Stembert | ||||
Kostel sv. Mikuláše ve Stembertu | ||||
Správa | ||||
---|---|---|---|---|
Země | Belgie | |||
Kraj | Valonsko | |||
Společenství | Francouzská komunita | |||
Provincie | Provincie Lutych | |||
Městská část | Verviers | |||
Komuna | Verviers | |||
Poštovní směrovací číslo | 4801 | |||
Telefonní zóna | 087 | |||
Demografie | ||||
Pěkný | Stembertois | |||
Populace | 8 724 obyvatel. (2014) | |||
Hustota | 1372 obyvatel / km 2 | |||
Zeměpis | ||||
Kontaktní informace | 50 ° 35 ′ 33 ″ severní šířky, 5 ° 53 ′ 33 ″ východní délky | |||
Plocha | 636 ha = 6,36 km 2 | |||
Umístění | ||||
Geolokace na mapě: Province of Liège
| ||||
Stembert ( valonský Stimbièt , německy Steinberg ) je vesnice v provincii Lutych v Belgii . Nachází se v kontinuální aglomerace na východním výjezdu z města z Verviers, je nyní administrativní část ( Valonský region ). Před sloučením obcí v roce 1977 to byla plnohodnotná obec . Má rozlohu 636 ha (od roku 1956) a populaci 8 720 obyvatel (v roce 2014).
Jeho obyvatelé se nazývají Leups, Stimburkins nebo častěji Stembertois. Tato Leupsova přezdívka pochází z místního folklóru, díky kterému se Stembertois stal smíchem celé oblasti Verviers. Poté, co si obyvatelé vesnice všimli smrti několika drůbeží, uspořádali lov, aby sledovali zvíře. Jakmile byl dotyčný „vlk“ chycen a mrtvý, nebyl to nikdo jiný než pes.
O udržení této místní historie se obyvatelé Stembertu každé tři roky účastní Francs-Jeux. Všichni Stembertoisové, a zejména děti, se toulají po ulicích vesnice pochodní a loví vlka, který se skrývá v parku Château des Moines. Poté, co si celá vesnice uvědomila, že vlk je jen pes, o několik dní později potrestala farmáře, který údajně viděl vlka. V této době se celá vesnice shromažďuje kolem malého místního jezera Grand Vivier, aby viděla trest farmáře Mathieua za to, že vyvolal smích Stembertoisů v celém regionu. Ale protože farmář Mathieu říká, že je nemocný, nabízí svou zlatou kabelku každému, kdo souhlasí s tím, že ho nahradí a bude vhozen do jezera. Obecně se inscenace provádí ve valonštině, aby se zachoval jazyk, kterým se v té době mluvilo.