1913 nebyly jinými státy uznány jako státy, skutečnost, že se oba navzájem uznávají, není dnes důležitější než vzájemné uznávání Osetie z Jižní a Abcházie .
Já, dalajláma, nejvševědnější držitel buddhistické víry, jehož titul byl udělen podle pokynů lorda Buddhy ze slavné země Indie, k vám mluvím takto:
Obracím se na celou tibetskou populaci. Lord Buddha ze slavné indické země prorokoval, že reinkarnace Avalokiteshvary prostřednictvím posloupnosti vládců od prvních králů náboženství až dodnes zajistí blahobyt Tibetu. V době Džingischána a Altana Khana spolupracovali Mongolové, čínská dynastie Ming a dynastie Manchu Qing, Tibet a Čína na základě vztahu kněze a ochránce. Před několika lety se čínské úřady v S'-čchuanu a Yunnanu pokusily kolonizovat naši zemi. Do Tibetu přivedli velké množství vojsk pod záminkou poskytnutí obchodní policie. Proto jsem opustil Lhasu se svými ministry na indicko-tibetských hranicích a doufal, že císařovi Manchu telegraficky objasním, že vztah mezi Tibetem a Čínou byl vztahem kněze a ochránce, že „to nebylo založeno na podřízenosti jeden druhému. Nezbylo než přejít hranice, protože čínské jednotky mě následovaly s úmyslem chytit mě mrtvého nebo živého.
Po svém příjezdu do Indie jsem poslal několik telegramů císaři, ale jeho odpověď na mé žádosti byla zpožděna zkorumpovanými úředníky v Pekingu. Během této doby se říše Manchu zhroutila. Tibeťané byli vyzváni, aby vyhnali Číňany ze středního Tibetu. Stejně tak jsem se bezpečně vracel do své právoplatné a posvátné země a nyní honím zbytky čínských vojsk z Do Kham ve východním Tibetu. Nyní čínský záměr kolonizovat Tibet díky vztahu kněz a ochránce zmizel jako duha ve vesmíru. Poté, co jsme pro nás opět měli období štěstí a míru, jsem od nynějška každému z vás přiřadil následující úkoly, které je třeba vykonat bez sebemenší nedbalosti:
1. Mír a štěstí ve světě lze udržovat pouze ochranou buddhismu. Je tedy nezbytné chránit všechny buddhistické instituce v Tibetu, jako jsou svatyně Jokhang a Ramoché, Samyé a Tradoug v jižním Tibetu ...
2. Různé buddhistické školy v Tibetu mají být udržovány v čisté a odlišné formě. Buddhismus musí být adekvátním způsobem učen, učen a meditován. S výjimkou určitých určených osob je správě klášterů zakázáno obchodovat, půjčovat peníze, podnikat v souvislosti se stádem a / nebo podrobovat si poddané jiných.
3. Při výběru daní nebo jednání s občany by civilní a vojenští úředníci tibetské vlády měli vykonávat své povinnosti spravedlivě a čestně, ve prospěch vlády, aniž by byly poškozeny zájmy občanských subjektů. Někteří z vládních úředníků rozmístěných v Ngari Korsoum v západním Tibetu a Do Kham ve východním Tibetu nutí své občany nakupovat zboží za vysokou cenu a ukládají poplatky za přepravu nad limit povolený vládou. Domy, nemovitosti a pozemky patřící jejich občanským subjektům byly zabaveny pod záminkou drobného porušení zákona. Různé fyzické tresty jsou zakázány: amputace končetin byla tedy praktikována jako trest. Od této chvíle je takové kruté zacházení zakázáno.
4. Tibet je země bohatá na přírodní zdroje, ale není tak vědecky vyspělá jako jiné země. Jsme malý, náboženský a nezávislý národ. Abychom zůstali v závodě, musíme bránit naši zemi. S ohledem na minulé zahraniční invaze se naši lidé možná budou muset potýkat s určitými obtížemi, kterých by si neměli být vědomi. V zájmu zachování a udržení nezávislosti naší země musí každý tvrdě pracovat. Naši občané, kteří pobývají poblíž hranic, musí být ve střehu a průběžně informovat vládu o jakémkoli podezřelém vývoji zvláštními posly. Naše subjekty by neměly vytvářet velké střety kvůli drobným incidentům.
5. Tibet je sice řídce osídlený, ale je rozlohou velkou zemí. Někteří úředníci a vlastníci půdy žárlivě brání ostatním, kteří chtějí rozvíjet neobsazenou půdu, i když ne. Ti, kdo projevují takové úmysly, jsou nepřáteli státu a našeho pokroku. Od této chvíle nikdo nemá právo bránit každému, kdo si přeje obdělávat prázdnou půdu. Daně z majetku nebudou vybírány, dokud neuplynou tři roky, poté bude muset pěstitel půdy každý rok platit daně vládě a pronajímateli v poměru k nájemnému. Země bude patřit farmáři. Vaše povinnosti vůči vládě a lidem budou splněny, když provedete vše, co jsem zde řekl. Tento dopis musí být zobrazen a prohlášen v každém okrese Tibetu a jeho kopie musí být uložena v registrech kanceláří každého okresu.
Palác Potala,
Pečeť dalajlámy
Pro britského spisovatele Patricka francouzské , The 13 th dalajlamou „byl ekvivalent k vyhlášení nezávislosti, řekl, že záměr Číňanů kolonizovat Tibet jako součást kněz-patron vztah s'zmizel jako duha v oblacích . " .
Pro Alfreda P. Rubin , americký odborník na mezinárodní právo, nezávislost Tibetu zdaleka není politický a právní prohlášení je prostě tvrzení o 13 th dalajlama, že vztah ochranný kněz ( mchod-yon ) mezi Dalai Llamas a čínští císaři vyhynuli kvůli konci říše. Tvrdí, že to bylo poprvé publikováno až v roce 1967, v knize bývalého tibetského ministra WD Shakabpy , Tibet: a Political History . Pochybuje, že na dokument lze pohlížet jako na jednoznačné prohlášení pro Čínu a svět.
Podobně pro tibetanista Françoise Robin je 13 th dalajlama hlásá přerušení vazeb suverén na vazal bavit Manchu Číny a Tibetu, k tomu, že čínský buddhistický republika nahradila dynastické režim Manchu.
Pro čínskou vládu je takzvané „vyhlášení nezávislosti Tibetu“ z roku 1913 pouze projevem pro vnitřní potřebu buddhismu, který byl zveřejněn v listinné podobě v roce 1932. Podle něj prohlášení z roku 1913 nemluví o „ malý náboženský a nezávislý národ “, ale regionu ( tibetský bodljongs ,„ národ “je rgylkhab ).
The 13. února 2013„ Studenti svobodného Tibetu slaví sté výročí vyhlášení.
Pro čínskou vládu „Den nezávislosti Tibetu“ z 13. února 2013 je vtip.