Vlakové nádraží Valence-Ville

Valence-City
Ilustrační obrázek článku Vlakové nádraží Valence-Ville
Budova pro cestující a vchod do stanice
se sochou François-Désiré Bancel .
Umístění
Země Francie
Komuna Mocenství
Okres Downtown
Adresa 38, rue Denis Papin
26000 Valence
Zeměpisné souřadnice 44 ° 55 ′ 41 ″ severní šířky, 4 ° 53 ′ 34 ″ východní délky
Řízení a provoz
Majitel SNCF
Operátor SNCF
Kód UIC 87 76 100 7
Služby TGV
TER Auvergne-Rhône-Alpes
Vlastnosti
Linka (y) Paříž-Lyon do Marseille-Saint-Charles
Valence do Moirans
Pruhy 7 (+ servisní stopy)
Doky 4
Nadmořská výška 123 m
Historický
Uvedení do provozu 29. června 1854
Architekt Louis-Jules Bouchot
Ochrana Logo historické památky Registrovaný MH ( 1982 )
Korespondence
Autobus Citya Linky Cité 1, 9, 10, 24, 27, 46, 47 a InterCitéa
Automobilový region Express X73
Auta region Drôme 4, 5, 8, 25, 28, 30
Auta Ardèche Region E3 E3 + E12
Geolokace na mapě: Francie
(Viz situace na mapě: Francie) Valence-City
Geolokace na mapě: Auvergne-Rhône-Alpes
(Viz situace na mapě: Auvergne-Rhône-Alpes) Valence-City
Geolokace na mapě: Drôme
(Viz situace na mapě: Drôme) Valence-City

Nádraží Valencia-Ville je železniční stanice francouzské linky Paříž-Lyon Marseille St Charles a Valencie v Moirans , který se nachází v blízkosti centra města Valencie , prefektuře departementu Drôme , v regionu Auvergne -Rhône-Alpes .

Byla uvedena do provozu v roce 1854 podle Compagnie du Chemin de fer de Lyon à la Méditerranée (LM), než se stal v roce 1857 na stanici Compagnie des Chemin de fer de Paris à Lyon et à la Méditerranée (PLM), který dělal konstrukt v roce 1865 nová budova pro cestující díky architektovi Louis-Jules Bouchot .

Je to stanice Národní společnosti francouzských železnic (SNCF), obsluhovaná vlaky TGV, TER Auvergne-Rhône-Alpes a železničními raketoplány, které navazují spojení s vysokorychlostními vlaky, které obsluhují stanici z Valence TGV na hřebenech linka la-Ville do Saint-Louis (LGV) .

Železniční situace

Spojovací stanice Valence-Ville, umístěná v nadmořské výšce 123 metrů, se nachází v kilometrovém bodě (PK) 616,939 trati Paříž-Lyon v Marseille-Saint-Charles mezi otevřenými stanicemi Tain-l'Hermitage - Tournon a Livron .

Je to také původ linky PK 0,000 z Valence do Moirans , následovaný otevřenou stanicí Valence TGV .

Příběh

Příjezd železnice do Valence

Během cesty v roce 1837 Stendhal , unavený dlouhou jízdou kočárem, při svém příjezdu do Valence naznačil, že odtud „by měly být spuštěny železnice“. Ale až do počátku 40. let 18. století si Valence kvůli své zeměpisné poloze vybrali inženýři odpovědní za studium trasy, aby byla umístěna na ose železnice z Paříže do Marseille přes Lyon . Místní úřady nejsou proti tomuto projektu, který může podporovat rozvoj města, ale obávají se problémů, které představuje průchod trati a volba umístění stanice. Městské zastupitelstvo na svém zasedání dne13. února 1845, přijímá projekt provozovny v dolním městě. Ale tento návrh inženýra De Lannoye rychle zastarává, protože Valence je vybrána jako výchozí bod odbočky do Grenoblu , která vyžaduje stanici s centrálnějším umístěním, a proto město překračuje čára. Přestože tento nový projekt zahrnuje vytvoření příkopu širokého šest až sedm metrů, je obecním úřadem přijat. Práce začaly ve městě v roce 1852.

Stanice Valence, dočasná konečná stanice s dřevěným přístavištěm, je uvedena do provozu dne 29. června 1854podle Compagnie du Chemin de fer de Lyon à la Méditerranée (LM), kdy se otevřel úsek z Avignonu do Valence.

S touto událostí souvisí korespondent Žurnálu politických a literárních debat : „Během posledních dnů, které předcházely zahájení provozu železnice z Valence do Avignonu, představila stanice Valence pohled na mimořádnou animaci v důsledku přípravy, které byly provedeny při organizaci služby. Zejména včera v noci byly přístupy k molu přeplněné vozy všech tříd a lokomotiv, které, jak se zdálo, čekají na okamžik, kdy se chystají vyrazit na trať, aby ji pravidelně a definitivně zakryly, zatímco jsme si všimli v jednom z nedávno přijíždějících vlaků elegantních omnibusů určených k přepravě cestujících z různých částí města a okolních oblastí. Velká část zaměstnanců oblečená v uniformě opět dorazila do konvoje, který vešel do stanice kolem šesté večer. Nakonec dnes ráno, v šest hodin, začala služba odletem prvního pravidelného konvoje z Valence do Avignonu. Tento odchod, který se uskutečnil v největším pořádku a za přítomnosti značného počtu zvědavců, kteří si přišli užít novinku této podívané, vynalezli tři dostavníky a sto cestujících. V poledne dorazil první expresní konvoj, který odjížděl z Marseille: bylo jich také mnoho (sic) a téměř všechny vozy byly plné. Celá naše populace vypadala šťastná, že po dlouhém čekání zahájila podnikání, od něhož očekává takové vzácné výsledky. Veřejné oslavy při této příležitosti byly nahrazeny bohatou almužnou. Společnost dala starostovi Valence částku 5 000  franků, která měla být přerozdělena chudým. ".

Toto otevření, které se týká pouze vysoké rychlosti, umožňuje uvedení do provozu souhrnných vlaků, které dojedou do Avignonu za čtyři hodiny a do Marseille za 8  hodin  45  minut . Cestující, kteří cestují mezi Paříží a Marseille, musí jet lodí mezi Lyonem a Valence; doba jejich cesty se však zkrátí o dvanáct hodin. Úspěch byl rychlý, ale šílenství těchto cest v červenci prolomila epidemie Cholery , která zasáhla jih Francie a Evropy. Lokálně je veletrh Beaucaire pozastaven. the1 st 11. 1854, linka je otevřená pro nízkou rychlost.

Stanice se stane tranzitní stanicí 16. dubna 1855, když společnost otevřela další úsek z Lyonu (La Guillotière) do Valence.

Novinář a karikaturista novin L'Illustration líčí toto zahájení: „Překračujeme překrásný viadukt čtyř oblouků, řeka Isère zabarvená břidlicí, se kterou se na své cestě setkala. Když jsme dorazili do Valence, vidíme, že před vstupem do tunelu, který prochází pod promenádou, stojí proti modrým vrcholům Provence silueta zvonic a věží. Město oslavovalo; populace se hrnula , aby se setkala s touto hnací silou, která navzdory vzdálenosti 58  myriametrů staví Valence do dne Paříže a otevírá novou éru prosperity. Odcházíme u mola, nízké, rozdrcené budovy, nehodné velké společnosti, jako je středomořská železnice. ".

Stanice společnosti PLM

v Dubna 1857Stanice je integrována do sítě Compagnie des chemin de fer de Paris à Lyon et à la Méditerranée (PLM), nové společnosti vzniklé fúzí Compagnie du chemin de fer de Paris à Lyon a Compagnie du chemin z Lyonu do Středomoří .

Valence se stává spojovací stanicí 9. května 1864, během otevření pobočky Valence pro Moirans společností Compagnie du PLM.

V roce 1865 byla uvedena do provozu nová budova pro cestující , architekt Louis-Jules Bouchot .

Stanice SNCF

Uvedení linky Combs-la-Ville do Saint-Louis (LGV) (vysokorychlostní spojení z Paříže-Gare-de-Lyon do Marseille-Saint-Charles ) zásadně změnilo činnost stanice. To skutečně vidělo všechna spojení z Paříže na Azurové pobřeží a do Languedocu , spojení ze severovýchodu Francie a na jih i proud z Alp na jih a dokonce na jihozápad ( Hendaye pro příklad). Většina vztahů na dálku byla převedena na stanici TGV Valence, která se nachází 11  km na severovýchod.

Stanice Valence-Ville byla počátkem regionálního expresního vlakového spojení obsluhujícího Livron , Crest , Die , Veynes - Dévoluy , Gap , Embrun a Briançon . Tento vztah nyní pochází od společnosti Romans-Bourg-de-Péage , aby sloužil stanici Valence TGV.

Cestovní služba

Vítejte

Na vlakové nádraží Valencia-Ville je otevřen pro veřejnost každý den v týdnu, od 5  hodin do 23  hodin (při teplotě 23  h  40 v pátek). Kromě čekárny je cestovatelům k dispozici služba zavazadel a služba ztraceného majetku.

Poušť

Valence-Ville je obsluhováno TGV z Paris-Gare-de-Lyon do stanic ve středním údolí Rhôny .

Je také obsluhován regionálními vlaky sítě TER Auvergne-Rhône-Alpes , které jezdí mezi Lyonem a Avignonem nebo Marseille  ; stanice je také výchozím bodem pro vlaky do Grenoble , Chambéry - Challes-les-Eaux , Annecy , Évian-les-Bains a Genève-Cornavin . Přímé železniční dopravy existují mezi stanicemi Valence-Ville a Valence TGV , provozovanými pravidelnými vlaky TER stejné sítě.

Kromě toho na této stanici zastavují noční Intercités, která zajišťují spojení z Paříže-Slavkova do Briançonu a Nice , aby oddělili oba úseky , ale také poskytli trakční relé pro Briancon (přepnutí z elektrického režimu do tepelného režimu nebo naopak). Nejedná se však o komerční službu, Valence-Ville není součástí sítě nočních vlaků SNCF.

Intermodalita

Je možné připojení k městským síťovým autobusům, dálkovým autobusům a autobusům TER.

Železniční dědictví

Hlavní uliční fasáda centrálního pavilonu z výpravní budovy , byl uveden jako historické památky Vzhledem k tomu,11. října 1982. Tato budova pro cestující byla uvedena do provozu v roceDubna 1866. To bylo navrhl Louis-Jules Bouchot , architekt Napoleona III . Fasáda hlavního tělesa, ve Freestone, je inspirována Petit Trianon z Versailles  ; má pět velkých arkýřových oken orámovaných pilastry s dórskými hlavicemi, všechna zakončená balustrádou s kolonádou. Stavbu dokončují dvě mírně ustavená křídla. Po celé délce budovy kdysi běžel kovový baldachýn. Poslední rekonstrukce, která se datuje od roku 2000, jí vrátila původní podobu. Na straně trati je v kovové hale tři ze čtyř nástupišť.

Poznámky a odkazy

  1. Reinhard Douté, 400 profilů linek pro cestující francouzské sítě: linky 601 až 990 , sv.  2, La Vie du Rail,2011, 239  s. ( ISBN  978-2-918758-44-0 ) , „[830/8] St-Rambert-d'Albon - Montélimar“, s. 1.  149.
  2. Reinhard Douté, 400 profilů linek pro cestující francouzské sítě: linky 601 až 990 , sv.  2, La Vie du Rail,2011, 239  s. ( ISBN  978-2-918758-44-0 ) , „[908] Valence - Moirans“.
  3. Jacques Delatour, 2016 , s. 1.  34.
  4. Gérard Bouchet, 2016 , str.  5-7.
  5. Jacques Delatour, 2016 , str.  35.
  6. François Palau a Maguy Palau, Le rail en France: Le Second Empire , t.  1: 1852-1857 , Paris, Palau ed.,1998, 215  s. ( ISBN  2-9509421-1-3 , upozornění BnF n o  FRBNF36712104 ) , „1.21. Avignon-Valence “, str.  76-77.
  7. Korespondent (Courrier de la Drôme), „  Píšeme z Valence 29. června  “, Časopis politických a literárních debat ,3. července 1854, str.  3 ( číst online , konzultováno 19. listopadu 2016 ).
  8. François Palau a Maguy Palau, Rail ve Francii: The Second Empire , t.  1: 1852-1857 , Paris, Palau ed.,1998, 215  s. ( ISBN  2-9509421-1-3 , upozornění BnF n o  FRBNF36712104 ) , „1.28. Lyon (La Guillotière) - Valence “, s. 1  101-102.
  9. L'Illustration, 1855 , str.  233.
  10. François Caron (prezentace), Velké železniční společnosti ve Francii: 1823-1937 (studie), Ženeva, Droz, kol.  "Credit Lyonnais Economic Archives",2004, 416  s. ( ISBN  2-600-00942-6 a 9782600009423 , online prezentace ) , s.  47.
  11. François Palau a Maguy Palau, Rail ve Francii: The Second Empire , t.  3: 1864-1870 , Paříž, Palau,2004, 239  s. ( ISBN  2-9509421-3-X , upozornění BnF n o  FRBNF39191508 ) , „7.4. Valence-Moirans “, str.  10.
  12. Praktické informace o stanici , na ter.sncf.com , přístup 19. listopadu 2016.
  13. Luc Chaillot, „  Pomalé vlaky, ale levnější, funguje to! : Paris-Briançon, jedna z linek poslední noci  “ , na ledauphine.com ,9. června 2017(zpřístupněno 28. května 2021 ) .
  14. Viz „  MAPA INTERCITOVANÝCH CÍLŮ  “ [PDF] , na oui.sncf ,2021(zpřístupněno 28. května 2021 ) .
  15. Oznámení n o  PA00117088 , Mérimée základna , Francouzské ministerstvo kultury
  16. François Pourpardin, „Automobily budovy postavené podél císařské linie (La Compagnie du PLM: stanicích architekt Jules bouchot)“ v Revue d'histoire des Chemin de fer , n o  38, 2008, pp.  59-71 lir (přístup 13. července 2011).

Podívejte se také

Bibliografie

Související články

externí odkazy


Původ Předchozí zastávka Vlak Příští zastávka Destinace
Vlakové nádraží Paris Lyon Lyon-Saint-Exupéry TGV TGV ano Montelimar Avignon-Center
nebo Miramas
Lyon Part Dieu Tain-l'Hermitage - Tournon TER Auvergne-Rhône-Alpes Terminus
nebo Montélimar
Terminus
nebo Avignon-Centre
nebo Marseille-Saint-Charles
Mâcon-Ville
nebo Lyon-Perrache
nebo Lyon-Part-Dieu
nebo Terminus
Tain-l'Hermitage - Tournon
nebo Terminus
TER Auvergne-Rhône-Alpes Terminus
nebo Livron
Terminus
nebo Avignon-Center
Annecy
nebo Chambéry - Challes-les-Eaux
nebo Grenoble
Valence TGV TER Auvergne-Rhône-Alpes Terminus
nebo Livron
nebo Montélimar
Terminus
nebo Avignon-Center
Ženeva-Cornavin
nebo Grenoble
Valence TGV TER Auvergne-Rhône-Alpes Terminus Terminus
Grenoble-Universities-Gières Valence TGV TER Auvergne-Rhône-Alpes Terminus Terminus
Římané - Bourg-de-Péage Valence TGV TER Auvergne-Rhône-Alpes Livron Briancone
Terminus Terminus TER Auvergne-Rhône-Alpes Montelimar Marseilles-Saint-Charles