Výstup | 1972 |
---|---|
Jazyk | francouzština |
Druh | Francouzská píseň |
Písničkář | Mario Panas (en) , Klaus Munro |
Písně představující Lucembursko na soutěži Eurovision Song Contest
Písně, které zvítězily v Eurovision Song Contest
Po vás je vítězná píseň soutěže Eurovision Song Contest 1972 , kterou provedla německo - řecká zpěvačka Vicky Leandros , která reprezentuje Lucembursko a znamená tak třetí vítězství Lucemburska v této soutěži, po Poupée de wax, doll de son v roce 1965.
Píseň byla společně napsána Yvesem Desscou a otcem zpěváka Leandrosem Papathanasiou (známějším jako Leo Leandros (en) ) pod pseudonymem „Mario Panas“. Je to podruhé, kdy se Vicky Leandros objevila na Eurovision Song Contest. V roce 1967 , je také zastoupena v Lucembursku a hotový 4 th s láskou je modrá , píseň, která se později stala celosvětovým hitem, když to bylo převzato z francouzského dirigenta Paula Mauriat .
Po tobě je dramatická balada, ve které zpěvačka řekne svému milenci, co se s ním stane, jakmile ji opustí pro jinou ženu: „Po tobě budu jen stínem tvého stínu“.
Je tlumočen výhradně do francouzštiny , jednoho z národních jazyků Lucemburska, jak to vyžaduje pravidlo mezi lety 1966 a 1973.
Jedná se o sedmnáctou píseň, která se hrála během večera, po Serge & Christine Ghisoland, kteří reprezentovali Belgii s À la folie ou pas du tout, a po Sandra & Andres, kteří reprezentovali Nizozemsko s Als het om de liefde gaat . Po hlasování získala 128 bodů a zařadila se na 1. místo z 18 skladeb, což je naprosto stejné výsledky jako vítězná píseň z předchozího roku.
N o | Titul | Autor | Doba trvání |
---|---|---|---|
1. | Po vás | Mario Panas, Klaus Munro | 3:31 |
2. | Panenka, princ a dům | Mario Panas, Klaus Munro | 3:12 |
Vedle francouzštiny , Leandros zaznamenal píseň v šesti jazycích, včetně: angličtina , vydané ve Velké Británii, Irsku a Austrálii pod názvem Ať se stane cokoliv ( „ Advienne que Peut “), která dosáhla 2 nd pozici v obou Velké Británii a Irsku žebříčku ; německý pod názvem Dann je kamst ( „ Takže jsi přišel “); španělský pod názvem Y despues ( „ A poté, co “); řecký pod názvem MONO ESY ( Μόνο εσύ „ Pouze vy “); italský pod názvem DOPO vás ( „ Poté, co ‚) a japonské , Omoide žádném Ikiru (思い出に生きる,‘ Bydlím ve vzpomínkách“).
Stejně jako u Love is Blue byla píseň After You pokryta v různých jazycích, včetně:
V roce 1976 anglický Come What May pořídila filipínská zpěvačka Pilita Corrales (na) na svém albu Live at the Riviera s Pilita Amado Vol. 2 .
Týdenní žebříčky
|
Hodnocení na konci roku
|