Scholie

Scholie nebo scolie (ze starořeckého σχόλιον / skhólion , „komentář, scholie“, sám pocházel z σχολή / skholế , „pilný zaměstnání, studium“) je komentář, je filologické poznámka se objeví na rukopisu a slouží k vysvětlení textu . "Jedná se o krátkou poznámku, zejména okrajovou nebo meziriadkovou, o precizní a obtížnou pasáž textu (filologická nebo historická poznámka, pracovní list, fragment, lesk pro sebe); je to elementární forma exegeze nebo lectio divina [božské čtení, to znamená Bible] “ .

Slovní zásoba

To by nemělo být zaměňováno s scolia , vždy psaný bez h , který označuje druh řecké pití písně. Autoři scholiastů se nazývají scholiastové (nebo skotisté ).

Definice

Scholie je „vysvětlující poznámka, izolovaná nebo náležející k komentáři následovanému starodávným dílem“ .

Scholies mohou být:

Poznámka obvykle začíná opakováním komentovaného slova nebo úryvku (nazývaného „  lemma  “), poté zobrazuje komentáře scholištiny. ¨Například scholie anotované ve starověkých textech jsou cenným zdrojem informací, filologických i historických.

Scholiastové jsou obecně anonymní. Jsou pojmenovány po díle nebo autorovi, kterého komentovali, jako malíři keramiky, kteří jsou známí pouze z jejich děl. Můžeme tedy hovořit o „scholiaste Homer“ nebo o „scholiaste verše n z Bacchantes z Euripides  “. Tyto dodatky jsou nedatovány, což ztěžuje posouzení jejich hodnoty. Anonymita a obtížnost datování odlišují scholias od vědeckých komentářů dobře identifikovaného autora, jako jsou komentáře Eustathia ze Soluně k eposům o Homérovi .

Scholias jsou často krátké, ale jejich délka se velmi liší podle práce, která je komentována, a podle scholiastů. Komentáře formulované školami mohou mít jakékoli pořadí: gramatické, literární, historické, mytologické nebo vědecké.

Obsah scholií může přímo převzít text nezávislého komentáře, který již existuje a který scholiaste přečetl, nebo to může být nové dílo.

Styl používaný scholies se liší podle scholiastů, ale někdy zahrnuje zkratky a technické jazykové termíny, které mohou znesnadňovat překlad.

Moderní vydání a vědecký zájem

Kvůli množství textu, který představují, mnoho scholias není k dispozici v překladu: jsou spíše předmětem vědeckých vydání, kde jsou seskupeny v původním jazyce a jsou doprovázeny pouze kritickým aparátem, někdy v latině . Na druhé straně jsou pravidelně zveřejňovány překlady vybraných škol.

Scholias jsou zvláště užitečné pro pochopení historických, geografických nebo mytologické narážky, které jsou ve starověkých děl, zvláště když tyto obsahují vědecké odkazy, jako jsou Argonautics z Apollonius Rhodosu nebo Alexandra z Lycophron . Přispívají také k našim znalostem starověkých koncepcí gramatiky, dějin jazyka a literární teorie .

Příklady vydání škol

Poznámky a odkazy

Poznámky

  1. Existuje další použití slova „scolie“ nebo „scholie“, psané s h nebo bez h  : je to v pojednání o matematice poznámka, která následuje za prokázanou větou nebo je problém vyřešen a jehož obsah je na vedlejší koleji demonstrativního přístupu. Slovo „scholium“ je také používán v Ethics of Spinoza , který je prezentován jako demonstrace více geometrico . V tomto použití je slovo „scholie“ mužského rodu, zatímco ve filologii bylo dáno ženskému rodu.

Reference

  1. Antoine Compagnon, La Seconde Main ou le Travail de la citace , Seuil, 1979, str.   162.
  2. 2010 Amigues , str.  391.
  3. „  Literární zdroje - Éditions de scholies  “ , na bcs.fltr.ucl.ac.be (přístup 28. září 2020 )
  4. Jean Schneider , „  Scholies of the Fourth Pythian and Homeric Scholies  “, Dialogues d'histoire ancien , sv.  2, n O  1,2009, str.  147–173 ( DOI  10.3406 / dha.2009.3478 , číst online , přistupováno 28. září 2020 )

Podívejte se také

Bibliografie

Související články

externí odkazy