Rodné jméno | Margaret Astrid Lindholm |
---|---|
Aka | Megan Lindholm |
Narození |
5. března 1952 Berkeley , Kalifornie , Spojené státy |
Hlavní podnikání | Romanopisec , povídkář |
Ocenění | Cena světové fantazie |
Psací jazyk | americká angličtina |
---|---|
Žánry | Fantazie , sci-fi |
Primární práce
Robin Hobb nebo Megan Lindholm , vlastním jménem Margaret Astrid Lindholm Ogden , narozen dne5. března 1952v Berkeley v Kalifornii je spisovatel Američan z fantazie .
Margaret Astrid Lindholmová, která se narodila v Kalifornii , vyrůstala od deseti let ve městě Fairbanks na Aljašce . Po absolvování střední školy Austin E. Lathrop High School studovala rok na University of Denver a poté se vrátila na Aljašku. V osmnácti se provdala za Freda Odgena a přestěhovala se s ním na ostrov Kodiak . Je matkou čtyř dětí a má obzvláště ráda psy. To mohlo ovlivnit přitažlivost Fitze, hrdiny Královského vraha , ke špičákům obecně.
Někteří autoři píší pod různými pseudonymy, aby mohli psát v různých žánrech. Díla Robina Hobba a Megan Lindholm spadají hlavně do oblasti středověké fantazie . Rozlišují se různé přístupy k žánru.
V roce 1971 začala psát pro časopisy pod pseudonymem Megan Lindholm . Prodává své první povídky dětským časopisům jako Humpty Dumpty nebo Jack and Jill . Vydává také vzdělávací knihy pro Chicago Publishing House SRA.
V 70. letech začala psát fantasy povídky pro fanziny jako Space and Time (editoval Gordon Linzner). Její první profesionální publikací je nová Bones for Duluth, která se objevuje ve feministické antologii Amazonky! publikoval DAW Books. V této povídce jsou poprvé představeny postavy Ki a Vandien, které se v jeho díle opakují. Najdeme je v roce 1980 ve filmu Malý .
Jeho první román The Flight of the Harpies , publikovaný v roce 1983, je prvním z cyklu, ve kterém vystupují Ki a Vandien . Les Ventchanteuses (1984), La Porte du Limbreth (1984) a Les Roues du destin (1989), a následně .
Do roku 1995 byla jeho díla vydávána výhradně pod jménem Megan Lindholm. Pod tímto jménem bude následně pokračovat v psaní, například díky výběru nejlepších děl science fiction z roku 2013, které vydal David Hartwell.
Tato tetralógie od Megan Lindholm byla vydána v angličtině pod názvem Ki a Vandien Quartet .
Vyd. Č. francouzština | Francouzský titul | Originální název | Původní publikace | Francouzská publikace |
---|---|---|---|---|
1 | Let harpyjí | Harpyin let | 1983 | 26. března 2004 |
2 | The Ventchanteuses | The Windsingers | 1984 | 20. září 2004 |
3 | Limbrethská brána | Limbrethská brána | 1984 | 26. května 2005 |
4 | Kola osudu | Luck of the Wheels | 1989 | 25. srpna 2006 |
První díl této tetralogie přeložil Xavier Spinat, zatímco další tři přeložil Guillaume Le Pennec.
Čtyři svazky cyklu Ki a Vandien jsou nyní seskupeny do jednoho svazku : Ki et Vandien - Intégrale chez Mnémos .
Sobí lidéTento diptych s podpisem Megan Lindholm byl vydán v angličtině pod názvem The Reindeer People .
Vyd. Č. francouzština | Francouzský titul | Originální název | Původní publikace | Francouzská publikace |
---|---|---|---|---|
1 | Sobí lidé | Sobí lidé | 1988 | 14. října 2004 |
2 | Vlčí bratr | Vlčí bratr | 1988 | 21. dubna 2005 |
Tento diptych plně přeložila Maryvonne Ssossé.
Dva svazky diptychu Lidí sobů jsou nyní seskupeny do jednoho svazku: Le Peuple des renes - L'Intégrale v Le Pré aux clercs .
Další knihyVšechny následující knihy jsou podepsány nebo podepsány Megan Lindholmovou.
Velká část děl publikovaných pod jménem Robin Hobb se odehrává v Realm of Elderlings ( původní verze): dvě trilogie seskupené ve francouzštině pod názvem The Royal Assassin , trilogie Le Fou a 'Assassin , se Dobrodruzi z moře trilogie , že Města Antiků tetralogie , stejně jako tři krátké romány a čtyři krátké příběhy.
Číslování děl a pořadí jejich vydání ve francouzské verzi se liší od původního znění, jsou zde uvedeny názvy ve francouzštině a původní názvy. Kromě toho jsou práce řazeny v pořadí čtení. Trilogie The Tawny Man , místo vydavatele Pygmalion jako výsledek Royal Assassin, je ve skutečnosti po Raiders of the sea , patnáct let po The Farseer Trilogy ( The Royal Assassin ). Příběhy království Antiků, které jsou propojeny, je vhodné neřídit se náznaky Pygmalionu .
První kniha The Royal Assassin vyšla v původní verzi v roce 1995 , poté Robin Hobb napsal jeden svazek ročně až do roku 2004 . Poté opustila království Antiků pro další trilogii ( šaman Le Soldat ) a poté se tam v roce 2009 vrátila v tetralogii La Cité des Anciens .
V roce začala nová trilogie s názvem The Madman and the Assassin ( The Fitz and the Fool Trilogy )srpna 2014s vydáním prvního dílu Fool's Assassin , následovaný Fool's Quest následující rok. Assassin's Fate vyšlo v roce 2017 a ukončilo tuto trilogii.
Současně autor napsal několik textů zasazených do říše Antiků: čtyři povídky s názvem L'Héritage ( Dědičnost ) v roce 2000 , Slova jako mince v roce 2009 , Modré boty v roce 2010 a Meč jejího otce v roce 2017 a tři romány s názvem Homecoming ( Homecoming ) v roce 2003 , kočičí maso ( kočičí maso ) v roce 2011 a Prince bastard ( The Willful Princess and the Piebald Prince ) v roce 2013 .
PreludiaPygmalion vydání byly publikovány dvě díla prezentována jako předehry k seriálu Robin Hobb se odehrávají v imaginárním světě království Ancients.
Krátký román Retour au pays , který se v angličtině objevil pod názvem Homecoming v roce 2004 , přeložila Véronique David-Marescot do francouzštiny a vyšla v roce 2007 .
Krátký román Bastard Prince , který se objevil v angličtině jako úmyslného Princezna na strakatý Prince v roce 2013 , byl přeložen do francouzštiny a publikovány ve stejném roce.
Francouzský titul | Originální název | Původní publikace | Francouzská publikace |
---|---|---|---|
Vraťte se do země | Návrat domů | 2003 | 24. června 2007 |
Ten parchantský princ | Svévolná princezna a princ Piebald | 2013 | 6. listopadu 2013 |
Retour au pays ve formě deníku líčí příchod prvních osadníků do deštivé pouště, budoucí místo působení série Dobrodruzi z moře a jejich objev města Antiků. Prezentované události jsou tedy daleko před událostmi, které se odehrávají během cyklů The Royal Assassin and the Adventurers of the Sea .
The Bastard Prince vypráví skutečný příběh prince Pia (vypravěč přísahá, že řekne jen pravdu), daleko od všech legend, které obklopují jeho existenci. Tyto pověsti jsme našli při čtení Královského vraha , kde byl princ Pius zobrazen jako obludná bytost.
The Royal Assassin : první cyklusTato trilogie, publikovaná v angličtině pod názvem The Farseer Trilogy , byla přeložena a vydána v šesti svazcích edicemi Pygmalion . Každý ze tří svazků původní verze má přibližně 700 stran. Poprvé byly publikovány v letech 1995 , 1996 a 1997 v edicích Bantam Spectra .
Vyd. Č. francouzština | Francouzský titul | Originální název | Původní publikace | Francouzská publikace |
---|---|---|---|---|
1 | The Apprentice Assassin | Assassin's Apprentice | 1995 | 17. září 1998 |
2 | Králův vrah | Royal Assassin | 1996 | 8. února 1999 |
3 | Soumraková loď | 16. září 1999 | ||
4 | Jed pomsty | Assassin's Quest | 1997 | 7. ledna 2000 |
5 | Magická cesta | 13. června 2000 | ||
6 | Osamělá královna | 9. listopadu 2000 |
Tento cyklus plně přeložil Arnaud Mousnier-Lompré .
Třináct svazků L'Assassin royal ve francouzštině je nyní seskupeno do čtyř svazků: La Citadelle des ombres (asi 1000 stránek na svazek) od Pygmaliona . První dva svazky spojují šest svazků tohoto prvního cyklu.
Dobrodruzi mořeTato trilogie, publikovaná v angličtině pod názvem The Liveship Traders Trilogy , byla přeložena a vydána v devíti svazcích edic Pygmalion . Každý ze tří svazků původní verze má přibližně 800 stránek. Poprvé byly publikovány v letech 1998 , 1999 a 2000 v edicích Bantam Spectra .
Vyd. Č. francouzština | Francouzský titul | Originální název | Původní publikace | Francouzská publikace |
---|---|---|---|---|
1 | Kouzelné plavidlo | Ship of Magic | 1998 | 12. června 2001 |
2 | Otrocká loď | 2. listopadu 2001 | ||
3 | Dobytí svobody | 24. května 2002 | ||
4 | Hmly a bouře | Šílená loď | 1999 | 10. března 2004 |
5 | Vodní a dřevěné věznice | 20. ledna 2005 | ||
6 | Probuzení stojatých vod | 10. března 2006 | ||
7 | Pán tří království | Loď osudu | 2000 | 25. října 2006 |
8 | Stíny a plameny | 31. ledna 2007 | ||
9 | Kroky trůnu | 8. června 2007 |
První tři svazky (odpovídající prvnímu dílu původního vydání) přeložil Arnaud Mousnier-Lompré , následující Véronique David-Marescot.
Devět svazků Aventuriers de la mer ve francouzštině je nyní seskupeno do tří svazků: L'Arche des ombres (přibližně 850 stránek na svazek) od Pygmaliona .
Tento příběh se odehrává ve stejném vesmíru jako The Royal Assassin (najdeme tam také jednu z postav The Apprentice Assassin , i když ho objevíme až ve třetí trilogii). Chronologicky spadá mezi první a druhý cyklus The Royal Assassin . Je proto lepší si jej přečíst před druhým cyklem The Royal Assassin, protože je tam odhalena část spiknutí Dobyvatelé moře .
Tento cyklus vypráví příběh rodiny obchodníků z velmi prosperujícího Terrilville, jižně od Castelcerfu (města, kde začíná příběh vraha L'Apprenti ). Tato rodina má Vivacia a vivenef - mohla by se stát živou velká loď a především by mohla jít nahoru po řece Desert Rains a obchodovat s Wondrous Item. Se smrtí Ephrona Vestrita, kapitána Vivacie, začíná boj o držení živých.
The Royal Assassin : Cycle TwoTato trilogie, publikovaná v angličtině pod názvem The Tawny Man Trilogy , byla přeložena a vydána v sedmi svazcích edic Pygmalion . Každý ze tří svazků původní verze má přibližně 700 stran. Poprvé byly publikovány v letech 2001 , 2002 a 2003 v edicích Voyager / HarperCollins .
Vyd. Č. francouzština | Francouzský titul | Originální název | Původní publikace | Francouzská publikace |
---|---|---|---|---|
7 | Bílý prorok | Bláznivý poskok | 2001 | 10. března 2003 |
8 | Prokletá sekta | 9. května 2003 | ||
9 | Tajemství Castelcerf | Zlatý blázen | 2002 | 10. listopadu 2003 |
10 | Přísahy a smutky | May 5 , 2004, | ||
11 | Ledový drak | Osud blázna | 2003 | 10. března 2005 |
12 | Černoch | 24. října 2005 | ||
13 | Sbohem a shledání | 17. února 2006 |
Tento cyklus plně přeložil Arnaud Mousnier-Lompré .
Třináct svazků L'Assassin royal ve francouzštině je nyní seskupeno do čtyř svazků: La Citadelle des ombres (asi 1000 stránek na svazek) od Pygmaliona . Poslední dva svazky spojují sedm svazků tohoto druhého cyklu.
Patnáct let po dobrodružstvích vyprávěných v prvních dvou svazcích Citadely stínů vede Fitz klidný život daleko od soudu. Adoptoval si mladého chlapce a Minstrel Asteria za ním občas přišel. Na konci celé této doby ho navštíví Umbre, jeho bývalý vrah, poté nečekaně Šílenec. Království potřebuje jeho pomoc.
Města starověkuTato tetralogie, publikovaná v angličtině pod názvem The Rain Wild Chronicles , byla přeložena a vydána v osmi svazcích edic Pygmalion . Čtyři svazky původní verze mají téměř 600 stran. Poprvé byly vydány v letech 2009 , 2010 , 2012 a 2013 v edicích EOS.
Vyd. Č. francouzština | Francouzský titul | Originální název | Původní publikace | Francouzská publikace |
---|---|---|---|---|
1 | Draci a hadi | Drak drak | 2009 | 18. září 2010 |
2 | Acidic Waters | 17. listopadu 2010 | ||
3 | Zuřivost řeky | Dragon Haven | 2010 | 12. března 2011 |
4 | La Décrue | 12. října 2011 | ||
5 | Chovatelé vzpomínek | Město draků | 2012 | 19. května 2012 |
6 | Lupiči | 28. září 2012 | ||
7 | Let draků | Krev draků | 2013 | 19. dubna 2013 |
8 | Stříbrná studna | 14. září 2013 |
Tento cyklus plně přeložil Arnaud Mousnier-Lompré .
Děj se odehrává v deštivé poušti, což je místo, které již bylo představeno v The Royal Assassin, konkrétněji v The Adventurers of the Sea .
Děj začíná po skončení druhého cyklu The Royal Assassin : Výměnou za ochranu draka Tintaglia se obchodníci z Rainy Desert zavázali, že se postarají o líhnoucí draky. Ale tito, jakmile se jednou narodí, nejsou plně vyvinutí, a proto nemohou létat nebo se živit sami. Nechtěli, aby taková situace pokračovala navždy, a pak si obchodníci najali opatrovníky, stejně jako vivenef a jejího kapitána, aby doprovodili draky proti proudu od Rainy Desert River. Jejich cíl: odvrátit draky a doufat, že objevíte starobylé město Kelsingra.
The Royal Assassin : třetí cyklusTato trilogie, publikovaná v angličtině pod názvem The Fitz and the Fool Trilogy , byla přeložena a vydána v šesti svazcích edic Pygmalion . Objemy původní verze byly poprvé publikovány v letech 2014 , 2015 a 2017 v nakladatelství Del Rey Books .
Vyd. Č. francouzština | Francouzský titul | Originální název | Původní publikace | Francouzská publikace |
---|---|---|---|---|
1 | Šílenec a vrah | Bláznivý vrah | 2014 | 29. října 2014 |
2 | The Assassin's Daughter | 11. března 2015 | ||
3 | Při pomstě | Bláznivý úkol | 2015 | 27. ledna 2016 |
4 | Návrat vraha | 28. září 2016 | ||
5 | Na břehu umění | Assassin's Fate | 2017 | 25. října 2017 |
6 | Osud vraha | 21. března 2018 |
Tento cyklus plně přeložil Arnaud Mousnier-Lompré (ve spolupráci Dominique Mousnier-Lompré a François Mousnier-Lompré pro šestý a poslední svazek).
Příběh začíná deset let po skončení druhého cyklu The Royal Assassin a je vyprávěn, na rozdíl od předchozích románů v cyklu, ze dvou pohledů.
Šamanský vojákTato trilogie, podepsaná Robinem Hobbem a publikovaná v angličtině pod názvem The Soldier Son Trilogy , byla přeložena a vydána v osmi svazcích edic Pygmalion . Každý ze tří svazků původní verze má přibližně 600 stran. Poprvé byly publikovány v letech 2005 , 2006 a 2007 v edicích EOS.
Vyd. Č. francouzština | Francouzský titul | Originální název | Původní publikace | Francouzská publikace |
---|---|---|---|---|
1 | Trhání | Šamanský přechod | 2005 | 13. října 2006 |
2 | The Dreaming Horseman | 2. ledna 2007 | ||
3 | Odmítnutý Syn | Forest Mage | 2006 | 27. listopadu 2007 |
4 | Kouzlo strachu | 15. dubna 2008 | ||
5 | Volba vojáka | 7. listopadu 2008 | ||
6 | Odpadlík | Renegade's Magic | 2007 | 9. března 2009 |
7 | Tanec teroru | 25. listopadu 2009 | ||
8 | Kořeny | 24. března 2010 |
Tento cyklus plně přeložil Arnaud Mousnier-Lompré .
Osm svazků Soldatského chamanu ve francouzštině je nyní seskupeno do tří svazků: Le Soldat chamane - L'Intégrale (přibližně 700 stránek na svazek) od Pygmaliona .
Tento cyklus Robin Hobb se nachází ve světě zcela odlišné od těch Royal Assassin, se lupiči na moře a měst Ancients . Ve skutečnosti tyto tři cykly se uskuteční ve stejném středověkého fantasy světa ve společném světě spojené mapy, zatímco cyklus Soldier šaman je v období blíže k našemu konci XVIII -tého století.
Po odevzdání armádám Canteterre ztratilo království Gernie své nejúrodnější země a západní námořní vývody. Král poté zahájil svou zemi na východ tím, že využil pláně obsazené do té doby kočovnými muži. Jejich magii neutralizovanou železem gernianských střelných zbraní museli přijmout, aby viděli kolonisty z Gernie usadit se v jejich rodových zemích. Král odměnil své nejzasloužilejší důstojníky tím, že je zušlechtil a vybojoval pro ně v nových provinciích léna, aby rozvinuli místní ekonomiku a učinili je ziskovými. Stará aristokracie však tyto nové šlechty (přesto mladší bratry ze starých šlechtických rodů) nepřijímá, protože představují změnu v mocenské rovnováze království (noví šlechtici mají také hlasovací právo v radě pánů). Král se rozhodl pokračovat v rozšiřování země směrem na východ a vybudovat cestu směrem k moři, která tam je, aby tam našel nové přístavy. Ale na začátku příběhu se jeho síly srazily s pohořím pokrytým lesy, které někteří považují za kolébku starověké magie a domov divokých Ocellionů. Kromě toho se pověsti hlásí, že mor ocellionne zdecimuje místní posádky.
Jamère je mladý muž, který žije v kultuře ovládané přísným sociálním zákoníkem v království Gernie. V patnácti letech ho jeho otec svěřil podivnému nomádskému válečníkovi, který ho pomocí drog a zkušeností šamanského transu vypudil do jiného světa. Nebudí se nezraněný, protože tam potká tajemného kouzelníka, jakýsi ženský strom, který se chopí jeho ducha a postaví ho proti civilizaci, ze které pochází. Jamère se stává potrhanou bytostí, citlivou na ničení stromů a přírody, které jeho svět praktikuje bez lítosti. Poté si bude muset vybrat mezi lidstvem, ke kterému patří, a primitivní přirozeností, která pronásleduje jeho sny.