Ambiorix

Ambiorix Obrázek v Infoboxu. Socha Ambiorix v Tongerenu v Belgii . Funkce
Král
Titul šlechty
Král
Životopis
Narození Galie
Smrt 53 př J.-C.
Galie
Aktivita Válečný
Jiná informace
Konflikt Galská válka

Ambiorix je lídrem Eburones na I st  století  před naším letopočtem. BC , belgický lid severní Galie ( ve starověké terminologii Galie Belgie ).

Podle Julia Caesara sdílí toto velení s Catuvolcosem „králem poloviny Eburonů “. Eburonové jsou  podle Césara usazeni „mezi Meuse a Rýnem “ v oblasti Tongres - v té době Atuatuca Tungrorum , která se nachází „ve středu území“ - stejně jako v Lutychu, v Ardenách a v Campine .

Ambiorix způsobí krvavou porážku římským legiím ,54 př J.-C.v bitvě u Aduatuca , pravděpodobně v údolí Geer . Předává se lstivému vůdci, kterému se podaří uniknout Caesarovi.

Ambiorix se stal v druhé polovině XIX th  století, národní hrdina z Belgie , podporovaný stejným pohybem nacionalista a romantické -Historique že ten, kdo se dotkl Vercingetorix k francouzštině . Básník a akademik Johannes Nolet de Brauwere van Steeland z toho v roce 1841 vytvořil pět písní, které byly velmi úspěšné a o pět let později je přeložil do francouzského verše Pierre Lebrocquy  (d) (Gand 1797 - Nivelles 1864).

Etymologie

Jméno Ambiorix je keltského původu , s významem stále diskutovaným. Protože Eburonové měli dva krále, z nichž hlavní nesl titul „dvojitý král“, je Ambiorix snad jen tímto titulem: je-li rix známým galským slovem pro „krále“, prvek amb (i) (který se vyskytuje v ambactos „sluha“) může znamenat „kolem, kolem, obrysu“ nebo „zdvojnásobit, na obou stranách, na obou stranách“, jako v řecké formě Ἀμφικτύον / Amphictyon  : „soused, žijící kolem“; pokud jde o ambio- tematickou formu, lze ji chápat jako „přílohu“. Toto dvojí království je možná způsobeno spojením dvou kmenů na území Eburonů.

Eburonové měli převážně keltský jazyk, jak naznačují jména různých známých postav (Ambiorix, Catuvolcos a další) a toponymický substrát regionů, které obývali (jejich hlavní město Atuatuca Tungrorum / Aduatuca). Žádné starověké onomastické důkazy neukazují, že by se v regionu před Dolní říší mohlo mluvit germánským jazykem .

Životopis

Válka proti Římu

Od té doby 57 př J.-C.Zdá se, že region byl uklidněn římskými jednotkami, ale v roce -54 atentát nařízený Juliusem Caesarem z galského vůdce Dumnorixe a obtíže spojené s katastrofální sklizní pšenice vedly k nespokojenosti, která se v zimních měsících obrátila proti okupantovi . To je výchozí bod povstáním Eburones, přikázaný Ambiorix, stejně jako několik dalších belgických kmenů ( Atuatuques , Nerviens ...), na popud Trevire hlavního Indutiomaros . Prostřednictvím trik, Ambiorix způsobí, že XIV th legie římské Cotta a Sabinus v záloze a zničit Bitva o Aduatuca mezi Glons a Boirs v hlubokém údolí. Tato porážka je nejdůležitější porážkou, kterou Římané utrpěli během galské války . Poté Ambiorix a jeho muži pochodují do tábora Quintuse Cicera , bratra slavného státníka stejného jména . Římské jednotky obklíčené stojí pevně. Caesar zasáhne právě včas, aby je doručil.

Přesvědčování

Ambiorixu se podaří uprchnout a uchýlit se k Němcům , ale Caesarovy legie se zapojily do tak závažných odvetných opatření (obyvatelé jsou deportováni, prodáváni jako válečná kořist), že obyvatelé Eburonů - přestože to Strabon stále potvrzuje - skončí zmizením jako například ze zdrojů, integrované v Tongeren civitas .

v 53 př J.-C.Caesar píše, že Ambiorix žije v blízkosti lesů Arden , v domě postaveném uprostřed lesa, který mu umožnil uniknout překvapivému útoku Basila na rozkaz Julia Caesara:

"Basilus přesně dodržoval jeho pokyny;" a po tak rychlém pochodu, jaký byl neočekávaný, zaskočil nepřipraveného velké množství nepřátel roztroušených po venkově: podle jejich informací zamířil k místu, kde měl být Ambiorix s několika jezdci. Štěstí může udělat hodně ve všem, zejména ve válce. Neboť pokud byla velká náhoda překvapit Ambiorixe bez přípravy na obranu, a než se dozvěděl něco o přístupu Římanů veřejným hlukem nebo kurýry, bylo pro něj také velkým štěstím, že poté, co se viděl odstranit všechny vybavení, které měl kolem sebe, a vzal své vozy a koně, mohl uniknout smrti. Přesto se to stalo, protože jeho dům, který se nacházel uprostřed lesů (stejně jako obyčejně Galové, kteří, aby se vyhnuli horku, hledali blízkost lesů a řek), mohl jeho společníci a přátelé pro některé podporovat čas, v průvodu, šok našich jezdců. Během tohoto boje ho jeden z jeho dal na koně; a lesy chránily jeho let. Štěstí tedy zároveň potěšilo uvrhnout ho do nebezpečí a odstranit ho z toho. "

V roce 54 př. Po smrti svého vůdce Trevires zůstali po boku Ambiorixu. Ambiorix stále běží, k mrzutosti Césara, který tomu věnuje několik řádků, ve kterých člověk cítí hlubokou zášť smíchanou s určitým respektem, informace převzatou jinými starověkými autory. V Komentáře k galské války , Aulus Hirtius , autor knihy VIII, píše o Caesar:

"Pro něj šel zpustošit země Ambiorix." V zoufalé snaze snížit na útěk tohoto uprchlého a třesoucího se nepřítele věřil, v zájmu své cti, aby tak dobře zničil ve státech tohoto knížete, občanů, budov, dobytka, které od nynějška hrůzou pro ty, kteří kdyby náhodou unikl masakru, Ambiorix se nikdy nemohl vrátit do země, do které by přinesl tolik katastrof.

Když Caesar rozdělil své legie a pomocná zařízení po všech částech území Ambiorixu, když bylo všechno zničeno vraždou, žhářstvím, rabováním a bylo zabito nebo zabito velké množství mužů, poslal Labiénus se dvěma legiemi k Treveri […]. "

- Julius Caesar, op. cit. , kniha VIII, 24, 25.

Ambiorix zemřel na otravu tisem.

Paměť

Grand-Place v Tongeren má sochu Ambiorix kvůli Jules Bertin v letech 1865-1866.

Název Ambiorix používají:

Toponymie

Tam je Ambiorix čtverečních v Bruselu , v evropské čtvrti, stejně jako pouliční Ambiorix v Lutychu .

Poznámky a odkazy

Poznámky

  1. Lze to vysvětlit * ad-uātu-cā „místem, kde prorokuje“ [?]. Viz Xavier Delamarre, Pierre-Yves Lambert, Slovník galského jazyka: lingvistický přístup staré keltské , Arles, Errance, 2003. s. 307, zatímco germánské vysvětlení není možné.
  2. Eburoni si mohou říkat Tungri ( ti, kteří mluví naším jazykem ).

Reference

  1. Julius Caesar, Komentáře k galským válkám , kniha VI, 31..
  2. Julius Caesar, op. cit. , kniha III, 24.
  3. Julius Caesar, op. cit. , kniha VI, 32.
  4. Johannes Nolet de Brauwere van Steeland ( překládal  z nizozemštiny Pierre Lebrocquy), Ambiorix , Bruxelles, Delevingne a Callewaert,1846, 117  s. ( číst online ).
  5. Peter Sanchez, The Amphictionie Delphi and Pyles , Franz Steiner Verlag, 2001, s. 1. 34.
  6. Strabo, Geografie IV, 5, 3.
  7. Julius Caesar, op. cit. , kniha VI, 30.
  8. Cassius Dio , LX: 31 .
  9. Julius Caesar, op. cit. , kniha V 26-51, kniha VI, 43, kniha VII, 24.
  10. Dion Cassius XL. 7-11; Florus III, 11.
  11. Julius Caesar, Komentáře k galským válkám , kniha VI, 31, citovaná Monique Clavel-Lévêque (Annales littéraires de l'Université de Besançon, 396), „  VI. Galský les viděný z textů (Proceedings of the Colocoquium on the Forest, Paris, 1967, str. 31-43)  “, Puzzle gaulois. Galové v paměti. Obrázky - Texty - Historie , Besançon, University of Franche-Comté,1989, str.  157-172 ( číst online ).
  12. Satelitní umístění sochy Ambiorix na Grand-place v Tongerenu .
  13. (Nl) „  Snacks - 't Friethuis  “ (přístup 10. března 2021 ) .

Dodatky

Bibliografie

Související články

externí odkazy