Bernardo Atxaga
Bernardo Atxaga
Bernardo Atxaga v říjnu 2011
Primární práce
Obabakoak
Bernardo Atxaga , pseudonym José Irazu Garmendia , je španělský baskický spisovatel , narozený dne 27. července 1951v Asteasu . Píše příběhy , romány , básně a eseje výhradně v baskickém jazyce .
Přeložen do mnoha jazyků, Bernardo Atxaga je nejčtenější a nejpřekládanější baskický spisovatel.
Je řádným členem Akademie baskického jazyka od roku 2006 , členem Jakiunde , Akademie věd, umění a dopisů Euska Ikaskuntzy od roku 2010 a v roce 1989 obdržel Cenu za národní vyprávění za Obabakoak .
Životopis
Po ukončení studia ekonomie na univerzitě v Bilbau a studia filozofie na univerzitě v Barceloně pracoval v různých profesích, jako rozhlasový scenárista, učitel baskičtiny , knihkupec, ekonom, ... až do roku 1980, kdy se věnoval na plný úvazek psaní.
Vydal svůj první text v roce 1972 v antologii baskických autorů a jeho první román Ziutateak (De la ciudad ), který se objevil v roce 1976 . Jeho první sbírka básní Etiopie se objevila v roce 1978 . Psal hry, písničky, romány i povídky. Jeho sbírka povídek Obabakoak , publikovaná v roce 1988, měla velký úspěch a získala řadu ocenění. Zatím Kniha byla přeložena do téměř 20 jazyků a byl dopraven na obrazovku v roce 2005 by Montxo Armendáriz pod názvem Obaba ).
Soinujolearen semea , jeho dosavadní nejnovější práce, se zabývá zmizením nostalgického vesmíru dříve vyvinutého v Obabakoaku , ve světě, který podle autora přestal existovat. Vyšlo v roce 2004 v kastilské verzi : El hijo del acordeonista .
Atxaga obecně píše v baskičtině ( Euskara ), ale také překládá svá díla do španělštiny. Po Obabakoakově příkladu, který byl přeložen do 23 jazyků, byla řada jeho děl přeložena do jiných jazyků. Je také nejoceňovanějším spisovatelem v baskičtině všech dob.
V současné době žije ve vesnici v Álava , v Zalduondo .
Funguje
Romány
-
Behi euskaldun baten memoriak ( Paměti baskické krávy , Pamiela, 1991)
-
Gizona bere bakardadean ( The Alone Man , Pamiela, 1993)
-
Zeru horiek ( Osamělá žena , anglická verze Harvill, 1996)
-
Syn akordeonisty , Christian Bourgois, 2004
-
Sedm domů ve Francii , Christian Bourgois, 2011
-
Pobyt v Nevadě [„Nevadako egunak“], Christian Bourgois, 2016
Nový
-
Bi Anai , 1985 . Erein. ( Dva bratři , Erein, 1985)
-
Bi dopis jaso nituen oso denbora gutxian ( Two letters , Erein, 1985)
-
Obabakoak ( Les Gens d'Obababa , Christian Bourgois, 1988) - národní cena za vyprávění
-
Henry Bengoa inventarium, Sugeak txoriak begiratzen dionean, Zeru horiek ( Henry bengoa inventarium. Když se had podívá na ptáka, Žena sama , Erein, 1995)
-
Sara izeneko gizona ( Muž jménem Sara , Pamiela, 1996)
Poezie
-
Etiopie ( Etiopie , Pott, 1978),
-
Nueva Etiopia ( Nová Etiopie , Detursa, 1997)
Dětské knížky
-
Chuck Aranberri dentista baten etxean ( Chuck Aranberri u zubaře , Erein, 1985)
-
Nikolasaren abenturak, Ramuntxo detektibe ( Dobrodružství Nicolase, detektiv Ramuntxo , Elkar 1979)
-
Siberiako ipuin eta kantak ( Příběhy a písně Sybérie , Erein)
-
Jimmy Potxolo, Antonino apreta, asto bat hipodromoan, Txitoen istorio, Flannery eta bere astakiloak (Elkar)
-
Xolak badu lehoien berri (Erein, 1995),
-
Xola eta basurdeak ( Xola a divoká prasata , Erein 1996) - vítěz „Ceny baskické dětské literatury“ v roce 1997
-
Mundua eta Markoni ( Le Monde a Marconi , BBK fundazioa, 1995)
-
Behi euskaldun baten memoriak ( Paměti krávy , Pamiela, 1991)
Další práce
-
Ziutateaz , 1976. Luis Haranburu.
-
Soinujolearen semea , 2003. Pamiela.
-
Teresa, poverina mia , 2004. Argia.
-
Zazpi etxe Frantzian , 2009. Pamiela.
Cena
-
Premio de la Crítica pro Bi anai , 1985;
-
Cena Euskadi v kategorii „Literatura v baskickém jazyce“ Obabakoak , 1989;
- Cena Euskadi v kategorii „Dětská literatura“ Xola eta Basurdeak , 1997;
- Cena Euskadi v kategorii „Literatura ve španělském jazyce“ Lista de locos y otros alfabetos , 1999;
- Cena Millepages pro Obabakoak
- Národní cena za vyprávění pro Obabakoak
Kino adaptace
-
2002 : Saldría a pasear todas las noches. Declaración de Katerina : adaptace jednoho z jejích příběhů Pauly Ortizové .
-
2005 : Obabakoak adaptovaný Montxem Armendárizem filmem Obaba .
Poznámky a odkazy
-
(es) „ Bernardo Atxaga: Espero que a mi vuelta de Reno, dentro de ocho meses, encuentre un país mejor “ , na noticiasdealava.com ,2007(zpřístupněno 26. září 2013 ) .
-
(Es) Nerea Azurmendi, „ Euskaltzaindia ingreso Bernardo Atxaga - Memoria y literatura a vista de pájaro “ , na diaciovasco.com ,2006(zpřístupněno 26. září 2013 ) .
-
(es) El Pais, „ Atxaga, miembro de Jakiunde “ , na elpais.com ,2010(zpřístupněno 26. září 2013 ) .
-
(Es) Mari Jose Olaziregi, „ Biografie Bernarda Atxagy “, na atxaga.org (přístup 26. září 2013 ) .
-
(es) Bernardo Atxaga, „ First page Obabakoak Spanish “ na alfaguara.santillana.es (přístup 26. září 2013 ) [PDF] .
-
(es) El Periódico de Aragón , “ Paula Ortiz CINEASTA
„El cine es la mejor forma de narrar porque reúne todos los lenguajes“ “, El Periódico de Aragón ,2003( číst online , konzultováno 9. prosince 2017 )
-
Montxo Armendáriz , Juan Diego Botto a Bárbara Lennie , Obaba ,16. září 2005( číst online )
Dodatky
Bibliografie
- José Ángel Ascunce, Bernardo Atxaga. Los demonios personales de un escritor . San Sebastian : Saturraran, 2000 ( ISBN 84-931339-0-6 ) .
- Ur Apalategui, „Ramon Saizarbitoria a Bernardo Atxaga: dvě nepřekonatelné vize dějin baskické literatury“, in: Ronan Le Coadic, Směsi na počest Františka Favereaua = Pennadoù dibabet en enor da Frañsez Favereau = Festschrift na počest profesora Favereaua , Skol Vreizh, 2018 ( ISBN 978-2-36758-074-6 ) ( viz hal.archives-ouvertes.fr ).
externí odkazy