Anglicizace

Tento článek je konceptem pro jazyk .

O své znalosti se můžete podělit vylepšením ( jak? ) Podle doporučení příslušných projektů .

Termín anglicization je proces, kterým se slovo, kultura nebo jednotlivec stává angličtinou . Například o přistěhovalci do Velké Británie se říká, že byl poangličtěný, jakmile si osvojil britskou kulturu. Nejběžnější použití však odpovídá lingvistickému kontextu  : o jazyce se říká, že je poangličtěný, když je více podobný anglickému jazyku .

Termín anglicization může také odkazovat se na ztrátu místního jazyka ve prospěch anglického jazyka.

Jazyková anglicizace

Existují dva druhy jazykové anglicizace: anglicizace slov cizích pro anglický jazyk, která jsou v něm obsažena, a anglicizace cizích jazyků zavedením anglických slov (viz Anglicism ).

Anglicizace v angličtině

Jazykové půjčky

Vlastní jména

Anglicizace v jiných jazycích

Anglická slova týkající se technologie, internetu a počítačů jsou na planetě používána a přijímána zvláště kvůli nedostatku již existujících slov. Anglická slova jsou někdy přijata doslovně a někdy přizpůsobena cílovému jazyku podobným způsobem jako anglicizace. V jazycích s jinými než latinskými abecedami mohou být tato slova vypůjčená z angličtiny psána tak, jak jsou, v latince kombinovaná se zbytkem jiného než latinského textu, jinak jsou tato slova transformována přepisem .

Územní Anglicization

Kanada

Quebec

Po několik desetiletí, nad 80%, podíl nativních frankofonů v Quebecu klesl v roce 2016 na 78%. Od roku 2011 do roku 2016 se procento frankofonů snížilo v průměru o 0,5 bodu, což je podle výzkumníka relativně vysoké. Statistik Charles Castonguay .

Island of Montreal je jedním z míst, které jsou nejvíce postiženy anglicization. V roce 2016 prohlásilo francouzštinu jako svůj mateřský jazyk pouze 49,8% obyvatel ostrova, oproti 50,2% v roce 2011. Počet jednojazyčných anglofonů se mezi lety 2011 a 2017 zvýšil o 1,7%, zatímco počet jednojazyčných frankofonů poklesl o 1,7%.

Nový Brunswick

V New Brunswick , což je jediná provincie Bilingual (anglicko-francouzské) Kanady, tam je pomalý pokles francouzského jazyka. V roce 1971 představovali novomanželé francouzského mateřského jazyka (většinou Acadians ) 33,8% populace provincie. V roce 2016 představovali nativní frankofony pouze 31,9% provinční populace. Naopak procento lidí, jejichž mateřským jazykem je angličtina, zůstalo stabilní, kolem 65%.

Také používání francouzštiny doma pokleslo od roku 1981 do roku 2016 téměř o tři body z 31,7% na 28,6%, zatímco používání angličtiny doma vzrostlo o 2 body a vzrostlo na 69,5%. Přistěhovalectví - vzhledem k tomu, že se přistěhovalci neúměrně více obracejí k angličtině než francouzštině - ve skutečnosti zvýšilo anglicizaci provincie. Otázkou je také anglicizace určitých frankofonů.

Angličtina Kanada

V roce 1971 prohlásilo 17% francouzsko-Ontariánů, že doma je jejich jazykem angličtina. V roce 2016 počet vyskočil na 34%.

Louisiana

Po prodeji Louisiany v roce 1803 Francií se USA zmocnily území. Teprve po občanské válce začal anglický jazyk v Louisianě uplatňovat skutečnou jazykovou nadvládu. Před občanskou válkou žila většina anglofonů na severním území státu, ale postupně (a zejména po hlasu) se anglofonní společnost etablovala na jihu. V roce 1921 se Louisiana pustila do politiky anglicizace a zakázala používání francouzštiny a jakéhokoli jiného jazyka kromě angličtiny. Teprve v roce 1968 byla ústava pozměněna tak, aby podporovala výuku francouzštiny. Dnes zůstává jen asi 7% frankofonních Louisiananů.

Poznámky a odkazy

  1. (in) Viz článek „  letadlo  “ na Wikipedii v angličtině.
  2. (in) Viz článek „  damsel  “ ve Wikislovníku v angličtině.
  3. (in) Viz článek „  algebra  “ na Wikipedii v angličtině.
  4. (in) Viz článek „  Lavolta  “ na Wikipedii v angličtině.
  5. Michel David, „  Systemická anglicizace  “, Le Devoir , tribuna,11. června 2020.
  6. Société Zone- ICI.Radio-Canada.ca , „  Francouzština nadále klesá v Montrealu  “ , na Radio-Canada.ca (přístup 19. července 2021 )
  7. Kanadský institut pro výzkum jazykových menšin, „  Lingvistická situace v New Brunswicku: Trendy a některé povzbuzující znaky  “, New Brunswick ,2018( číst online )
  8. (in) Michael D. Picone, op. cit. , str.  122 .
  9. (in) Michael D. Picone, op. cit. , str.  133 .
  10. Nedostatek učitelů a místních vzdělávacích zdrojů znamená, že poslední dva musíme importovat z jiných frankofonních teritorií, jako je Francie a Quebec. (Michael D. Picone, op. Cit. , Str.  132 ).

Podívejte se také

Související články

externí odkazy