Výstup | 1950 |
---|---|
Kontrolováno |
1950 2. května 1950 |
Doba trvání | 3 min 28 s |
Druh | Francouzská píseň |
Autor | Edith Piaf |
Hudební skladatel | Marguerite Monnot |
Chvalozpěv na Láska je píseň od Edith Piaf propuštěn v roce 1950 , texty viz Édith Piaf a hudba Marguerite Monnot .
Poté, co se stala klasikou francouzské písně , je to jeden z největších úspěchů Edith Piaf.
Édith Piaf píše Hymn to Love, zatímco při pomyšlení na muže, kterého miluje, boxera Marcela Cerdana , se setkala v roce 1948 v New Yorku , kde je na turné. Na začátku roku 1949 si pár koupil dům v Boulogne-Billancourt : právě v tomto interiéru napsala, co se stalo jedním z jejích největších úspěchů.
Uspořádal Albert Lasry, píseň byla uložena 28. července 1949 a schválena SACEM 8. srpna. Marguerite Monnot by byli inspirováni tím, Roberta Schumanna lhal Frühlingsnacht při komponování hudby.
Zpočátku, Edith Piaf by nabídl hymnus na lásku k Yvette Giraud , který bude zaznamenávat teprve po její smrti v roce 1965.
Nakonec Edith Piaf poprvé zpívá tuto píseň 14. září 1949„Versailles“, kabaret v New Yorku . The28. října 1949Marcel Cerdan zahynul při havárii z Air France letu 009 a symbolicky vylezl na ten večer, jak vzdát hold mu zpívá tuto píseň.
Nakonec to nahraje do 2. května 1950 s orchestrem Roberta Chauvignyho .
Edith Piaf zazpívala píseň ve filmu Paris vždy zpívá o Pierre Montazel v roce 1952 .
V roce 2016 jej průzkum provedený institutem BVA označil za „oblíbenou francouzsky mluvící milostnou píseň Francouzů. "
Od té doby byla píseň několikrát pokryta a upravena v různých jazycích, s některými úpravami textu, když je tlumočník muž, jako je Johnny Hallyday (během jeho show Lorada Tour v letech 1995 - 1996 ), „Byl bych obarvený v blondýna “, která se stala„ Zapomněla bych brunetky a blondýnky “.
V Quebecu se zpěvačka Nicole Martin stala titulem jednoho ze svých alb („ L'Hymne à l'Amour “ v roce 1976 ) a Hymne à Amour se stala jedním z jejích největších hitů. V roce 2010 se jí znovu chopila a začlenila ji do svého alba Sweet Cocktail .
Píseň byla adaptována do japonštiny v roce 1950 pod názvem Ai no Sanka (愛 の 讃 歌 ) , Verze opakuje mnohokrát poté. Hikaru Utada vydal v roce 2010 vlastní adaptaci písně Hymn to Love ~ Ai no Anthem ~ .
Výstup | Japonsko :9. října 2010 |
---|---|
Kontrolováno | Japonsko |
Druh | J-pop |
Formát | Jeden digitální |
Označení | EMI Music Japan |
Hikaru Utada Singles
Singly od Utady
Hymn to Love ~ Ai no Anthem ~ ( Hymn to Love ~ 愛 の ア ン セ ム ~ ) Je píseň od Hikaru Utady , vydaná jako „digitální singl “ v roce 2010. Jedná se o novou japonskou adaptacipísně Hymn to láska od Édith Piaf . Hikaru Utada pro tuto příležitost napsal nový text k hudbě Marguerite Monnot , odlišný od adaptace z roku 1951, která se obvykle provádí v Japonsku , Ai no Sanka (愛 の 讃 歌 ) .
Utada píseň je propuštěn pro stahování v Japonsku na EMI Music Japan štítek , na prvním místě28. září 2010 ve vyzváněcím tónu mobilního telefonu v krátké verzi, poté v „jednom digitálním“ 9. říjnanásledující v plné verzi. Došla k 7 th místo žebříčku Billboard Hot 100 Japan . Je také vydán ke stažení ve Spojených státech dne27. října Následující.
Píseň z Utady byla použita jako hudební téma pro reklamu na značku Pepsi Nex, ve které se zpěvačka objevila, jako součást reklamní kampaně sestávající ze série hudebních videí s hvězdami se slavnými písněmi, včetně Kumi Koda , Perfume nebo L „Arc-en-Ciel . Obálka Utady se také používá k propagaci její dvojkompilace Single Collection Vol.2, která vyjde příští měsíc a na které se objeví, na dalším disku věnovaném novým verzím. Další z nových písní z tohoto alba, Can't Wait 'Til Christmas , bude v prosinci následovat ve druhé reklamě pro Pepsi Nex s Utadou.