Bernhard Karlgren

Bernhard Karlgren Obrázek v Infoboxu. Bernhard Karlgren kolem roku 1960 Životopis
Narození 15. října 1889
Jonkoping
Smrt 20. října 1978(u 89)
Stockholm
Státní příslušnost švédský
Výcvik Univerzita v Uppsale
Činnosti Lingvista , univerzitní profesor , sinolog
Sourozenci Hjalmar Karlgren ( d )
Anton Karlgren ( d )
Jiná informace
Pracoval pro Univerzita v Uppsale , univerzita v Göteborgu
Člen Královská švédská
akademie věd Královská nizozemská akademie umění a věd
Královská švédská akademie dopisů, historie a starožitností
Ocenění Za zásluhy o vědy a umění ( d ) Cena
Stanislas-Julien (1916)
Čestný doktorát z University of Leiden (1975)

Bernhard Karlgren ( 1889 - 1978 ) je švédský lingvista , sinolog , filolog a zakladatel sinologie jako vědecké disciplíny. Vyvinul zejména historickou fonologii čínštiny . Jeho celé jméno bylo Klas Bernhard Johannes Karlgren a přijal čínské jméno( pchin-jin  : Gāo Běnhàn).

Jeho bratři byli profesor Anton Karlgren  (sv) a právník Hjalmar Karlgren  (sv) .

Životopis

Dětství a první cesta do Číny

Rodák z Jönköpingu Karlgren projevil časný zájem a talent pro jazyky, zejména pro švédské dialekty a tradiční legendy.

Její otec Johannes Karlgren učil na místní střední škole latinu , starou řečtinu a švédštinu .

Bernhard Karlgren vydal svou první vědeckou práci ve věku 16 let. Ta se týkala dialekt ze švédské provincii z Dalarna . Později studoval na univerzitě v Uppsale v letech 19071909 , kde se učil ruštinu pod vedením profesora Johana Augusta Lundella , slovanského zájemce o srovnávací fonologii . Rozhodl se použít metody srovnávací historické fonologie na čínské jazyky , které dosud nebyly studovány. Vzhledem k tomu, čínský jazyk se neučí ve Švédsku v té době, Karlgren šel do Petrohradu , kde studoval tento jazyk s profesorem Alexeje Ivanoviče Ivanova  (v) po dobu dvou měsíců.

Od roku 1910 do roku 1912 žil Karlgren v Číně . Po několika měsících se mu podařilo pasivně porozumět jazyku a vést jednoduchý rozhovor a připravil dotazník o přibližně 3 100 čínských znacích, aby shromáždil informace o čínských dialektech. Bez peněz pracoval Karlgren jako učitel francouzštiny a kupodivu i angličtiny, což je jazyk, který nikdy neštudoval, ale naučil se při chatování s anglicky mluvícími cestujícími na své cestě lodí z Evropy do Číny. Shromáždil údaje o 19 různých mandarínských dialektech , stejně jako o Shanghainese , Fuzhou dialektu  (in) , Min Dongu a Kantonštině kromě přístupu čínských střízlíků z vietnamských a japonských znaků uvedených ve svém průzkumu.

Sinolog kariéra

Karlgren se vrátil do Evropy v lednu 1912, pobýval v Londýně a Paříži , kde se setkal s Paulem Pelliotem , a nakonec v Uppsale , kde v roce 1915 obhájil disertační práci Studie čínské fonologie . Přestože byla tato publikace napsána ve francouzštině , většina jejích vědeckých publikací bude vydána v angličtině ).

Karlgren byl zejména profesorem asijských jazyků na univerzitě v Göteborgu v roce 1918 , jehož byl prezidentem v letech 1931 až 1936, a vedoucí východoasijského oddělení Stockholmské univerzity v roce 1939 .

V roce 1939 Karlgren vystřídal zakladatele Johana Gunnara Anderssona (1874–1960) v Muzeu starožitností Dálného východu (Östasiatiska Museet) , který zastával do roku 1959. Toto veřejné muzeum bylo vytvořeno v roce 1926 Anderssonem za účelem vystavení jeho archeologických nálezů v Číně na 1920 a později různé jiné nálezy ve stejném regionu. Karlgren byl po mnoho let Anderssonovi blízký a do 70. let převzal také funkci redaktora muzejního deníku Bulletin muzea starožitností Dálného východu (BMFEA, 1929-). Karlgren sám v této publikaci dokonce publikoval řadu svých děl. deníku nebo jako muzejní edice.

V roce 1946 začal Karlgren zpochybňovat historiografii starověké Číny, která byla v té době špatně zdokumentována. Přezkoumání literatury vztahující se k předem Han historii ve svém článku legend a kulty ve starověké Číně , on poukázal na to, že „společná vlastnost většiny těchto pojednání je zvědavá nedostatečné kritické metody v manipulaci s materiálem.“. Karlgren kritizoval zejména neselektivní použití dokumentů z různých období k založení starověké čínské historie. „Od té doby bylo vyrobeno velmi mnoho a úplných děl, ale ve skutečnosti jde pouze o karikatury vědeckých pojednání“. Karlgren následuje poznámkami, že mnozí čínští vědci na počátku XX -tého  století .

V roce 1950 vstoupil Karlgren na Nizozemskou královskou akademii umění a věd .

Karlgren zemřel dne 20. října 1978ve Stockholmu a jeho manželce Inně v roce 1986.

Dědictví

Karlgren byl prvním vědcem, který uplatnil vědecké principy vyvinuté v Evropě pro srovnávací lingvistiku na studium čínštiny. Byl také prvním, kdo rekonstruoval zvuky toho, čemu se dnes říká středověká čínština , pak archaická čínština , zejména z různých mandarínských dialektů . Před Karlgren práce, čínští vědci byli spokojeni rekonstruovat „ rýmová kategorie  “ () starověkého a archaické čínštiny, a to zejména z rýmujících slovníků , tedy například na fonologických vlastnostech a nikoliv fonetické vlastnosti . Karlgren také navrhl, že v identifikovatelných počátcích čínského jazyka byla osobní zájmena skloňována .

Od té doby se Karlgren pokusil rozšířit svůj výzkum na samotnou čínskou historii, nad rámec charakteristik jazyka a jeho distribuce. Jak napsal ve své anglické adaptaci Zvuk a symbol v čínštině ( 1923 ), kapitola I: „Čínská tradice proto nezmiňuje žádnou stopu imigrace z jiné země a protože neexistuje žádný externí chronologický bod otáčení , není možné stanovit, z vnitřních zdrojů, že čínská tradice, která klade za vlády císaře Yao na XXIV tého  století  před naším letopočtem. J.-C. se nemýlí; že Číňané v těch dávných dobách byli zkušení astronomové; že dali významné události písemně do čínského jazyka a že to bylo zaznamenáno brzy po těchto událostech; ve zkratce, že rozvinutá čínská civilizace - nepochybně založená na staleté tradici - a čínský jazyk existovala na čínské půdě dva tisíce let před Ježíšem Kristem. "

Některá publikovaná díla

Ve švédštině vydal Karlgren velké množství populárních děl o čínském jazyce, kultuře a historii. Ve čtyřicátých letech publikoval zprávy pod pseudonymem Klas Gullman.

Poznámky

  1. Jméno/ Gāo znamená „Eminence“, „Sage“, „Elder“ atd. A křestní jméno/ Běnhàn lze přeložit jako „(jazyk) původní čínština“.
  2. (in) S. Robert Ramsey, The Languages ​​of China , (Princeton: Princeton University Press, 1987), 126.
  3. (in) NGD Malmqvist , Bernhard Karlgren: Portrait of a Scholar , Bethlehem, PA; Lanham, MD, Lehigh University Press; Nakladatelství Rowman & Littlefield,2010, 334  s. ( ISBN  978-1-61146-001-8 , online prezentace )
  4. Ramsey (1987), 127.
  5. Bernhard Karlgren. „  Kompendium fonetiky ve starověké a archaické čínštině  “, Bulletin Muzea starožitností Dálného východu , č. 26 (1954), s. 1. 211-367.
  6. (in) „  KBJ Karlgren (1889 - 1978)  “ , Nizozemská královská akademie umění a věd (přístup k 22. červenci 2015 )

Další čtení