Jungle Jack

Jungle Jack Klíčové údaje
Originální název Jungledyret
Výroba Stefan Fjeldmark
Flemming Quist Møller
Scénář Flemming Quist Moller
Hlavní aktéři

Jesper Klein
Kaya Brüel
Axel Strøbye
Jytte Abildstrøm
Anne Marie Helger

Produkční společnosti Per Holst Filmproduktion
A. Film A / S
Rodná země Dánsko
Druh Animace
Doba trvání 73 min.
Výstup 1993

Série

Další podrobnosti najdete v technickém listu a distribuci

Jungle Jack ( Jungledyret nebo Jungledyret Hugo ) jedánskýanimovaný film režiséraStefana FjeldmarkaaFlemmingaQuista Møllera, který byl uveden v prosinci1993vDánsku. Tento film je nejlépe známý tím, že je první produkční společností A. Film A / S , kterou v roce 1988 společně založili Stefan Fjeldmark a producentAnders Mastrup.

Převzato z Flemmingovy knihy Quist Møller pro děti vydané v roce 1988 , Jungle Jack dosáhl ve své domovské zemi velkého úspěchu. Je také předchůdcem příchodu dánského animovaného kina na mezinárodní scénu, následovaného filmy jako Gloups! Jsem ryba ( 2000 ) nebo Asterix a Vikingové ( 2006 ), také produkoval A. Film A / S. Na druhou stranu, film je první částí trilogie o povaze Jungle Jack: druhá část vyjde o tři roky později, v roce 1996 , a to není až do roku 2007 , než se objeví na třetí část , přičemž druhý vyrábí počítačově generovaný obraz na rozdíl od prvních dvou ve franšíze. Postava měla také adaptaci v televizních seriálech v roce 2003 , která sloužila jako přechod mezi druhou a třetí částí.

Film je také příležitostí pro některé členy filmového štábu, aby dali o sobě vědět. Stefan Fjeldmark režíruje svůj první celovečerní film s Jungle Jackem  ; Podobně je mladá zpěvačka Kaya Brüel objevena širokou veřejností prostřednictvím role Rity.

Jungle Jack jev dánské filmové krajiněpovažován za kultovní film.

Synopse

Jungle Jack (nebo Hugo v původní verzi) je vzácné malé zvíře žijící v džungli . Dny tráví zábavou se svými přáteli, opicemi Zickem a Zackem. Herečka Isabella Scorpion (nebo v původním znění Isabella Dehavalot), unavená z klasických zvířat, která vlastní, zároveň dává pokyn svému producentovi Conradovi Cupmannovi, aby toto vzácné zvíře zachytil. Jack je pak chycen, ale podaří se mu uprchnout, než ho unese vodopád. Najde útočiště na banánovém stromě, než se nalodí do tašky, která ho vezme na banánovou loď, kde jsou Isabella a Cupmann.

Zvíře pak přijme Charlie the Ball (nebo DelleKaj v původní verzi), šéfkuchař lodi, který se rozhodne svěřit Jacka do zoo místo toho, aby ho prodal Isabelle. Jack se ve svém novém domově rychle cítí na místě, ale potká Ritu, mladou divokou dračici, se kterou se spřátelí. Cupmann se poté během noci pokusí Jacka okrást, ale ten se mu přesto podaří proklouznout mezi prsty producenta a ocitne se v samém srdci města.

Jack stráví noc na střeše budovy, než se vydá k zelenináři, aby ochutnal nějaké ovoce. Potkává pudl . Jack se poté skrývá v tašce své milenky a dorazí k domu ženy a pudla. Poté, co vylezl na skříň, si fena myslí, že je to kočka, a hrozí, že na ni zaútočí. Jackovi se podaří uniknout poté, co odvrátí jeho pozornost.

Jack později najde Ritu, která ho vede k venkovnímu popelnici, aby našla něco, co by ulevilo jeho hladu. Jack není zvyklý na toto jídlo, jde s Ritou ke dveřím restaurace nacházející se na území koček, které tento zásah nepřijímají. Když Jacka zabije jeden z nich, Rita zachrání svého přítele díky skateboardu , který předtím obcházeli. Jack poté požádá Ritu, aby ho vzala do jejího domu, aby mohl spát.

Následujícího dne Jack oznámil, že se chystá dostat do přístavu, aby se vrátil na loď a vrátil se do džungle. Rita si přeje ho doprovázet, ale její matka nesouhlasí a rozhodne se přivést Jacka do přístavu. Nicméně, Rita matka je nucena nechat Jacka samotného, ​​protože jsou pronásledováni třemi muži, jejichž úkolem je Cupmann najít Jacka. Rita pak dorazí, aby Jackovi znovu pomohla, ale kočičí gang v restauraci je vezme na úkol. Rychle však uprchnou, když uslyší štěkot psů Cupmannových mužů. Jack a Rita se poté ponoří do stok a dorazí před loď.

Když se Jack snaží Ritě odhalit své city, brání mu v opětovném zajetí a Jackovi se podaří připojit se k lodi. Cupmann se poté rozhodne ukončit spolupráci s Isabellou, což ho stojí příliš mnoho. Při odletu Rita posadí na jeřáb, aby požádal Jacka, aby se vrátil příští rok, aby mohli tentokrát zůstat spolu. Na lodi Jack najde Charlieho, který se tentokrát rozhodne přivést ho zpět do džungle. Jakmile dorazí, Jack se sejde se Zickem a Zackem.

Postavy

Technický list

Pokud není uvedeno jinak, informace v této části pocházejí z internetové filmové databáze , commeaucinema.com, danskfilminstitut.dk a cinemotions.com.

Rozdělení

Originální hlasy

Francouzské hlasy

Pokud není uvedeno jinak, informace pocházejí z webových stránek časopisu Première .

Výroba

Genesis

Flemming Quist Møller je dánský spisovatel, režisér a umělec. On je nejlépe známý v literatuře pro jeho práce v oblasti dětské beletrie . Postava Jungledyret Hugo se narodila v roce 1966, kdy Quist Møller složil ukolébavku pro svého syna Carla Quista Møllera , který byl ještě jen dítětem.

V roce 1986 byl Danmarks Radio požádán, aby napsal příběh, který bude vysílán v éteru pro mladé diváky. Autor přijímá a navrhuje tuto myšlenku Jungledyret Hugo , která píše scénář pro rádio. Rovněž využil příležitosti a pracoval na adaptaci tohoto příběhu jako ilustrovaného alba .

Krátký film na Hugo byl pak uvedena na DR1 televizního kanálu v roce 1987 . Pro realizaci tohoto malého filmu navrhuje Flemming Quist Møller producentům, aby se o animaci postav postaral jeho syn. Carl Quist Møller proto pracoval na vývoji krátkého filmu i na ilustraci knihy svého otce. Carl poté učiní první návrh postavy tím, že ji definuje jako „směs mezi kočkou , opicí a medvědem  “ , která podle ilustrátora připomíná malé „  vlkodlačí dítě“ . Jeho otec tuto první myšlenku odmítá, protože chce mít postavu menší, kulatou a s „mírně hustou“ srstí .

V roce 1988 vyšlo ilustrované album složené z šedesáti dvou stránek vytvořených ve spolupráci Carla Quista Møllera pod názvem Jungledyret Hugo . Kniha je vydána nakladatelstvím Gyldendal . Při přípravě této knihy navštíví Carl Quist Møller banánovou loď v kodaňském přístavu a pořídí galeje i posádku v různých situacích.

Tato kniha sleduje dobrodružství Huga, malého fiktivního zvířete žijícího v džungli, charakterizovaného velkou zvědavostí . Jeho rasa není stanovena, ale je prezentován jako vzácné zvíře. Děj oznamuje Hugův příjezd do Dánska na palubě banánového stromu. Tato kniha byla poté předmětem osmi dalších vydání a později vyšla ve třech různých jazycích. Kniha byla velmi dobře přijata dánskými literárními kritiky a Møller obdržel v roce 1988 Cenu dětské knihy BMF pro Jungledyret Hugo po hlasování knihkupců v zemi.

Rozvoj

V 80. letech se dánské animované kino pokusilo najít místo ve světě evropské animace. Dánsko během tohoto období produkovalo několik filmů, například Tajemství Moby Dicka ( Samson og Sally , 1984), Valhalla (1986) nebo Strit og Stumme (1987). V roce 1988, producent Anders Mastrup a skupina bavičů sestává ze Stefan Fjeldmark Karsten Killerich, Jørgen Lerdam a Hans Perk, založili animační studio nazval A. Film A / S .

Studio začíná svoji činnost, zejména sekundární animací k filmům Oliver a Olivia ( Fuglekrigen i Kanøfleskoven ) a Dobrodružství Zaka a Crysty v deštném pralese FernGully ( FernGully: Poslední deštný prales ).

Společnost A. Film se snaží natočit celý svůj první celovečerní film. Inspirovaná knihou Jungledyret Hugo kontaktovala autora, aby zjistil, zda ho napadlo transponovat Hugova dobrodružství do kina. Møller tuto myšlenku přijímá.

Danske Filminstitut (Danish Film Institute) poskytuje 100.000 dánských korun pro výrobu filmu  . Tento film podporuje také producent Per Holst , který již před založením nového studia vytvořil několik dánských animovaných filmů. Film se vyrábí v Dánsku, ale také v jiných studiích se sídlem ve Švédsku , Norsku a Německu .

Pro jeho část, správní rada Eurimages fondu z Rady Evropy poskytuje podporu pro filmy pro jejich distribuci v rámci Evropy.

Jako režisér byl vybrán Stefan Fjeldmark, který debutoval v celovečerním filmu, spolu s Flemmingem Quistem Møllerem, který také napsal scénář k filmu. Po podpisu smlouvy se Fjeldmark, Flemming a Carl Quist Møller na chvíli přestěhují do horské chaty, aby knihu přizpůsobili scénáři kina. Fjelmark a Flemming přepisují historii knihy na film, protože Carl se stará o ilustrace a inspirativní náčrtky.

Hudba a písničky z filmu

Skladbou hudby filmu byl pověřen Anders Koppel , blízký přítel Flemminga Quista Møllera, s nímž založil jazzovou skupinu Bazaar , a Hans-Henrik Ley , který vytvořil své první skóre pro celovečerní film.

Flemming Quist Møller chce, aby hudbu hrál Tango Orkestret , jehož je se svým synem Carlem součástí. Hudba se velmi liší od tango stylu, na který je orchestr zvyklý. Na druhou stranu, styl hudby a písní je zaměřen na mladé publikum. Styl Andersa Koppela v tomto filmu, stejně jako druhý díl Jungle Jack 2 , je srovnáván se skladbami Hanse Zimmera z 80. let na webu movieweb.com . Tentýž web chválí hudbu zejména v emocionálních sekvencích filmu, přičemž písně jsou označovány jako „návykové“ a interpretovány „dobrými původními zpěváky“ .

Zpěvačka Kaya Brüel , která se zdvojnásobuje jako Rita, také hraje píseň této postavy. Na druhé straně Jesper Klein , interpret postavy Jacka, je ve dvou písních jeho postavy nahrazen Mekem Pekem.

Tento film obsahuje tři písně, které složili Hans-Henrik Ley a Søren Kragh-Jacobsen , známý dánský filmař a hudebník:

Složení orchestru písně DelleKaj's Sang

Pokud není uvedeno jinak, informace pocházejí od společnosti Dr.dk

 

Spolu s uvedením filmu, v roce 1993, soundtrack filmu byl propuštěn značkou Columbia . Toto album vychází v jiných zemích a písně jsou upraveny podle dabingu prováděného na daném území. V roce 1997 byl soundtrack k filmu a jeho pokračování vydán ve formátu CD-ROM , stále vydávaném pod značkou Columbia . Obsahuje devět písní provedených ve dvou celovečerních filmech.

1997  : Jungledyret Hugo - obchod s filmy Jungledyret
  1. Jungledyret Hugo (provádí Kaya Brüel)
  2. Watarama (provádí Mek Pek)
  3. Grisesangen (provádí Mek Pek Benny Hansen a Kaya Brüel)
  4. Hulesangen (provádí Kaya Brüel a Mek Pek)
  5. Ensom jeg vandrer (provádí Louise Fribo a Mek Pek)
  6. Slutsang (provádí Kaya Brüel a Mek Pek)
  7. Wulle wap sang (provádí Mek Pek a Søs Egelind)
  8. Skateboard zpívaný (provádí Kaya Brüel a Mek)
  9. DelleKaj's sang (provádí Jesper Klein)
  10. Jungledyret

Domov

The 10. prosince 1993, Jungledyret přichází na obrazovky v Dánsku . Film má ve své zemi původu velký úspěch, a to jak kriticky, tak u pokladny. V zemi film přitahuje 362 298 diváků v temných divadlech.

Ve Francii byl film vydán poprvé 23. listopadu 1994s distribucí společnosti Nová distribuce a služba, a to ještě méně významné, z Films de La Rochelle. První uvedení filmu bude zmíněno v novinách Le Canard enchaîné a Le Nouvel Observateur .

Těžilo z druhého uvedení kina ve Francii 24. května 2006, distribuováno CQFD. Toto druhé vydání je podle Virgile Dumez, recenze na À voir-à lire.com , vydáno o měsíc dříve Asterix and the Vikings v režii Stefana Fjeldmarka a Jespera Møllera. Ten, který tuto recenzi napsal během druhého vydání, obsahuje několik odkazů na filmy od studia Disney, jako jsou The Aristocats , The Adventures of Bernard a Bianca nebo Rox a Rouky .

Všichni kritici vnímají film jako pro mladé nebo dokonce velmi mladé publikum. Dumez píše, že film „snadno uspokojí děti do deseti let“ a tvrdí, že „tato malá dánská produkce má kouzlo tradiční karikatury“ . Na druhou stranu kritizuje „souhrnnou animaci“ i písně ne příliš chytlavé a méně dobře dabované ve francouzské verzi. Přiřadí skóre 2 / 4 . Pro jejich část, Les Inrockuptibles také dát skóre 2 / 4 a definují Jungle Jack jako „ekologické filmu, který si klade za cíl být výchovný ve svém popisu vztahu mezi člověkem a přírodou a zvířecího světa“ . Bernard Génin z Télérama definuje celovečerní film jako „pěkně uvolněný“ a vítá skutečnost, že „tato malá dánská karikatura nepředstírá, že by konkurovala americkým trhákům. Díky zlobě jeho vzpurného a mazaného hrdiny lze zapomenout na skromnost prostředků “ . Na druhou stranu, Génin nedoporučuje filmu více než deset let, kdo by Jungle Jackovi mohl vyčítat, že je „příliš malý .

Didier-Philippe Gérard ve své prezentaci filmu pro Filmo TV popisuje film jako „určený pro batolata“ . Nakonec, když se objevil v televizi, byl časopis Télécâble Sat Hebdo filmem přesvědčen a napsal, že je „nemožné odolat kouzlu tohoto šibalského hrdiny. Jeho dobrodružství je plný překvapení“ , uzavírá na poznámkou 2 / 4 .

V Německu časopis Prisma vítá „dánskou karikaturu v nejlepším smyslu pro Disney“ , blahopřeje autorovi Flemmingovi Quistovi Møllerovi a film označuje za „satirické podobenství o našem světě“ .

The 27. září 2005, produkční a distribuční společnost Miramax Films uvádí dva franšízové ​​filmy ve Spojených státech ve formátu DVD s druhým opusem Jungle Jack 2: The Jungle Star ( Jungledyret 2: Den store filmhelt ), včetně prvního Jungle Jack film jako bonus. Oba filmy jsou dabovány v angličtině, písně i hudební kompozice jsou přepsány.

Toto vydání bylo velmi špatně přijato americkými kritiky. Jednou z jednomyslných kritik je volba herce Bronsona Pinchota jako hlasu Jackovy postavy. Kevin Carr ze stránky 7mpictures.com píše, že „nic nemůže omluvit špatné hlasové chování Bronsona Pinchota“ a dále říká, že „[Pinchot] není herec hlasu a jeho pokusy o vokální komedii [ho] postaví do výšky. “ . Na druhou stranu Carr blahopřeje ostatním anglickým hlasům ve filmu. Jeremy Gutler ze společnosti chud.com to shrnuje psaním, že dabing je strašný ... téměř žádná námaha“ . Kevin Carr přirovnává tyto dva dánské filmy k disneyovským produkcím 70. a 80. let a tyto filmy definuje jako „roztomilé, ale ne obrovské“ . Přesto připouští, že „postavy jsou dostatečně roztomilé a barevné, aby udržovaly pozornost [mladého publika] .

Stránka movieweb.com vítá první dva filmy dánské franšízy, které mu připomínaly styl animace ateliérů Don Bluth . I on však kritizuje anglický dabing i adaptaci filmu v této verzi a radí svým čtenářům k filmu v původním znění s titulky.

Jeremy Butler urputně útočí na Miramaxovu volbu vydat druhý díl série a jako bonus uvedl první film a tvrdí, že mezi diváky by došlo ke zmatku. Kritizuje zároveň přepsání písní i špatnou synchronizaci anglického dabingu. Místo svobody používá stejné argumenty jako většina kritiků a připouští, že „tento film opravdu nenávidí“ . Kromě toho považuje za „mírně urážlivou“ karikaturu Michaela Jacksona , která se objevila na začátku filmu.

Ocenění

Film Jungle Jack se vyznačuje dvěma hlavními dánskými slavnostmi udělování cen, jmenovitě Bodil (cena dánských kritiků) a Robert (cena dánské filmové akademie). Nejprve Flemming Quist Møller získává čestný bod za práci na filmu a obecněji v průmyslu animovaného filmu. Møller je považován za pilíř dánského animovaného filmu. Poté dvojice skladatelů Anders Koppel a Hans-Henrik Ley obdrží cenu Roberta za nejlepší filmovou hudbu. Bude to první vítězství Roberta Koppela; o dva roky později vyhrál druhý pro Menneskedyret .

V roce 1995 byl Jungle Jack vybrán na Mezinárodním filmovém festivalu pro děti a mladé diváky v Montevideu v Uruguayi ( Festival Internacional de Cine para Niños y Jóvenes ) a vyhrál Grand Prix Gurí (porota Grand Prix du), která odměňuje nejlepší film festival. Film s názvem ve španělštině Juancito de la selva získal také cenu za nejlepší animovaný film na festivalu.

Ve stejném roce byl film součástí oficiálního výběru Mezinárodního festivalu animovaných filmů v Annecy v kategorii celovečerních filmů, ale nezískal ani jedno ze dvou ocenění v této kategorii.

V roce 1999 byl film uveden na Mezinárodním dětském filmovém festivalu v Montrealu a získal Zvláštní cenu poroty pro děti. Bude se promítat třikrát během vydání stejného festivalu v roce 2007.

Obřad nebo festival Kategorie Pojmenované osobnosti Výsledek
Bodil 1994 Bodil d'honneur
( Æres-Bodil )
Flemming Quist Moller Laureát
Robert Prize 1994 Robert Award za nejlepší filmovou hudbu
( Robert za årets musik )
Anders Koppel a Hans-Henrik Ley Laureát
Mezinárodní festival animovaného filmu Annecy 1995 Křišťál hraného filmu Stefan Fjeldmark a Flemming Quist Møller Výběr
Montevideo Mezinárodní filmový festival pro děti a mladé publikum 1995 Grand Prix Gurí
( Gran Premio Gurí )
Stefan Fjeldmark a Flemming Quist Møller Laureát
Montevideo Mezinárodní filmový festival pro děti a mladé publikum 1995 Nejlepší animovaný film
( Mejor Largometraje de Animación )
Stefan Fjeldmark a Flemming Quist Møller Laureát
Montrealský mezinárodní dětský filmový festival 1999 Zvláštní cena poroty pro děti Stefan Fjeldmark a Flemming Quist Møller Laureát

Sledování a vývoj franšízy

V roce 1995 byla vydána videohra založená na filmu produkovaná společností Sweatbox Software. Jedná se o dvourozměrnou plošinovou hru , dostupnou na PC . Je kompatibilní s počítači nižší třídy, ale může pracovat se softwarem Windows . Tuto hru nelze spustit v systému Windows Vista nebo Windows XP bez softwaru DOSBox, ale lze ji spustit v systémech jako Windows 95 a Windows 98 . Produkuje jej a pod uměleckým vedením Dana Hardera, animátora filmu Jungle Jack , pro filmovou produkční společnost Per Holst . Tato hra má stejnou zápletku jako film. Hráč ovládá postavu Jacka a musí ho přinutit spojit dva body různých úrovní, přičemž se vyhýbá projektilům (kokosové ořechy), nepřátelům (kočky, krysy, rackové) a také šéfům (Isabella Scorpion). Každá úroveň zabírá pasáž z filmu, jako je skateboardová dráha .

Zahájení výroby videohry začíná dnem 1 st 04. 1995se sedmi animátory, z nichž všichni měli pozadí v animovaném filmu, zejména s Donem Bluthem. Další lidé přijdou podpořit animátory, zejména v hudbě, správě zvuku a externí produkci. Veškerá grafika, postavy a pozadí byly ručně kresleny. Dokončení produktu a přidání barvy byly provedeny pomocí základního softwaru, jako je Deluxe Paint nebo Brilliance na Amize . Některá hudební témata celovečerního filmu se opakují, jiná jsou složena Johannesem Bjerregaardem. Hra je konečně vydána1 st 11. 1995, při dodržení termínů, ve formátu CD-ROM . Je uváděn na trh v Dánsku a také ve Švédsku , Norsku a Finsku . Navzdory úspěchu filmu byla videohra komerčním selháním a nebyla exportována do zbytku Evropy. Stránka Abandonia.com dá této hře perfektní hodnocení a přizná, že „celá hra je jako sen a nikdy nenajdete oblast, která by vypadala jako kterákoli jiná část hry, všechno je jedinečné“ , vítá také grafiku a krása hry.

Technický tým videohry Jungledyret

Pokud není uvedeno jinak, informace pocházejí ze softwaru Sweatbox

 

Tři roky po vydání hry Jungle Jack má nárok na pokračování s názvem Jungle Jack 2  : The Jungle Star, které vychází vProsince 1996v dánských divadlech. Na rozdíl od prvního filmu pokračování nevychází v kinech ve Francii a je vydáváno přímo na VHS k vydání na31. března 1999. V Dánsku bude mít film menší úspěch na úrovni pokladny, ale na druhé straně překračuje čísla prvního filmu v některých zemích, například ve Švédsku . Møller vydal knihu filmu ve stejném roce a použil původní název celovečerního filmu Jungledyret Hugo - den store filmhelt .

Autor pokračuje v psaní dobrodružství svého hrdiny Huga a vydává tři nové knihy: på eventyr med Rita (2000), Jungledyret Hugo - På farten igen (2001) a Jungledyret Hugo i nordlysets land (2002), které slouží jako plátno pozadí televizního seriálu, Jungledyret Hugo vysílán na TV 2 Danmark . Tvoří ji sezóna třinácti epizod vysílaných v roce 2003. Bude sloužit jako přechod mezi druhou a třetí částí Jungle Jack 3 , která vyjde v roce 2007 ve filmu v syntetickém obrazu . Hugova poslední kniha Jungledyret Hugo - fræk som altid byla vydána v roce 2004. Některé z příběhů postavy budou znovu vydány v Dánsku, několik let po jejich původním vydání.

Tematický park Jesperhus , který se nachází v dánském Nykøbing Mors, si vybral maskota Jacka. Postavy Rity, Zicka a Zacka jsou také přítomny v parku a jsou v centru dětských představení. Herci hrající postavy jsou také autory těchto pořadů a jsou všichni bývalí nebo současní studenti divadelní a hudební školy v Mors .

V roce 2005 dánská produkční a distribuční společnost Nordisk Film , jedna z nejstarších filmových produkčních společností na světě, uvedla film ve formátu DVD ve sbírce Nordisk Film klassikere (Nordisk Film Classic), která zahrnuje 166 kultovních filmů.

Poznámky a odkazy

Poznámky

  1. Když web 6. června 2010 zveřejnil tuto recenzi, byl to téměř rok, co zemřel zpěvák Michael Jackson.

Reference

  1. (en) „  Jungle Jack (1993)  “ , na IMDB (přístup 5. prosince 2012 )
  2. „  Jungle Jack - Comme au cinéma.com  “ , na commeaucinéma.com (přístup 5. prosince 2012 )
  3. (Da) "  / JUNGLEDYRET  " , na danskfilminstitut.dk (přístup 5. prosince 2012 )
  4. "  Jungle Jack [VHS]  " na cinemotions.com (k dispozici na 1. st leden 2013 )
  5. "  Jungle Jack obsazení - First  " na Première.fr (k dispozici na 1 st 12. 2012 )
  6. (da) „  Jungledyret Hugo som filmhelt  “ , na carlquistmoller.dk (zpřístupněno 21. prosince 2012 )
  7. (da) „  Jungledyret Hugo bliver født  “ , na carlquistmoller.dk (zpřístupněno 21. prosince 2012 )
  8. (Da) „  Jungledyret Hugo bliver levende  “ , na carlquistmoller.dk (přístup k 21. prosinci 2012 )
  9. „  Jungledyret Hugo - WorldCat  “ na WorldCat.org (přístup 2. prosince 2012 )
  10. „  Jungledyret Hugo - knihy Google  “ , v knihách Google (přístup k 6. prosinci 2012 )
  11. (Da) „  Jungledyret Hugo's første bog  “ , na carlquistmoller.dk (zpřístupněno 6. prosince 2012 )
  12. (da) „  Snuden, Jungledyret Hugo Flemming Quist Møller  “ na Gyldendal.dk (zpřístupněno 6. prosince 2012 )
  13. „  Quist Møller, Flemming - WorldCat  “ , na WorldCat (přístup 6. prosince 2012 )
  14. (da) „  Børnebogspriser  “ na litteraturpriser.dk (zpřístupněno 6. prosince 2012 )
  15. „  Animační studio A Film zpomaluje své aktivity  “ , na cineuropa.org (zpřístupněno 6. prosince 2012 )
  16. „  JUNGLE JACK - 1993  “ , na cinefiches.com (přístup 8. prosince 2012 )
  17. „  Tisková zpráva - 233 (2009) - Eurimages podporuje 15 evropských koprodukcí  “ , na webu coe.int (přístup 7. prosince 2012 )
  18. „  Anekdoty z filmu Jungle Jack  “ na Allociné (zpřístupněno 8. prosince 2012 )
  19. (Da) „  Bazaar - världsmusik - med närhet till jazzen  “ , na WorldCat.org (zpřístupněno 6. prosince 2012 )
  20. (da) "  Jungledyret - zvukovou stopu  " , v bibliotek.dk (přístupné 04.1.2013 )
  21. (in) „  Jungledyret Hugo (2003): Review By MovieWiz001  “ na discogs.com (přístup 27. prosince 2012 )
  22. (in) „  Kaya Brüel  “ na discogs.com (přístup 7. prosince 2012 )
  23. (da) „  Dellekajsova krev  “ na bibliotek.dk (přístup dne 4. ledna 2013 )
  24. (in) „  Jungledyret Hugo - og den store filmhelt Jungledyret (1997)  “ , na bibliotek.dk (přístup dne 4. ledna 2013 )
  25. „  FLEMMING QUIST MOLLER  “ , na canaplus.fr (přístup k 8. prosinci 2012 )
  26. „  Jungle Jack - The Strange Journey of Jungle Jack  “ , na ont-alire.com (přístup 8. prosince 2012 )
  27. (in) "  amazonka jack Jungo jde banány technické údaje  " na TrustNordisk (přistupovat 26. prosince 2012 )
  28. (in) „  Transnational Cinema in a Global North: Nordic cinema in transition  “ , na knihách Google (přístup 27. prosince 2012 )
  29. „  Jungle Jack - CBO Box-office  “ , na cbo-office.com (přístup 27. prosince 2012 )
  30. „  JUNGLE JACK - Víza a klasifikace  “ , na cnc.fr (přístup 27. prosince 2012 )
  31. „  Recenze tisku - Jungle Jack  “ , na cineressources.net (přístup 30. prosince 2012 )
  32. „  JUNGLE JACK (REP 2006)  “ , na cbo-boxoffice.com (přístup 30. prosince 2012 )
  33. „  Jungle jack - Jako v kině  “ , na commeaucinema.com (přístup 30. prosince 2012 )
  34. „  Recenze: Jungle Jack  “ , na commeaucinema.com (přístup 30. prosince 2012 )
  35. „  Jungle Jack Animovaný film natočený v roce 1993 Stefanem Fjeldmarkem, Flemming Quist Moller  “ na telerama.fr (zpřístupněno 30. prosince 2012 )
  36. [Video] „  JUNGLE JACK: Jednu minutu před filmem - video Dailymotion  “ , na dailymotion.com (přístup 30. prosince 2012 )
  37. Sat Hebdo kabel , reference na filmový časopis: Pour Tous. Odkaz: 508317900
  38. (De) „  Hugo, das Dschungeltier  “ , na prisma.de (zpřístupněno 7. ledna 2013 )
  39. (in) „  Hugo The Movie Star  “ na amazon.com (přístup ke dni 30. prosince 2012 )
  40. (in) „  DVD REVIEW: THE MOVIE STAR HUGO Jeremy G. Butler  “ na chud.com (přístup k 31. prosinci 2012 )
  41. (in) "  " Hugo Movie Star "DVD recenze Kevin Carr  " na 7mpictures.com (přístupná do 31. prosince 2012 )
  42. (in) „  Filmová recenze - Go Hugo GB (! Joe's Reviews Return)  “ , na freedomsite.proboards.com (přístup 18. ledna 2013 )
  43. (Da) „  1994 - Bodil Pris  “ , na bodilprisen.dk (zpřístupněno 22. prosince 2012 )
  44. (in) „  HISTORIE DÁNSKÉHO FILMU 1896-2009  “ na dfi.dk (přístup 22. prosince 2012 )
  45. (es) „  Premios & Jurados  “ na divercine.com (přístup 26. prosince 2012 )
  46. „  Palmarès 1995 - Festival d'Annecy  “ , na annecy.org (konzultováno 27. prosince 2012 )
  47. „  Oficiální výběr 1995 - Celovečerní film - Festival v Annecy  “ , na annecy.org (konzultováno 27. prosince 2012 )
  48. „  FIFEM oblíbené  “ , na fifem.com (přístup 22. prosince 2012 )
  49. (in) „  Sweatbox Software - Jungle Jack  “ na sweatbox.dk (přístup k 31. prosinci 2012 )
  50. (in) "  Jungle Jack - Abandonia  " na abandonia.com (přístupná do 31. prosince 2012 )
  51. (da) „  JUNGLEDYRET HUGO 2 - DEN STORE FILMHELT  “ na dfi.dk (přístup k 31. prosinci 2012 )
  52. "  Jungle Jack 2 [VHS]  " na cinemotions.com (k dispozici na 1. st ledna 2013 )
  53. (Da) „  Jungledyret Hugo - den store filmhelt Af Flemming Quist Møller (1996)  “ , na biblioteku (přístup 4. ledna 2013 )
  54. (Da) „  Jungledyret Hugo - på eventyr med Rita Af Flemming Quist Møller (2000)  “ , na bibliotek.dk (přístup 4. ledna 2013 )
  55. "  Jungledyret Hugo - På farten igen.MØLLER, FLEMMING QUIST.  » , Na abebooks.fr (přístup 4. ledna 2013 )
  56. "  Jungledyret Hugo - přistane nordlysets. MØLLER, FLEMMING QUIST.  » , Na abebooks.fr (přístup 4. ledna 2013 )
  57. (in) "  Jungledyret Hugo - televizní tropy & Idioms  " na tvtropes.org (k dispozici na 1. st leden 2013 )
  58. (da) „  Jungledyret Hugo - Fræk som altid. MØLLER, FLEMMING QUIST.  » , Na abebooks.fr (přístup 4. ledna 2013 )
  59. (Da) „  Jungledyret Hugo - på farten igen (výzkum)  “ , na bibliotek.dk (přístup 4. ledna 2013 )
  60. (da) "  Hugoshows - Jesperhus Feriepark  " na jesperhus.dk (k dispozici na 1. st leden 2013 )
  61. (Da) „  Jungledyret Hugo (2005)  “ , na bibliotek.dk (přístup 4. ledna 2013 )
  62. (Da) „  Danske klassikere fra Nordisk Film  “ , na haushoej.dk (přístup 4. ledna 2013 )

externí odkazy