Mohammad Javad Kamali

Mohammad Javad Kamali Klíčové údaje
Narození 1965
Mašhad , Írán
Primární činnost spisovatel , překladatel , esperantista
Autor
Psací jazyk Peršan

Primární práce

Mohammad Javad Kamali , (v perštině  : محمدجواد کمالی) narozen dne11. září 1965v Mašhad , je íránský spisovatel a překladatel, který na univerzitě vyučuje francouzský jazyk a literaturu od roku 1992. Je také esperantistou .

Životopis

Od svého dospívání se Mohammad Javad Kamali Hosseinzadeh začal učit francouzsky a esperanto . Ukončil postgraduální studium na Ferdowsi University ( Mechhed University ) a doktorát z francouzského jazyka a literatury získal na Azad University (Science and Research Branch, Tehran). V roce 2001 založil francouzské oddělení na Azadově univerzitě (Mashhad Branch), kde v současné době vyučuje jako lektor. V roce 2011 pracoval jako postdoktorand na Sorbonně-Paříži IV . Spolupracoval také s univerzitními edicemi SAMT (Organizace pro výzkum a skládání univerzitních učebnic humanitních věd) a University Press Markaz Nashr Daneshgahi. Kamali je autorem několika knih a článků z oblasti francouzského jazyka, esperanta a srovnávací literatury . Podepsal také některé překlady.

Funguje


Překlady

Články

Dodatky

Poznámky a odkazy

  1. (fa) „  دستور زبان فرانسه (فعل)  “ , na سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی دانشگاهها - سمت (přístup 4. března 2021 )
  2. (fa) „  اصول فن ترجمه (فرانسه به فارسی)  “ , na سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی دانشگاهها - سمت (přístup 4. března 20 )
  3. http://samt.ac.ir/fa/book/1374/%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%85%D8%AA%D9%88 % D9% 86-% D8% A7% D8% AF% D8% A8% DB% 8C-% D9% 81% D8% B1% D8% A7% D9% 86% D8% B3% D9% 87-% D8% A8% D9% 87-% D9% 81% D8% A7% D8% B1% D8% B3% DB% 8C-
  4. http://samt.ac.ir/fa/book/1303/%D8%AF%D8%B3%D8%AA%D9%88%D8%B1-%D8%B2%D8%A8%D8%A7 % D9% 86-% D9% 85% D9% 82% D8% A7% DB% 8C% D8% B3% D9% 87-% D8% A7% DB% 8C-% D9% 81% D8% B1% D8% A7% D9% 86% D8% B3% D9% 87-% D9% 88-% D9% 81% D8% A7% D8% B1% D8% B3% DB% 8C
  5. „  قلبت را به تپش وادار  “ , na opac.nlai.ir (přístup 4. března 2021 )
  6. „  نام‌های بی‌جنسیت  “ , na opac.nlai.ir (přístup 4. března 2021 )
  7. "  کتاب زبان فرانسه واژگان و اصطلاحات ضروری فرانسه فارسی (فرهنگ موضوعی)  " , na انتشارات کتابسرای وصال) (přístup 12. září 2020 ) .
  8. „  عطش  “ , na opac.nlai.ir (přístup 4. března 2021 )
  9. „  رده بندی ۴۰۰ (عشق یک طرفه)  “ , na opac.nlai.ir (přístup 4. března 2021 )
  10. http://ecc.isc.gov.ir/showJournal/1072/2662/26858
  11. "  Esperanto a francouzština - La Revue de Téhéran | Írán  “ , na www.teheran.ir (přístup 4. března 2021 )
  12. (fa) دفتر انتشارات و فناوری آموزشی, "  بررسی افعال دو وجهی در زبان فرانسه  " na دفتر انتشارات و فناوری آموزشی (přístupné 12.9.2020 ) .
  13. „  سامانه مدیریت نشریات علمی - صفحه یافت نشد  “ , na jrf.um.ac.ir (přístup 4. března 2021 )
  14. http://www.magiran.com/view.asp?Type=pdf&ID=956557&l=fa
  15. http://relf.ui.ac.ir/article_20331.html
  16. کمالی, محمدجواد, "  تحلیل خطاهای زبانآموزان ایرانی در استفاده از حروف اضافۀ فرانسه  " , na ac.ir , جستانزز , در استفاده از حروف اضافۀ فرانسه " , na ac.ir , جستانزایی10. října 2015(zpřístupněno 12. září 2020 ) ,s.  229–249.
  17. https://jor.ut.ac.ir/article_57089_7324.html
  18. http://ellf.scu.ac.ir/article_11904_1315.html
  19. (in) Mohammad-Javad Kamali , „  Gramatické chyby v překladu z perštiny do francouzštiny provedené íránskými studenty francouzštiny: kontrastní analýza  “ , Translation Studies Quarterly , sv.  13, n o  52,20. ledna 2016( ISSN  1735-0212 , číst online , přístup k 4. března 2021 )
  20. https://www.civilica.com/Paper-MATNPAGOOHI04-MATNPAGOOHI04_024.html
  21. http://ccip-iwan.com/fr/le-parcours-h la- perses- les- auteurs- telefony-a- la- desliterární práce /
  22. http://www.ccip-iwan.com/index.html
  23. (in) Kamali, Mohammad Javad, „  Srovnávací Studie kvality a kvantity francouzských překladů jeho Gulistana  “ na ac.ir , Srovnávací výzkum literatury ,10. března 2019(zpřístupněno 12. září 2020 ) ,s.  21–40.
  24. http://ccip-iwan.com/fr/les-veterans-de-la-traduction-du-francais-vers-le-persan-en-iran/
  25. http://clls.sbu.ac.ir/article/view/29806
  26. https://rltf.um.ac.ir/article_24516.html?lang=cs
  27. Mohammad Javad Kamali , „  Transpozice, proces šikmého překladu z francouzštiny do perštiny  “, Plume, Pololetní přehled Íránské asociace francouzského jazyka a literatury , sv.  16, n o  31,1 st 09. 2020, str.  159–174 ( ISSN  1735-692X , DOI  10.22129 / oblak.2020.226964.1141 , číst online , přistupováno 4. března 2021 )

externí odkazy