Bratři Grimmové
Bratři Grimmové
Další informace najdete v části Technický list a distribuce
The Brothers Grimm ( The Brothers Grimm ) je film americký - britanniquo - český, který režíroval Terry Gilliam a který byl uveden v roce 2005 .
Synopse
Jeden věří v příběhy a magii, druhý má nohy na zemi. Oba bratři Grimmové , respektive Jacob a Wilhelm , cestují po Evropě a naslouchají vyděšeným vesničanům. Nabízejí jim stejně výstřední prostředky, jak zmařit tato kouzla, což jsou ve skutečnosti scény, které organizují pomocí dvou kompliců. Tyto úskoky jim umožňují získat slávu a bohatství. Jejich proslulost dosáhla uší generála Delatombeho, který musel čelit zvláštním událostem ve svém volebním obvodu. Ten je pošle do vesnice Marbaden v doprovodu mistra mučení Mercuria Cavaldi di Parma, aby našli a osvobodili pohřešované děti. Vedeni starší sestrou dvou z nich, krásnou lovkyní Angelikou Kraussovou, se nakonec vydávají do začarovaného lesa, kde došlo ke zmizení, do lesem napadených ruin kdysi zdecimované prokleté vesnice morem a vévodou moru obrovská věž bez přístupu.
Technický list
- Francouzský název: The Brothers Grimm
- Originální název: The Brothers Grimm
- Režisér: Terry Gilliam
- Scénář: Ehren Kruger
- Sady: Guy Dyas
- Kostýmy: Gabriella Pescucci a Carlo Poggioli
- Fotografie: Newton Thomas Sigel
- Druhý realizační tým : Michele Soavi
- Úpravy: Lesley Walker
- Hudba: Dario Marianelli
- Produkce: Daniel Bobker , Charles Roven , Jake Myers , Michael Solinger , Bob Weinstein a Harvey Weinstein
- Produkční společnosti: Dimension Films , Metro-Goldwyn-Mayer a Atlas Entertainment
- Rozpočet: 88 milionů $
- Země původu: USA , Velká Británie a Česká republika
- Původní jazyky: angličtina , francouzština , němčina a italština
- Formát: Barvy - 1,85: 1 - DTS / Dolby Digital / SDDS - 35 mm
- Žánr: dobrodružství , fantasy
- Délka: 118 minut
- Datum vydání:
- Zákaz:
-
Francie : nedoporučuje se pro děti do 12 let
-
USA : PG-13 (nedoporučuje se pro děti do 13 let)
Rozdělení
Zdroje a legenda : Francouzská verze (VF) na AlloDoublage Quebecská verze (VQ) na Doublage.qc.ca
Domov
Recenze
To bylo různě přijato anglicky mluvících kritiků, sbírat 37% pozitivní recenze, s průměrným hodnocením 5,1 / 10 a na základě 177 shromážděných recenzí, na webových stránkách Rotten Tomatoes . Ohodnocuje 51 / : 100 na základě 36 názory na Metacritic .
Ve Francii byl film lépe přijat a získal průměrné hodnocení 3,44 / 5 podle tiskové recenze AlloCiné . Le Nouvel Observateur evokuje „magické a morbidní film, s bezvadnou obsazení“ , Le Figaroscope „okázalý vizuální fantasmagorie s nádherným speciálními efekty“ , Positif je „nekonečně osobní i často svůdné filmu“ , a Télé 7 jours manželství mezi dále jen „ vzrušující fantastické, humor z frašky a úžasné z pohádky “ . Osvobození hovoří o velkorysém filmu, který je ale „těžko stravitelný“ a který chce hrát na příliš mnoha stolech současně, Fantastická obrazovka filmu, který „postrádá hloubku“, ale těží z obvyklých darů ilustrátora zvuku. Režisér “ , a Paris Match z ‚neuspořádané Zany, ale překročil magickou okamžiky‘ . Na straně negativních recenzí se Les Inrockuptibles domnívá, že film „je platný pouze pro přítomnost Matta Damona “ a Humanity je „krásný, ale prázdný“ .
Pokladna
Film nebyl velkým komerčním úspěchem, vydělal 105 316 267 $ u pokladny (včetně 37 916 267 $ v USA ). Udělal 1 487 506 hospitalizací ve Francii , 176 111 v Belgii , 75 509 ve Švýcarsku a 36 666 v Quebecu .
Země nebo region
|
Pokladna
|
Datum ukončení pokladny
|
Počet týdnů
|
---|
Spojené státy
|
37 916 267 $
|
20. října 2005 |
8
|
Francie
|
1487506 záznamů
|
-
|
13
|
Svět celkem
|
105 316 267 $
|
-
|
-
|
---|
Ocenění
Kulturní odkazy a metafory
Ve filmu je přítomno mnoho folklorních prvků evokujících rozmanitost původu a univerzálnost příběhů , jejichž symbolika umožňuje obejít cenzuru a zprostředkovat nejpodvratnější poselství, jako jsou:
- Tyto kouzelné fazole , evokující zneužívání důvěřivosti utrpení ze strany lékárnách a šarlatánů díky placebo pilulky ,
-
Červená Karkulka , ukradené panenství;
-
Jeníček a Mařenka ; infanticid;
- Čarodějnice představuje destruktivní strach z mužů tváří v tvář zkušenosti z opačného pohlaví, jejich potřebu znalostí Vymazání nějakou fyzickou přitažlivost v očích mužů. Jejich zlo image bytí nic jiného než ovoce manipulace s lidmi, neváhají je démonizovat ospravedlnit jejich čištění podle podílu pod záminkou, že každá žena bez muže je nezbytně děvka z démona ;
- Tyto havrani Hugin a Munin , poslové Odina ; temnota servility tváří v tvář moci;
- Kanibalistický kůň pronásledovaný rojem pavouků; vzpoura přírodních sil;
- Vlkodlak ; návrat člověka blízkého přírodě k jeho původní přirozenosti, lykantropu;
- Halucinogenní ropucha , vyvolávající potřebu úniku přes modifikaci vnímání;
- Zmizení francouzských vojáků v kouzelném lese vyvolává to legií Varus v lese Teutobourg na původ La Chanson des Nibelungen ;
- Posvátný prsten se také používá k okamžitému zmrazení hladiny rybníka;
- Les v pohybu připomínající ze Shakespearova Macbetha , síla autosugesce a teroru vytvořeného využíváním fantazií;
- Nastavení o požáru lesa u General Delatombe vychutnával své jídlo v přední části této podívané popsal ho jako romantický , připomíná požár Říma tím, Nero as stejně jako ohňostroje ;
- Symbolika slonovinové věže ; dobrovolné omezování moci tváří v tvář svým odpovědnostem, zatímco populace je zdecimována tisícem muk;
- Durynská královna připomíná mýtus o Sibyle z Cumae, která získala od Apolla privilegium žít 1000 let, ale zapomněla ho požádat, aby si uchoval mládí;
- Rovněž evokuje hrdou královnu příběhu o Sněhurce a prostřednictvím obrazu kouzelného zrcadla, síly médií, transformující nejskorumpovanější vlády na neodolatelnou svůdkyni;
- Bratrovražedný boj pod kontrolou samotných zbraní manipuloval z dálky mocí královny;
- Magická role úplňku ; podřízenost lidských zákonů přírodním zákonům, jejichž znalost transformuje vědu v magii v očích laika ;
- Obrat kata proti jeho Pánům a prapor nacionalismu proti jeho podněcovatelům;
- Slepota náboženství v podobě krucifixu ze zlata zapálí, což protagonistu jak se zbavit svého útočníka by napíchávat svůj vlastní standard;
- Vysvobození všech kouzel vyvolaných jednoduchým polibkem a skrze něj osvobozující role sexuality, vysvětlující represi a kontrolu, které je předmětem, útlak proti sexuálním menšinám a odsouzení libertinů chování;
- Královna zamčená ve věži bez vchodu as nesmírně dlouhými vlasy připomíná příběh Rapunzel , který napsali bratři Grimmové ;
- Hromada několika matrací, na nichž spočívá královna, odkazuje na pohádku Princezna s hráškem od Hanse Christiana Andersena ;
-
Undine rybníka odkazem na nymfy a další mytologické tvory.
Analýza

Tento článek může obsahovat nepublikovanou práci nebo neověřená prohlášení (listopadu 2018).
Můžete pomoci přidáním odkazů nebo odebráním nepublikovaného obsahu. Další podrobnosti najdete na diskusní stránce .
Terry Gilliam v tomto filmu odsuzuje roli teroru jako nástroje moci a obohacování prostřednictvím celé řady manipulací; speciální efekty, lži, svádění, korupce, vydírání, mučení, popravy, padělání, hermetické oddělení moci a jejích otroků, využívání důvěryhodnosti, pověry, iracionální obavy, zneužití předků. Poskytuje nám také ilustraci, že vzdělání je jediným účinným prostředkem proti nim.
Kolem filmu
-
Terry Gilliam se záměrně staví na stranu vyprávění zdůrazňujícího úžasný aspekt, místo aby se uspokojil s čistě objektivním čtením života dvou slavných vypravěčů, zde prezentovaných jako dobrodruzi, kteří skutečně zažili takto líčené události. jejich příběhy, které se poněkud liší známými prvky jejich skutečného kurzu.
- Natáčení začalo 30. června 2003, se uskutečnilo v České republice v Praze a v Ledči nad Sázavou .
- Uvedení filmu do kin bylo původně plánováno listopadu 2004. Jeho americké vydání bylo nakonec odloženo na26. srpna 2005.
-
Johnny Depp byl původně vybrán pro roli Will Grimma.
Poznámky a odkazy
-
„Film s francouzským dabingem“ , konzultován 6. října 2018
-
„Quebecký dabing filmu“ , konzultováno 6. října 2018
-
(in) „ The Brothers Grimm “ , Rotten Tomatoes
-
(in) „ The Brothers Grimm “ , Metacritic
-
" Les Frères Grimm - Kritici Press " , allociné (přístup 16. února 2011 )
-
(in) „ The Brothers Grimm “ , k pokladně Mojo
-
„ Les Frères Grimm “ , Lumière (zpřístupněno 16. února 2011 )
-
Ovidio , Proměny [ detail vydání ] [ číst online ] , XIV.
Podívejte se také
Související články
externí odkazy