Manuel Rivas

Manuel Rivas Popis tohoto obrázku, také komentován níže Manuel Rivas Barros v roce 2008 . Klíčové údaje
Rodné jméno Manuel Rivas Barros
Narození 24. října 1957
A Coruña , Španělsko
Primární činnost básník , spisovatel , novinář
Ocenění National Storytelling Award ( 1996 )
Autor
Psací jazyk galicijský
Žánry Poezie , román , esej

Primární práce

¿Dotaz na otázku, amor?  (gl)

Manuel Rivas Barros (narozen dne24. října 1957v Corunna ) je básník , spisovatel a novinář španělštině .

Jeho literární dílo je psáno v jeho mateřském jazyce, galicijštině , nejčastěji je přeloženo do španělštiny . Je přeložen a publikován v mnoha jazycích a ve Španělsku uznáván s řadou literárních ocenění. Galléguiste de facto se podílí na intelektuálním a občanském životě v Haliči . Píše články do různých novin a pravidelně přispívá do španělských novin El País .

Životopis

Spisovatel

Manuel Rivas, narozen v La Coruña v roce 1957. Od středoškolských studií se věnuje literární a novinářské tvorbě a spolupracuje v různých médiích . Ten sleduje vysokoškolské studium v oblasti informačních věd na Univerzitě Complutense v Madridu . Během této doby se setkal s Lois Pereiro , Xosé Manuel Pereiro, Antón Patiño a Menchu ​​Lamas, s nimiž založil recenzi Loia .

Jeho literární dílo přeložené do více než deseti jazyků, včetně francouzštiny a bretonštiny, se zaměřuje na galicijskou zemi a její kulturu a zejména rozvíjí otázky emigrace , přestupky frankismu a zničení španělské občanské války . Je nositelem různých literárních cen ve Španělsku, jako je cena Torrente Ballester nebo cena národní kritiky.

Intelektuální občan

Je zakládajícím členem organizace Greenpeace ve Španělsku, organizace, ve které má řadu let odpovědnost. Hrál důležitou roli během prestižní krize v roce 2003 a jako takový spolupracoval na vývoji občanské charty Nunca Máis .

Novinář

Jako adolescentní novinář spolupracoval s několika médii, tiskem , rozhlasem a televizí . vŘíjen 2003podílí se spolu s Xurxem Soutem na znovuotevření rozhlasové stanice FM cuac , která byla uzavřena jako univerzitní rádio La Coruña v roce 2002 a stalo se komunitním rádiem .

Přesvědčený regionalista věnoval velkou část své novinářské práce kritice vlády Manuela Fragy Iribarna (články shromážděné v Haliči, Halič ).

Umělecká díla

Romány a povídky v galicijštině, poté ve španělštině

Romány a povídky ve francouzštině

Filmové adaptace

Ze své sbírky povídek é Qué me quieres amor? Byla povídka A lingua das bolboretas ( španělsky La lengua de las mariposas, francouzsky La Langue des papillons ) adaptována pro kinematografii v roce 1999 španělským filmařem José Luisem Cuerdou a vydané ve Francii dne13. března 2001. Příběh se odehrává v Haliči v létě roku 1936, což je začátek španělské občanské války . Pohyblivý vztah mezi republikánským mistrem a dítětem. Film byl natočen v provincii Ourense .

Povídce O lapis dělat Carpinteiro v Galicijština ( El Lápiz del Carpintero ve španělštině) je uzpůsoben pro kina od Antón Reixa Je to milostný příběh o republikánskou lékaře pod pohledem na Francoist během občanské války ve Španělsku se scénami v Vigo , La Coruña a Santiago de Compostela .

Poznámky a odkazy

  1. (gl) http://www.prazadasletras.org/letras/autores/autor/1/manuel-rivas-barros Stránka o Manuelovi Rivasovi na webu prazadasletras.org o směru autonomní vlády Galicie Consellería de Cultura e Turismo
  2. (en) Centrum pro interdisciplinární výzkum současných iberských světů Dva hlasy současné galicijské literatury: Suso de Toro a Manuel Rivas
  3. (fr) Kniha Ouest-France : Cena za nejlepší literární překlad Vítěz: Mark Kerrain, překlad La langue des papillons od Manuela Rivase (přeloženo z galicijštiny). .
  4. Éditions Gallimard , kolekce du Monde Entier, 2000, ( ISBN 9782070757442 ) / přetištěno ve Folio N ° 3657, 2002, ( ISBN 9782070422272 )   

externí odkazy