Před | Náhradní |
---|---|
Výstup | 23. října 1978 |
Doba trvání |
3:18 (úprava rádia) 8:01 (verze alba) |
Druh | disko |
Formát | 45 ot / min , maxi 45 ot / min |
Autor | Freddie Perren (en) , Dino Fekaris (en) |
Výrobce | Dino Fekaris |
Označení | Polydor |
Singly od Glorie Gaynorové
I Will Survive ( přežiju ve francouzštině) je píseňDisco,kterou napsaliFreddie Perren (in) aDino Fekaris (in) a která vyšla v roce1978v podáníGlorie Gaynor.
přežiji
Výstup | 1978 |
---|---|
Kontrolováno |
1978 Paříž |
Doba trvání | 3:18 |
Druh | disko |
Píseň se odehrává z pohledu právě opuštěné ženy, která svému bývalému partnerovi oznámí, že se bez něj velmi dobře obejde, a nechce se s ním nijak znovu spojit. Píseň je tedy často připomínána jako symbol emancipace žen a jako hymna homosexuálů , jako Me and Mrs. Jones od Billyho Paula .
Tato píseň je také známá ve fotbale díky svému obalu od Hermes House Band . V polovině 90. let se stala brankovou hudbou Feyenoordu Rotterdam a hymnou francouzského fotbalového týmu, když vyhrál mistrovství světa 1998 . V roce 2018 byla píseň, která je stále symbolem vítězství z roku 1998, znovu vysílána v masovém měřítku u příležitosti druhé korunovace francouzského týmu na mistrovství světa v Rusku v roce 2018 , přičemž zároveň získala silnou popularitu původní verze od Glorie Gaynorové.
I Will Survive byl zpočátku B-side z jediné vydané Polydor v pozdní 1978. A-straně představoval píseň jménem Náhradník , který byl považován za vhodnější pro rádio . Rozhlasoví programátoři však tuto volbu obrátili a následovala je veřejnost, což nahrávací společnost vedlo k obrácení pořadí stran.
Pokud není uvedeno jinak nebo dále, informace uvedené v této části lze potvrdit databází IMDb .
Pokud není uvedeno nebo doplněno jinak, informace uvedené v této části pocházejí z závěrečných titulků zde uvedeného audiovizuálního díla .
Píseň byla uvedena na soundtracku mnoha filmů, včetně remixované verze .
Na začátku 90. let vydala skupina Hermes House Band , složená ze studentů z Rotterdamu , album s různými písněmi, včetně obálky I Will Survive . Přesvědčeni o potenciálu písně, někdo blízký skupině je povzbudil, aby z toho udělali singl. Singl produkovaný Markem Snijdersem a Reyn Ouwehandem na labelu XPLO Music byl vydán v roce 1994 pod názvem I Will Survive (La La La) . Zvláštností tohoto obalu je sbor, který během velké části skladby zpívá opojné „la la la“. Zvláštnost, která se neobjevuje v textech původní verze z roku 1978, téma bylo načrtnuto pouze instrumentací na konci každého verše.
Úspěch je v Nizozemsku velmi důležitý, singl je číslo 1 a v hudební klasifikaci představuje 17 týdnů . V klubu Feyenoord Rotterdam je popularita písně zpočátku posílena druhou písní singlu Rotterdam , která také obsahuje stejnou "la la la", která se hraje 18krát na stadionu Feijenoord u příležitosti '' zápasu proti Werderu Brémy dne22. října 1994. Od té doby při každém domácím gólu Feyenoordu zní zvukový systém stadionu „la la la“ I Will Survive . Oponenti Feyenoordu zpívají stejnou melodii, když vstřelí gól, aby se posmívali příznivcům Feyenoordu.
V roce 1997 vyšel singl ve Francii a stal se hymnou rugbyového klubu Le Stade français . Během předzápasového toro začíná Vincent Candela , hráč francouzského fotbalového týmu , zpívat slavné „la, la, la“ do komory svých partnerů. Okouzlující ritornello se opakuje během mistrovství světa ve fotbale 1998, kde se během tréninku brouká a vysílá v autobusu Blues. Píseň se stává symbolem vítězství týmu ve finále, často znovu používanými nostalgickými hráči. Obnovila kariéru Glorie Gaynorové, která dala Candele její zlatou desku .
Píseň byla mnohokrát pokryta :
Titul Supreme od Robbieho Williamse z roku 2000 částečně zahrnuje instrumentaci houslí I Will Survive , ale také hudbu k filmu Last Known Home, který složil François de Roubaix . Podobně v roce 1991 britská skupina Erasure převzala tuto hudební frázi jako součást jinak úplně jiné písně: Love To Hate You .
Francouzská obálka pod názvem Je survivrai par Régine byla vydána v roce 1979 , verze, kterou převzal Larusso v roce 1998 .
Další francouzskou obálku zaznamenala Michèle Richard v roce 1979 také pod názvem Je survivrai , ale s jinými texty.
Konečně existuje třetí francouzská verze pod názvem Plus rien ne va , tentokrát od Sabriny Lory ještě v roce 1979.
V roce 2003 , během tributního koncertu Celii Cruzové (královně salsy ) ¡Azúcar! , Gloria Gaynor to tlumočila do angličtiny a tlumočila do španělštiny Celia Cruz v doprovodu asi dvaceti umělců: Albita , Alicia Villareal, Ana Gabriel, Arturo Sandoval , Gilberto Santa Rosa , Gloria Estefan , Gloria Gaynor , Johnny Pacheco , José Alberto „El Canario ", José Feliciano , Los Tri-O, Luis Enrique , Marc Anthony , Milly Quezada , Mickey Perfecto, Olga Tañón , Patti Labelle , Rosario, Paulina Rubio , Tito Nieves , Víctor Manuelle .
V roce 2009 se Pussycat Dolls pokrývat část písně ve svém názvu Hush Hush .
Glee bere tuto skladbu v mashup s Survivor o osudu dítěte v 8. ročník epizoda 3 th sezoně.
V roce 2014 , ve filmu Pas son žánr , Jennifer ( Émilie Dequenne ) zpívala tuto píseň na veřejnosti na konci filmu. Shrnuje svůj stav mysli v té době, konkrétně to, že se rozhodla obrátit stránku na vztah, který nikam nevede, protože muž, který tvrdil, že se o ni stará, tento vztah s okolím nepředpokládá. sociální třída .
I Will Survive byl číslo 1 v USA na Billboard Hot 100 od 10 do24. března 1979.
Hodnocení (1978-1979) | Nejlepší pozice |
---|---|
Německo ( Media Control AG ) | 7 |
Austrálie ( Kent Music Report ) | 5 |
Rakousko ( Ö3 Rakousko Top 40 ) | 17 |
Kanada ( RPM pro dospělé ) | 1 |
Kanada ( RPM Disco Singles ) | 2 |
Kanada ( RPM Top 15 12inch ) | 5 |
Kanada ( RPM - nejlepší jednotlivci ) | 3 |
USA (horké 100) | 1 |
Francie ( IFOP ) | 6 |
Spojené království (UK Singles Chart) | 1 |
Švýcarsko ( Schweizer Hitparade ) | 7 |
Různé skladby mají stejný název. Mezi nimi jsou písně Enrique Iglesiase (na albu Escape v roce 2001) a Ace of Base .