Jakub wujek

Jakub wujek Popis tohoto obrázku, také komentován níže Otec Jakub Wujek, biblický učenec Klíčové údaje
Narození 1541
Wągrowiec ( Polsko )
Smrt 27. července 1597
Krakov ( Polsko )
Státní příslušnost polština
Země trvalého pobytu Polsko
Profese Jezuitský kněz
Primární činnost Biblist , učitel , spisovatel
Další činnosti Kazatel, překladatel Bible
Výcvik Hebrejština, filozofie a teologie

Doplňky

Polský překlad bible Wujek byl po dlouhou dobu směrodatný

Jakub Wujek , narozen v roce 1541 ve Wągrowiec ( Polsko ) a zemřel dne27. července 1597v Krakově (Polsko) byl polský jezuitský kněz , spisovatel a biblický vědec . On je nejlépe známý pro jeho překlad bible do polštiny - dále jen " Bible Wujek „- práce, která měla autoritu až do poloviny XX th  století .

Životopis

Školení a studium

Wujek absolvoval základní studia u cisterciáckých mnichů z Wągrowiec. V roce 1555 odešel studovat do Slezska , pravděpodobně do Vratislavi . The26.dubna 1558 zapsal se na krakovskou akademii, kde přijal Červen 1559jeho bakalářský titul z literatury . Následující tři roky (1559–1562) je strávil jako vychovatel ve škole biskupského paláce Jakuba Uchańského , wloclawského biskupa, který tam vyučoval latinu , řečtinu a němčinu.

V roce 1562 doprovázel na biskupovu žádost dva ze svých synovců, kteří šli studovat na jezuitskou kolej ve Vídni ( Rakousko ). Wujek, který byl jejich učitelem, studoval filozofii a získal jezuitský magisterský titul (1564). Po návratu do své vlasti byl Wujek jmenován kánonem (1565) a stal se tajemníkem Uchańského, který se mezitím stal arcibiskupem v Gniezně a polským primasem.

Školství a vláda

v Květen 1565„Wujek jde do Říma , aby požádal o jeho přijetí do Společnosti Ježíšovy . Začíná svůj noviciát dále25. července 1565. V prosinci téhož roku začal studovat teologii a hebrejštinu na římské vysoké škole . Po návratu do Polska vZáří 1567je poslán jako učitel do Pułtusku , kde je vysvěcen na kněze v říjnu neboListopadu 1568. Brzy se proslavil jako vynikající kazatel ve vysokoškolském kostele. The22. prosince 1570 získal doktorát z teologie.

Jmenován rektorem v Poznani v roce 1571 - krátce poté, co dokončil svou poslední náboženskou profesi (12. července 1571) - zůstal do roku 1578. Jeho funkční období skončilo jako rektor vysoké školy ve Vilniusu, kde zůstal pouze jeden rok (1578-1579), než byl ještě jako rektor převeden do Sedmihradska do Kolozsváru (dnes „hui Cluj-Napoca v Rumunsku ). Krátce je také viceprovinciálem Polska a dvakrát viceprovinciálem Transylvánie .

Spisovatel a biblický vědec

Kromě svého kazatelského a teologického talentu je Wujek vynikajícím učitelem polské prózy a jednou z vedoucích osobností katolické reformace v Polsku. Vydal (1570) překlad katechismu z Canisius a napsal několik pojednání o kontroverze . Sbírka jeho kázání - Postylla katoliczna -, pozoruhodná svou teologickou hloubkou a mistrovským stylem, brzy nahradila na trhu podobná protestantská díla cirkulující v Polsku, zejména dílo Mikoklaje Reje. Postylla mniejsza ( ' Postylla minor ') Wujek přeloženy do češtiny a litevštiny .

V roce 1584, Wujek byl pověřen primasem Polska, Stanisław Karnkowski a jeho náboženské, aby se překládat bibli do polštiny; práce mu bude trvat 12 let. Práce má dobrou kritickou úroveň: zakládá svůj překlad na nedávném vydání Vulgate - „Sixto-Clementine“ z roku 1592 -, ale bere v úvahu původní hebrejské a řecké texty, stejně jako překlady v jiných moderních jazycích. První publikované oddíly jsou Kniha žalmů a Nový zákon . Zvýšení krásy wujekovského stylu někdy vyžaduje svobody s doslovným významem biblického textu ... což vede k negativním reakcím ostatních jezuitů. Stížnosti přijít na generálního představeného v Římě , Claudio Acquaviva , který jmenuje komisi v čele s Stanislaw Grodzicki , přezkoumat a případně přehodnotit Wujek překladu. Na několika místech je zaveden doslovnější překlad, ale jde to na úkor stylistické krásy. Bible vytištěná v Krakově , vyšel z tisku v roce 1599 , dva roky poté, co Wujek smrti.

Navzdory úpravám a změnám, které zavádí v textu překladu Wujek je nejlépe provedené na XVI th  století . Je věrný původním zdrojům, obsahuje mnoho poznámek a jeho styl je plynulý a vhodný pro veřejné čtení. Tento překlad stále obíhá mezi širokou veřejností a bylo provedeno pouze několik drobných úprav, aby byl přizpůsoben modernímu polskému jazyku . „Bible Wujek“ měla významný vliv na historický vývoj polského jazyka a literatury , stejně jako později bude Bible krále Jakuba pro anglický jazyk . Wujek je považován za pilíř polské katolické církve v XVI th  století , jako je kardinála Stanislawa Hozjusz ( Stanislaus Hosius ).

Jakub Wujek zemřel v Krakově na27. července 1597, dva roky předtím, než jeho magnum opus zasáhl tisk.

Primární práce

Zdroj

externí odkazy