Historické památky | ||
---|---|---|
Tvorba | 1920 | |
Záznam totožnosti | ||
Ústředí | Štrasburk ( Francie ) | |
Režie: | Mathilde Reumaux | |
Speciality | Regionální knihy, historie, skvělé knihy, gastronomie | |
Sbírky | Milost katedrály | |
Publikační jazyky | francouzština | |
Difuzory | Přímé vysílání v Alsasku a Interforu pro zbytek Francie | |
Mateřská společnost | Poslední zprávy z Alsaska | |
webová stránka | http://www.nueebleue.com | |
Na La Nués Bleue vydání byly vytvořeny v roce 1920 ve Štrasburku prostřednictvím encyklopedických vydání Quillet . V průběhu desetiletí se La Nurée Bleue stala předním vydavatelem knih v Alsasku a východní Francii. Patří k nejnovějším zprávám z Alsaska a od roku 1985 jej režíroval Bernard Reumaux.
S 500 tituly a 30 novinkami ročně nabízí velmi různorodý katalog, silně zakotvený v regionu, ale také s celonárodním rozsahem, zejména od vytvoření sbírky knih o umění „Milost katedrály“ v roce 2010.
La Nurée Bleue je členem Národní vydavatelské unie (SNE).
Publikace La Nués Bleue en histoire obnovily náš pohled na Alsasko za posledních dvacet let. Často jsou také obohaceny mnoha obrázky. Zde je výběr některých srovnávacích titulů:
Simone Morgenthaler má v katalogu La Nués Bleue deset titulů: Můj labužník Alsasko, vánoční ozdoby a recepty .
Suzanne Roth je autorkou několika knih, včetně Les petits cakes d'Alsace , bestselleru, který od svého vydání překročil 120 000 výtisků.
André Muller, hostitel kuchařské show A gueter ve Francii 3 Alsasko, vydal knihu převzatou z jeho show ve spolupráci s France 3: A gueter! 70 alsaských receptů .
V katalogu jsou dva referenční alsaské slovníky: Le dialectionnaire (trojjazyčný francouzsko-alsasko-německý jazyk) od Clauda Guizarda a Jean Speth a L'Alsadico (francouzský-Alsacien) od Edmonda Junga. Kromě toho La Nurée Bleue vyvinula řadu klasik z dětských alb vydaných v alsaském dialektu Die drei Raïwer (The three Brigands ) od Tomiho Ungerera , kleine bibbele will àn meer (Malá slepice, která chtěla vidět moře) od Christian Heinrich. OLCA podporuje některé publikace v alsaském jazyce.
Další příručky v alsaském jazyce: Wie gehts? , příručka k učení se dialektu od Raymonda Matzena a Léona Daula, D'Làchkùr , sbírka vtipů Freddyho Willenbüchera.
Laurence Winter, Ciel! Můj manžel je mutovaný v Alsasku ... .
Bylo vytvořeno několik literárních sbírek, včetně Les cahiers de La Nués Bleue : Claude Vigée , La maison des vivant ; Ozren Kebo, Vítejte v pekle ; René-Nicolas Ehni , Vert-de-gris ; Olivier Larizza, lekníny z Bělehradu .
Další známí autoři publikovali v La Nurée Bleue: Max Genève , Meurtres païens .
La Nurée Bleue vydává monumentální a prestižní sbírku velkých francouzských katedrál v režii emeritního arcibiskupa ve Štrasburku Mgr Josepha Doré , teologa a zkušeného redaktora. „Milost katedrály“ představuje referenční sbírku určenou pro širokou veřejnost, která v historii francouzského vydávání nemá obdoby.
Novost těchto prací spočívá v přitažlivosti pro velký tým vědeckých autorů, v bohatosti ikonografie, starověké i současné, a ve třech částech, které tvoří dílo: I. Historie stavby katedrály. II. Popis budovy III. Historie občanského a náboženského života v katedrále.
Každá práce ve sbírce je spravována místním biskupem, který se obklopuje vědeckou řídící komisí a velkým týmem autorů (20 až 50, podle názvu). Historici, historici umění, architekti, řemeslníci, teologové, církevní, muzikologové, jsou nejlepšími odborníky na památník.
Díla jsou velmi bohatě ilustrována fotografickými zprávami, často nepublikovanými, starými obrazy (obrazy, rytinami, kresbami) a technickými dokumenty, které pomáhají porozumět památce a učinit knihu přitažlivou. Velký formát se 400 až 500 stranami, horkým železným zlaceným plátěným potahem a bundou jsou díla velkolepými knihami.
Téměř pět set autorů přispělo do svazků sbírky La Grace d'une Cathédrale .
Práce jsou vydávány v koedici s Place des victoires od šestého dílu (Notre-Dame de Paris).
Objevily se následující práce:
Kolem série "Milost katedrály" a podle stejného redakčního principu se objevily