Umineko no naku koro ni

Umineko no naku koro ni Umineko No Naku Koro Ni Logo.png
Vývojář 7. expanze
Editor 7. expanze
Ředitel Ryūkishi07
Datum vydání

Umineko no Naku Koro ni  :
Legend of the Golden Witch -17. srpna 2007( Comiket 72)
Turn of the Golden Witch -31. prosince 2007(Comiket 73)
Banket zlaté čarodějnice -16. srpna 2008(Comiket 74)
Aliance zlaté čarodějnice -29. prosince 2008(Comiket 75)

Umineko no Naku Koro ni Chiru  :
End of the Golden Witch -15. srpna 2009(Comiket 76)
Dawn of the Golden Witch -30. prosince 2009(Comiket 77)
Rekviem zlaté čarodějnice -14. srpna 2010 (Comiket 78)

Soumrak zlaté čarodějnice -31. prosince 2010 (Comiket 79)
Druh Zvukový román ( detektivní , fantasy , napětí , postmoderní literatura )
Herní mód Hráč
Plošina PC ( Windows )
Motor

NScripter (japonská verze)

PONScripter (anglická verze MangaGamer)

Umineko no Naku Koro ni (うみねこのなく頃に , Litt. „  Když rackové pokřik  “ ) stylizovaná doうみねこのく頃に, je zvuk nový typ Dojin sérievydané 07. Expansion kruhna epizodické bázi . První hra ze série, Legend of the Golden Witch , byla vydána na Comiket 72 dále17. srpna 2007na PC a všechny dostupné kopie vyprodány za 30 minut. Série byla adaptována do manga , románů , dramatických CD i anime . Anime však nepokrývá celý děj (odpovídá pouze epizodám 1–4 hry) a obsahuje „chyby skriptu“. Divák proto na konci anime hádanku neskončí.

Příběh se soustředí na skupinu osmnácti lidí shromážděných po dva dny na ostrově odříznutém od světa a na sérii vražd, které se zdají nemožné uskutečnit člověkem. Cílem hry je zjistit, zda jsou vraždy spáchány nadpřirozenou entitou nebo lidskou bytostí, což vede k metaforickému souboji mezi fantasy románem a detektivkou .

Umineko no Naku Koro ni je 3 th  název série , když Cry . Před ním jsou Higurashi no Naku Koro ni a Higurashi no Naku Koro ni Kai a za ním následuje Umineko no Naku Koro Ni Chiru . Animované Higurashi no naku koro ni Gou (2020) a Higurashi no naku koro ni Sotsu (2021) zřejmě spojují vesmír Higurashi a Umineko.

Herní systém

Umineko no Naku Koro ni je hra popsaná jako „  zvukový román  “ od 7. Expansion . Zvuk román je podobný vizuální román v tom, že nevyžaduje téměř žádnou interakci od hráče, protože hra se skládá pouze z textového dialogu. Pokud by základem vizuálního románu byl vizuální aspekt (jak název napovídá), základem zvukového románu by bylo vytvoření prostředí pomocí hudby a zvukových efektů. Styl obrázků ve hře je maskování .

Během hry má hráč možnost prohlížet si TIPY prostřednictvím herního menu (během hry), které také obsahuje funkce pro ukládání, načítání, popis postav rodiny Ushiromiya a deník umožňující přečíst předchozí dialogy. TIPY poskytují hráči různé další informace týkající se postav nebo příběhu, které mohou (nebo nemusí) být užitečné při řešení záhady. Cílem hry je vyřešit několik záhad: najít odpověď na hádanku epitafu , udat místo skrytého pokladu a vyřešit vyšetřování, které určí povahu pachatele vražd.

Pokaždé, když je kapitola dokončena poprvé, v hlavní nabídce se odemkne epilogový scénář s možností „  Čajový dýchánek  “. Po zobrazení tohoto scénáře se v hlavní nabídce odemkne další kapitola s možností „???? ". Po prvním zobrazení této kapitoly se v hlavní nabídce objeví nová možnost s názvem „TIPY“. Tato možnost umožňuje přístup ke všem tipům odemčeným během hry, včetně těch odemčených v epilogech. Nakonec, po přečtení všech scénářů hry, se v hlavní nabídce zobrazí další možnost, která umožňuje hráči poslouchat veškerou hudbu použitou ve hře.

Útek

Dějiny

v Říjen 1986se členové bohaté rodiny Ushiromiya setkávají na ostrově Rokkenjima, kde sídlí hlava rodiny Kinzo. Rodinný lékař oznámil, že posledně uvedenému zbývají pouze tři měsíce života, a jeho dědicové se proto scházejí, aby vyjednali rozdělení dědictví a určili, kdo vezme hlavu rodiny. Kromě členů rodiny Ushiromiya žije na ostrově řada zaměstnanců a také jmenovaný lékař, čímž se počet přítomných zvýšil na osmnáct. Krátce poté, co rodina dorazila, vypukl tajfun, který jim bránil opustit ostrov. Na ostrově, který je nyní odříznut od světa, dochází k podivným událostem a lidé jsou nevysvětlitelně zabíjeni, což vede přítomné k přesvědčení, že viníkem může být legendární čarodějnice Beatrice, která údajně straší Rokkenjimu.

Postavy

Umineko no naku koro ni má velké množství opakujících se postav: mezi osmnácti „lidskými“ postavami najdeme dvanáct členů rodiny Ushiromiya, 5 členů personálu panství (služebníci) a ošetřujícího lékaře, stejně jako Na straně „čarodějnice“ jsou 3 hlavní čarodějnice doprovázené svými služebníky, nástroji a démony, které mohou podle libosti vyvolávat. V určitých kapitolách se dočasně objevují i ​​další lidské nebo nadpřirozené postavy, čímž se celkový počet postav v Umineko no Naku Koro ni zvyšuje na více než třicet.

Příběh je zpočátku vyprávěn z pohledu hlavní postavy, Battler Ushiromiya, vnuka hlavy domácnosti. Battlerova racionalistická postava kontrastuje se zdánlivě nevysvětlitelnou povahou řetězových vražd na ostrově, což vzbudí zájem čarodějnice Beatrice, hlavní protivnice příběhu. Battler a Beatrice se zapojí do hry, kde je třeba dokázat, že události, ke kterým došlo na ostrově Rokkenjima mezi 4. a5. října 1986jsou fakta spáchaná jedním nebo více lidmi a že vše lze vysvětlit logikou. Druhý naopak musí přesvědčit svého protivníka, že příčinou těchto událostí jsou nadpřirozené skutečnosti, které by si člověk a priori nikdy nedokázal uvědomit.

Kapitoly

Umineko no Naku Koro ni

První část hry, pod názvem Umineko no Naku Koro ni (うみねこのなく頃に , Litt. Když křik racků ) , se skládá ze 4 epizody, které zavádějí hráče do tajů vražd spáchaný na ostrově Rokkenjima a legenda o zlaté čarodějnici. Mnoho tajemství je představeno a v této části příběhu je uvedeno několik odpovědí, což hráče nutí k vytváření vlastních teorií.

Členové rodiny Ushiromiya se shromažďují na ostrově Rokkenjima pro svou výroční konferenci a diskutují o sdílení dědictví. Toto je úvodní kapitola, která představuje hráč 18 Obyvatelé ostrova Rokkenjima (sama rodina a zaměstnanci) a předpokládá zapojení do 19 th  obyvatel by byla čarodějnice Beatrice, která by byla příčinou vraždy. Příběh je většinou vyprávěn z pohledu Battlera.

Tato kapitola se točí kolem první přímé konfrontace mezi Battlerem a Beatrice a první ofenzívy této. Každý z nich vidí paralelní a nezávislou existenci, aby se mohl znovu účastnit událostí Rokkenjima. Na rozdíl od první kapitoly zaujímá Beatrice ve hře větší roli a naznačuje existenci nadpřirozené entity a dokonce i magické síly, o nichž se říká, že někteří z ostrovanů mají. Tato kapitola také představuje Sedm sester očistce , služebníky na rozkaz Beatrice. Tato kapitola má několik perspektiv, včetně perspektiv Jessicy, Shannona, George a Kanona, a rozvíjení jejich minulosti a vztahů.

V této kapitole se děj více zaměřuje na řešení hádanky Beatriceho epitafu. To vede k zavedení nové postavy, která bude zasahovat do hry Battler a Beatrice. Jsou také představeny další nové postavy, jako jsou Ronove, Virgilia a Brigáda sester Siesta. Tato kapitola uvádí některé podrobnosti o minulosti Evy a Beatrice a předkládá jejich pohled.

Tato kapitola představuje charakter Angel, mladší sestra bojovník a jeho život po událostech z roku 1986 3. ročník  her. Historie žonglování mezi 1986 událostí této nové hře (v době vražd) a těmi z roku 1998 (dále jen doba Angel) a poskytuje některé další prvky pozadí některým postavám. Jsou představeny nové postavy, jako Gaap, Chiester 00, Sakutaro, stejně jako někteří normální lidé, jako jsou Kasumi, Okonogi (již je vidět v Higurashi no Naku Koro ni) a Amakusa.

Umineko no Naku Koro ni Chiru

Druhá část hry, pod názvem Umineko no Naku Koro ni Chiru (うみねこのなく頃に散 , Litt Když rackové cry:. Dispersion ) , vstupuje do srdce tajemství a poskytuje odpovědi na otázky vznesené v předchozích kapitolách a zároveň pokračovat v příběhu.

V této kapitole je představen nový pohled na tajemství Zlaté čarodějnice, který zpochybňuje mnoho prvků. Když se Battler po porážce Beatrice přiblíží pravdě, Lambdadelta a Bernkastel vystoupí ze stínu a zmocní se hry, což povede k její denaturalizaci: Lambdadelta dává „nezdravějšímu“ pojetí příběhu, zatímco Bernkastel láme hranice. Předchozí pravidla představením postavy Eriky. Příběh se soustředí na (viz) vztah mezi Battlerem a Beatrice. Tentokrát je hra před jejím výsledkem pozastavena; osud většiny postav proto zůstává neznámý. V reakci na první hru se v této epizodě dostává do popředí Natsuhiho úhel pohledu.

V návaznosti na předchozí hru s představením nového Game Master se tato kapitola více zaměřuje na pochopení hry jeho Masterem než na řešení záhady. George, Jessica, Shannon a Kanon jsou zobrazeni jako hlavní postavy, plus dva řádky od Beatrice. Ty byly vytvořeny novým Pánem jako výsledek jeho touhy oživit ji; všechny jeho pokusy však selhaly. Postavy z příběhu z roku 1998 se vracejí, objevují se nové a jsou uvedeny stopy týkající se skutečné povahy určitých postav (skutečné jméno Kanona nebo hádanka týkající se narození Battlera).

Tato epizoda odehrávající se ve „fragmentu“ vytvořeném čarodějnicí Bernkastel staví do hry dvě nové postavy: Willard H. Wright a Lion. V této kakerě si Kinzo a rodina Ushiromiya připomínají smrt Beatrice. Will, inkvizitor a Lion, dítě Natsuhi a Krauss, budou muset zjistit skutečnou identitu Beatrice prostřednictvím rozhovoru s každým členem rodiny. Tato epizoda je tedy založena hlavně na identitě Beatrice a minulosti Rokkenjima, stejně jako na osobní minulosti Shannona a záhadného dítěte, které zemřelo před 19 lety.

Tato epizoda odhaluje původ předchozích epizod, ale ne řešení vražd, a nabízí dva alternativní konce v závislosti na názoru čtenáře, „  Trick Ending  “ nebo „  Magic Ending  “.

TIPY

TIPY jsou další informace poskytované během hry. Některé bonusové TIPY byly napsány mimo hry a byly k dispozici během komiksů . Mohou nebo nemusí obsahovat důležité informace o pozadí určitých postav nebo určitých událostí. TIPY odpovídající anime verzi najdete na oficiálních stránkách tohoto anime.

Epitaf čarodějnice zapsaný pod obrazem Beatrice
francouzský překlad anglický překlad Původní verze (v japonštině)

Moje milé rodné město, řeka plná ryb ji překračuje.
Vy, kdo hledáte Zlatou zemi, sestupujete jejím směrem a hledáte klíč.

Pokud se vydáte jeho směrem, najdete vesnici.
V této vesnici najděte pobřeží, na které vás oba upozorní.
Tam leží klíč ke Zlaté zemi.

Kdokoli se zmocní klíče, bude muset cestovat podle následujících pravidel.

Za prvního soumraku obětujte šest vybraných klíčem.
Za druhého soumraku budou muset přeživší oddělit ty dva, které jsou blízko.
Za třetího soumraku budou muset přeživší nahlas uctít mé jméno.
Za čtvrtého soumraku vyražte hlavu a zabijte.
Za pátého soumraku vybijte poprsí a zabijte.
Za šestého soumraku vybijte žaludek a zabijte.
V sedmém soumraku dejte kolena a zabijte.
V osmém soumraku vykopněte nohy a zabijte.
Do devátého soumraku bude čarodějnice přivedena zpět k životu a nikdo nepřežije.
Za desátého setmění cesta skončí a dostanete se do hlavního města, kde přebývá zlato.

Čarodějnice si uctí mudrce a udělí čtyři poklady.

Jedním z nich bude celé zlato Zlaté země.
Jedním z nich bude vzkříšení duší všech mrtvých.
Jedním z nich bude vzkříšení ztracené lásky.
Jedním z nich bude věčný spánek čarodějnice.

Klidný spánek, má milovaná čarodějnice, Beatrice.

Moje milované rodné město, řeka, která protéká sladkou rybou.
Vy, kdo hledáte Zlatou zemi, sledujte její cestu po proudu a hledejte klíč.

Pokud budete následovat řeku po proudu, najdete vesnici.
Ve vesnici hledejte pobřeží, o kterém vám dva řeknou.
Tam spí klíč od Zlaté země.

Ten, kdo položí ruku na klíč, musí cestovat podle níže uvedených pravidel.

Za prvního soumraku se zvednete, když obětujete šest vybraných klíčem.
Za druhého soumraku ti, kteří zůstanou, roztrhají dva blízké.
Za třetího soumraku ti, kteří zůstanou, budou chválit mé čestné jméno na výsostech.
Za čtvrtého soumraku vyražte hlavu a zabijte.
Za pátého soumraku vybijte hruď a zabijte.
Za šestého soumraku vybijte žaludek a zabijte.
Za sedmého soumraku si dejte koleno a zabijte.
Za osmičkového soumraku vykopněte nohu a zabijte.
V devátém soumraku bude čarodějnice oživena a nikdo nezůstane naživu.
Za desátého soumraku cesta skončí a vy byste se měli dostat do hlavního města, kde přebývá zlato.

Čarodějnice bude chválit moudré a měla by udělit čtyři poklady.

Jeden bude, všechno zlato ze Zlaté země.
Jedním z nich bude vzkříšení duší všech mrtvých.
Jeden bude, dokonce i vzkříšení ztracené lásky.
Jedním z nich bude navždy usnout čarodějnici.

Klidný spánek, má nejmilejší čarodějnice, Beatrice.

懐 か し き 、 故 郷 を 貫 く 鮎 の 川。
黄金 郷 を 目 指 す 者 よ 、 こ れ を 下 り て 鍵 を 探 せ。

川 を 下 れ ば 、 や が て 里 あ り。
そ の 里 に て 二人 が 口 に し を
探れ。そ こ に 黄金 郷 へ の 鍵 が 眠 る。

鍵 を 手 に せ し 者 は 、 以下 に 従 い て 黄金 郷 へ 旅 立 つ べ し。

第一 の 晩 に 、 鍵 の 選 び し 六 人 を 生 贄 に 捧 げ よ。

第二 の 晩 に, 残 さ れ し 者 は寄り添 う 二人 を 引 き 裂 第三
の の 晩 に, 残 さ れ し 者 は 誉 れ高 き 我 が 名 を 讃 え よ.
第四の 晩 に, 頭 を え ぐ り て 殺
せ.第五 の 晩 に, 胸 を え ぐ り て 殺
せ.第六 の 晩 に, 腹 を え ぐ り て 殺
せ.第七 の 晩 に, 膝を え ぐ り て 殺
せ.第八 の 晩 に, 足 を え ぐ り て 殺
第九 第九 の 晩 に 、 魔女 蘇 り 、 誰 も 生 き 残 れ は し な い。
第十 の 晩 に に、 旅 は 終 わ り 、 黄金 の 郷 に 至 る だ ろ う。

魔女 は 賢者 を 讃 え 、 四 つ の 宝 授 け る だ ろ う。
つ は 、 黄金 郷 の 全 て の 黄金。
つ は 、 全 て の 死者 の 魂 を 蘇蘇
せ つ せつ失せつ
一つは,魔女を永遠に眠りにつかせよう.

安 ら か に 眠 れ 、 我 が 最愛 の 魔女 ベ ア ト リ ー チ ェ。

 

Rozvoj

Historie výletů

První hra s názvem The Legend of the Golden Witch byla vydána dne17. srpna 2007na Comiket 72. Druhá hra Turn of the Golden Witch byla vydána dne31. prosince 2007na Comiket 73 a třetí hra Banquet of the Golden Witch byla vydána dne16. srpna 2008na Comiket 74. Čtvrtá hra Aliance zlaté čarodějnice byla vydána dne29. prosince 2008na Comiket 75. První hra ze série Umineko no Naku Koro ni Chiru s názvem End of the Golden Witch vyšla na15. srpna 2009na Comiket 76. Šestá hra Dawn of the Golden Witch byla vydána dne30. prosince 2009na Comiket 77. Sedmá hra, Requiem zlaté čarodějnice, byla vydána dne14. srpna 2010 na Comiket 78.

Adaptace pro PlayStation 3 s názvem Umineko no Naku Koro ni ~ Majo to Suiri no Rondo ~ (う み ね こ の な く 頃 に 魔女 と と 推理 の 輪 舞曲 ~ , When the gulls cry ~ Rondo of the witch and reasoning ~ ) Alchemist vyšel dál16. prosince 2010. To se vyznačuje přítomností displeje ve vysokém rozlišení, veškerou hudbou z původní počítačové hry a hlasy herců animované série. Tento port navazuje na původní příběh WTC 3, od epizody 1, Legenda o zlaté čarodějnici až po epizodu 4, Aliance zlaté čarodějnice . Jeho pokračování Umineko no Naku Koro ni ~ Shinjitsu to Gensô no Symphony ~ vyšlo na15. prosince 2011, také na PS3, a také pokrývá poslední 4 svazky Umineko, celý WTC 4, v HD remaku s dabingem a efekty.

Překlad

Herní série je přeložena do angličtiny týmem nadšenců, honem na čarodějnice . Navzdory skutečnosti, že Witch Hunt byl amatérský tým a nesouvisí s původními vývojáři, Ryukishi07, považovaný za tvůrce seriálu, jim v roce 2009 poslal e-mail s poděkováním a povzbuzením; to je důvod, proč většina západních fanoušků uznává hon na čarodějnice v souvislosti s popularitou her na Západě v určitých japonských animačních kruzích. Tým Witch Hunt přeložil celé dílo, včetně všech „oblouků otázek“ ( Epizoda 1 , Epizoda 2 , Epizoda 3 a Epizoda 4 ) a „oblouků odpovědí“ ( Epizoda 5 , Epizoda 6 , Epizoda 7 a Epizoda 8 ).

Inspirace a reference

Mnoho odkazů se skrývá v Umineko no naku koro ni . První je především odkazem na dílo básníka Danteho  : Božská komedie . Ve skutečnosti můžeme spojit Battlerovu kariéru s kariérou básníka Danteho v jeho díle. Doprovázen svým průvodcem Virgil , Dante kříže peklo, očistec a ráj se připojit k Beatrici , jeho milovaný. V Umineko no Naku Koro ni je Virgila nahrazena Virgilií , která pomáhá Battlerovi různými zkouškami dosáhnout jeho cíle: dosáhnout pravdy o srdci Beatrice . Mezi těmito dvěma díly existují i ​​další souvislosti, například existence paralelního místa s názvem Purgatorio na konci 1. epizody, kde se Battler ocitá po jeho smrti. Můžeme také poznamenat, že závěrečné titulky anime se jmenují La divina tragedia .

Umineko no Naku Koro ni je také inspirován Goetia of Lemegeton a Pseudomonarchia daemonum pro jména některých démonů přítomných v příběhu. Našli jsme tedy jména Ronove , Furfur , Zepar a Gaap , postav ve hře. Můžeme také poznamenat následující anekdotu: Gaap je prezentován jako démon, který zmizí těla obětí, což může být reprezentováno falšováním pitvy Nanja , doktora historie. V překladu Pseudomonarchia daemonum je však jasně uvedeno, že Gaap používá formu lékaře, aby se objevil před lidmi.

V Umineko no Naku Koro ni také najdeme mnoho autorů detektivních románů nebo postav, kteří s nimi měli vztahy. Ronald Knox dává své jméno inkvizitorovi Dlanorovi A. Knoxovi, který používá 10 zlatých pravidel detektivního příběhu jako anti-čarodějnické zbraně, stejně jako Willard Huntington Wright aka SS Van Dine, který je zobrazen Wrightovou postavou , inkvizitorkou skupiny SSVD pomocí některých z 20 pravidel Van Dine. Agatha Christie a její práce Deset malých černochů jsou citovány v Konec zlaté čarodějnice a Rekviem zlaté čarodějnice . Nakonec Higurashi no Naku Koro ni , zvukový román stejného autora, se také nachází v Umineko no Naku Koro ni jako román, který četl Battler.

A konečně, jméno hlavní postavy, Battlera , může být také odkazem na první kartu Tarot de Marseille , kterou je Le Bateleur . Stejně jako v bateleur , bojovník má potenciál v něm je však příliš nezralý v prvních kapitolách, aby odhalil pravdu o Beatrice. Všimněte si také, že Bateleur představuje pána hry a jeho klobouk ve tvaru osmičky představuje věčný začátek, který odpovídá účelu Battlera v Umineko no Naku Koro ni.

Recepce

Umineko no Naku Koro ni byl velmi dobře přijat fanoušky vizuálních románů a zvukových románů . Je hodnocena na 8,79 z maximálních 10 v databázi Visual Novel Database , což z ní podle uživatelů tohoto webu činí třetí nejlépe hodnocenou hru všech dob.

Herní hudba

Hudbu Umineko vytvořila řada profesionálních i amatérských umělců a Dai, skladatel většiny hudby, kterou lze najít v Higurashi no Naku Koro ni kai , který se projektu také věnoval jako hudební ředitel. Úvodní titulky prvních čtyř kapitol se nazývají Umineko no Naku Koro ni (う み ね こ の な く 頃 に ) , Které složil a hrál Akiko Shikata a které vyšlo na Comiket 74 dne15. srpna 2008, pak pro širokou veřejnost 29. srpna 2008ve společnosti Frontier Works . Úvodní titulky kapitol Umineko no Naku Koro ni Chiru jsou Occultics no Majo (オ カ ル テ ィ ク ス の Ok , Okarutikusu no Majo ) Ayumu de Zwei , titulky závěrečných titulků jsou Tsubasa: Hope (翼~ naděje) ) Od Rekky Katakiri . Soundtrack kapitoly Legenda o zlaté čarodějnice s názvem Essence vyšel dne26. srpna 2009.

Na Comiket 76 byly vydány dva soundtracky, které spojovaly písně z různých oblouků otázek v kvalitě CD a nazvané Umineko no Naku Koro ni musicbox red a Umineko no Naku koro ni musicbox blue . Na soundtracku Comiket 78 byl vydán další soundtrack, který spojuje hudbu z prvních 3 reakčních oblouků a nazvaný Umineko no Naku Koro ni Chiru musicbox - Kiri no Pithos- ( Kiri no Pithos s odkazem na úvodní titulky epizod 7 a 8).

Adaptace

Umineko no Naku Koro ni

う み ね こ の な く 頃 に
( Umineko no Naku Koro ni )
Druh drama, fantasy, tajemství
Manga

Redakční cíl
Shonen
Scénárista Ryūkishi07
Návrhář Kei Natsumi , Jirō Suzuki , Souichirou , Akitaka , Hinase Momoyama , Eita Mizuno
Editor (ja) Square Enix
Před zveřejněním Shonen Gangan měsíčně
První vydání prosince 2007 - června 2015
Svazky 50
Manga  : Umineko Biyori: Rokkenjima e Yōkoso !!

Redakční cíl
Seinen
Scénárista 7. expanze
Návrhář Makoto fugetsu
Editor (ja) Ichijinsha
Před zveřejněním Manga Palette Lite
První vydání 1. st March rok 2008 - 2. března 2009
Manga  : Umineko Dōri no Peru-san

Redakční cíl
Seinen
Scénárista 7. expanze
Návrhář Satoshi Shinkyo
Editor (ja) Kadokawa Shoten
Před zveřejněním Comp Ace
První vydání Listopadu 2008 - Květen 2009
Manga  : Umineko no Naku Koro ni EpisodeX Rokkenjima z Higurashi pláče

Redakční cíl
Seinen
Scénárista 7. expanze
Návrhář Yuki hiiro
Editor (ja) ASCII Media Works
Před zveřejněním Festival Dengeki G! komik
První vydání 26. ledna 2009- probíhá
Román
Autor Ryūkishi07
Editor (ja) Kodansha Box
První vydání 1. st July 2009- probíhá
Svazky 8
Japonské anime
Ředitel Chiaki kon
Animační studio Studio Deen
Řetěz UHF stanice
1 re difúze 2. července 2009 - 24. prosince 2009
Epizody 26

Mangas

Adaptace manga byla publikována Square Enix v časopise Gangan Comics .

Umineko no Naku Koro ni (oblouk otázky)

První epizoda „Legenda o zlaté čarodějnici“ byla nakreslena Kei Natsumi, která začala serializovat v prosinci 2007, až do jejího dokončení 22. srpna 2009, ve 4 svazcích.

Druhá epizoda „The Tour of the Golden Witch“, kterou nakreslil Jirō Suzuki, začala serializaci 22. července 2009 až do jejího dokončení 22. prosince 2010 v 5 svazcích.

Třetí díl „Banquet of the Golden Witch“ nakreslil Kei Natsumi a začal serializaci 19. září 2010 až do svého dokončení 22. července 2011 v 5 svazcích.

Čtvrtou epizodu „Aliance zlaté čarodějnice“ nakreslil Souichirou, která zahájila serializaci 1. října 2009 až do jejího dokončení 2. února 2012 v 6 svazcích.

Umineko no Naku Koro ni Chiru (reakce oblouku)

Pátý díl „Konec zlaté čarodějnice“ nakreslil Akitaka a jeho serializace začala 22. října 2010 až do svého dokončení 22. listopadu 2012 v 6 svazcích.

Šestá epizoda „Dawn of the Golden Witch“, kterou nakreslil Hinase Momoyama, začala serializovat 18. listopadu 2010 až do svého dokončení 17. listopadu 2012 v 6 svazcích.

Sedmá epizoda „Requiem zlaté čarodějnice“, kterou nakreslila Eita Mizuno, zahájila serializaci 13. dubna 2011, až do jejího dokončení 12. března 2015 má 9 svazků.

Osmá epizoda „Twilight of the Golden Witch“, kterou nakreslil Kei Natsumi, začala serializaci 21. ledna 2012, až do svého dokončení 22. června 2015 má 9 svazků.

Další manga

Yonkoma názvem Umineko Biyori: Rokkenjima e yokoso !! (う み ね こ び よ り。 ~ 六 軒 島 へ よ う こ そ !! ~ ) A ilustrovaný Makoto Fugetsu byl publikován v časopise Manga Palette Lite společnosti Ichijinsha mezi1 st 03. 2008 a 2. března 2009. Jeden vázaný svazek byl vydán dne22. června 2009.

Další manga s názvem Umineko Dōri no Peru-san (う み ね こ 通 り の ペ ル さ ん ) Ilustrovaná Satoshi Shinkyo byla zveřejněna mezi vydánímiListopadu 2008 a ze dne Květen 2009z časopisu Comp Ace od vydavatele Kadokawa Shoten .

Crossoverová manga, kterou nakreslil Yuki Hiiro, včetně postav z Higurashi no naku koro ni a s názvem Umineko no Naku Koro ni EpisodeX Rokkenjima of Higurashi crying (う み ね こ こ な く 頃 に EpisodeX ROKKENJIMA of Higurashi crying ) Spustila publikaci v časopise Festival Dengeki G! Komiks od vydavatele ASCII Media Works na26. ledna 2009.

Drama CD

Frontier Works zahájila výrobu dramatického seriálu pro Umineko vydáním prvního CD s názvem Ōgon no Kakeratachi (黄金 の カ ケ ラ た ち , Litt. Golden Fragments ) na24. června 2009. Druhý záznam, Ogon Cho ne Míru Yume wa (黄金蝶の見る夢は , Litt. The Dream of Golden Butterfly ) byl propuštěn23. července 2009. Hlasy postav hrají stejní herci jako anime.

Romány

Přepis kapitol hry ve formě románů zahájil Kodansha Box . Romány napsal Ryūkishi07 . Každá z kapitol je rozdělena do dvou svazků:

  • Legenda o zlaté čarodějnici (svazek 1) vydána dne1 st 07. 2009 ;
  • Legenda o zlaté čarodějnici (svazek 2) vydána dne4. srpna 2009 ;
  • Turn of the Golden Witch (svazek 1) vydán dne4. listopadu 2009 ;
  • Turn of the Golden Witch (svazek 2) vydán dne1 st 12. 2009 ;
  • Banquet of the Golden Witch (svazek 1) vydán dne1 st 03. 2010 ;
  • Banquet of the Golden Witch (svazek 2) vydán dne1 st 04. 2010 ;
  • Aliance zlaté čarodějnice (svazek 1) vydána dne1 st 07. 2010 ;
  • Alliance of the Golden Witch (svazek 2) vydána dne3. srpna 2010.

Anime

26-epizodická adaptace anime prvních čtyř zvukových nových komponent byla vytvořena animačním studiem Studio Deen a režírovaná Chiaki Kon . Našli jsme Toshifumi Kawase jako scenáristu a Yoko Kikuchiho jako návrháře postav , přičemž svou práci založili na práci Ryūkishi07 . První vysílání anime v Japonsku proběhlo mezi2. července 2009 a 24. prosince 2009počínaje na televizním kanálu Chiba , později na dalších kanálech. 26 epizod bude vydáno v Japonsku jako kompilace 13 DVD a Blu-ray disků mezi23. října 2009 a října 2010.

Generika

Úvodní úvěry

Katayoku no Tori (片翼の鳥 ) By Akiko Shikata .

Singl byl vydán dne 19. srpna 2009.

Úvěry

La Divina Tragedia : Makyoku ( la divina tragedia ~魔曲~ ) By Jimang z Sound Horizont .

Singl byl vydán dne 16. září 2009.

Poznámky a odkazy

  1. (in) „  Pokračování počítačové hry Higurashi na Comic Market 72  “ na Anime News Network .
  2. Pojem zapsaný na obálkách disků viz (ja) „  seznam kapitol Umineko no Naku Koro ani na oficiálních stránkách kruhu 7. expanze  “ .
  3. (ja) „ 舞台 探訪 | う み ね こ の な く 頃 に ” , na web.archive.org ,19. dubna 2014(zpřístupněno 4. prosince 2020 )
  4. Cavallaro, Dani, 1962- , Anime a umění adaptace: osm slavných děl od stránky k obrazovce , McFarland & Co., Publishers,2010( ISBN  978-0-7864-6203-2 a 0-7864-6203-5 , OCLC  656898483 , číst online )
  5. (ja) „  Do prodeje zbývají pouze 3 dny!“ Poslední hra Ryūkishi07 Umineko no naku koro ni  ” , ASCII Media Works
  6. (ja) „  Stránka s hrami na oficiálních stránkách anime  “ , Studio Deen .
  7. (ja) „  Dawn of the Golden Witch detail page ,  “ na Yahoo! Japonský obchod .
  8. (ja) „  Oznámení na oficiálních stránkách kruhu 7. expanze  “ (přístup 2. ledna 2010 ) .
  9. (ja) „  Čajová párty z epizody 1 anime  “ .
  10. (v) "  epitafu čarodějnice  " v The Witch Hunt .
  11. (ja) „  „ ??? “ Nový projekt Alchemist filmu  “ (přístup 14. září 2010 ) .
  12. (in) „  Oficiální stránka Honu na čarodějnice  “ .
  13. (in) „  Letter Ryukishi07 sent to the Witch Hunt  “ .
  14. „  Končí z anime Umineko no naku koro ni  “ .
  15. „  Překlad Pseudomonarchia daemonum od Weyera  “ .
  16. „  Umineko no Naku Koro ni  “ , z vndb.org (přístup 12. srpna 2015 )
  17. (ja) „  Stránka věnovaná kreditům a soundtrackům na oficiálních stránkách  “ (přístup ze dne 7. února 2010 ) .
  18. (ja) „  Stránka Essence Disc  “ , z online obchodu Animate (přístup k 7. února 2010 ) .
  19. (ja) „  Shrnutí vydání časopisu Comp Ace z listopadu 2008  “ [ archiv8. prosince 2012] .
  20. (ja) „  Svazek 5 festivalu Dengeki G! Comic  “ .
  21. (ja) „  Drama CD stránka na oficiálních stránkách Umineko no naku koro ni  “
  22. Data získaná z (ja) „  oficiálního webu románů  “ .
  23. (ja) „  Umineko no naku koro ni production crew and cast  “
  24. (ja) „  Novinky na oficiálních stránkách anime  “ ,29. května 2009(zpřístupněno 8. února 2010 ) .
  25. (ja) „  Stránka s vydáním DVD na oficiálních stránkách anime  “ (přístup 8. února 2010 ) .

externí odkazy