Historické památky | ||
---|---|---|
Tvorba | 1919 | |
Klíčová data |
1920 : vydání prvního Budé , Hippias minor , Platón
21-02-1956 registrace aktuální společnosti |
|
Založeno | Sdružení Guillaume-Budé a 300 zakládajících akcionářů | |
Záznam totožnosti | ||
Právní forma | SA s představenstvem
Siréna: 562025197 |
|
Postavení | nezávislý redaktor | |
Ústředí | Paříž ( Francie ) | |
Režie: | Caroline Noirot | |
Speciality | Kritické vydání starověkých textů, starověké literatury, humanitních věd, současné literatury, eseje | |
Sbírky | „Budé“, řecká řada (1920) a latinská řada (1920) ze „sbírky univerzit ve Francii (CUF)“ | |
Stěžejní tituly | Works a Days of Hesioda , The Art of Loving podle Ovidia , děl Cicero | |
Publikační jazyky | francouzština | |
Difuzory | Difúzní distribuce Belles Lettres (BLDD) - Gaillon | |
Dceřiné společnosti | Klincksieck , BLDD | |
Efektivní | 10 až 19 zaměstnanců v roce 2018 | |
webová stránka | lesbelleslettres.com | |
Finanční údaje | ||
Obrat | 2 845 200 EUR v roce 2017 | |
Čistý zisk | 17 000 EUR v roce 2017 | |
Les Belles Lettres, založené v roce 1919, je francouzské literární a humanitní nakladatelství, které se původně specializovalo na publikaci starověkých autorů. Jejich katalog nyní obsahuje více než tisíc řeckých, latinských, čínských a sanskrtských textů uvedených v dvojjazyčných vydáních a z různých oborů, které poznamenaly pokrok lidského poznání.
Legenda, jistě apokryfní, připisuje původní myšlenku Belles Lettres lingvistovi a keltskému Josephu Vendryesovi . Dychtivý nést ve svém balíčku kritické vydání Homera , možná přesněji Iliady , mohl dostat do rukou pouze německé vydání Teubnera nebo to, které navrhla Hachette , postrádající vědecký charakter svého rivala. Pak by se zrodila myšlenka vytvořit francouzskou sbírku vědeckých vydání starých textů, která by se zbavila německé výchovy.
Původ nakladatelství Belles Lettres je neoddělitelný od kontextu první světové války . Ozbrojený konflikt oživil starou intelektuální rivalitu, která byla od porážky roku 1870 ve Francii a Německu proti. V oblasti filologie byli Francouzi, přestože měli staletou tradici vydávání řeckých a latinských textů, jasně za Němci. Pokud jde o novější publikace Hachette , byly zaměřeny hlavně na publikum studentů středních škol a mladých akademiků. Ve vlasteneckém kontextu války byla tato situace považována za ponižující.
Projekt dospěl v roce 1916 kolem Paula Girarda , profesora řeckého jazyka a literatury na Sorbonně. Po mnoha výměnách, zejména dopisech, s většinou francouzských helénistů a latinistů, bylo uspořádáno první setkání19. listopadu 1916na Collège de France pod záštitou Maurice Croiseta , který tam předsedal řeckému jazyku a literatuře. The24. února 1917„ Maurice Croiset , kterému ve spolupráci s třinácti kolegy, Pařížany nebo provinciály, v kruhovém dopise vyhlašuje výzvu k předplatnému s cílem založit sdružení, jehož cílem by bylo vytvořit v rámci partnerství se stávajícím vydavatelstvím sbírka vydání řeckých a latinských textů. The8. července 1917se koná ustavující valné shromáždění Sdružení Guillaume Budé - pojmenované po velkém francouzském humanistovi 16. století . Maurice Croiset je zvolen prezidentem, kterému jsou nápomocni dva místopředsedové, Louis Havet a Paul Girard , generálním tajemníkem Paulem Mazonem , asistentem tajemníka Louisem Bodinem a pokladníkem.
Association Guillaume Bude má v době omezených finančních zdrojů a nemůže najít vydavatele, se kterým chcete spojit. S pomocí průmyslníka Émile Lafumy se romanopisci Jean Plattardovi podařilo najít kapitál potřebný k nápravě této situace. The17. června 1919bylo založeno nezávislé nakladatelství Société Les Belles Lettres pro rozvoj klasické kultury - které se v roce 1934 stalo vydavatelstvím Les Belles Lettres . Počáteční kapitál ve výši 400 000 franků přispívá téměř třemi stovkami soukromých akcionářů. Hellenista Paul Mazon je jmenován předsedou představenstva. V důsledku toho jsou definovány vztahy mezi těmito dvěma institucemi: Asociace Guillaume Budé zaručuje vědeckou hodnotu publikací, zatímco Société Les Belles Lettres nese náklady a zajišťuje prodej a odměnu autorů. První sbírka vydaná Les Belles Lettres není ničím jiným než Sbírkou univerzit ve Francii (známá také jako sbírka Budé , díky sponzorství stejnojmenné asociace), která nabízí kritické vydání starého textu a francouzský překlad. Rozdělena na „řeckého série“ a „latiny série“, jeho první dvě práce se objevila téměř současně v roce 1920. „řecký series“ se otevře s prvním objemem Úplná díla z Platóna (sdružující dialogy Hippiás moll , de l ' Alcibiades , de l ' Apologie de Socrates , de l' Euthyphron et du Criton ) je zásluhou Maurice Croiseta , kterému pomáhají jeho revizoři, Louis Bodin a Paul Mazon . „Latinskoamerická série“ začíná prvním dílem De natura rerum od Lucrèce , které upravil a přeložil Alfred Ernout .
Původní sídlo společnosti Belles Lettres bylo na bulváru číslo 157 Saint-Germain. V roce 1923 se vydavatelství kvůli rychlému rozvoji přestěhovalo na 95 bulvár Raspail na rohu ulice de Fleurus a otevřelo tam knihkupectví se specializací na klasickou filologii. V roce 1994 bylo několik služeb (výroba, public relations, export atd.), Které postrádaly prostor, instalováno na 88 bis na stejném bulváru Raspail. Tato duální konfigurace pokračuje dodnes. Krátce po svém vzniku Belles Lettres také získal za účelem uložení děl, která publikovali a která distribuovali, sklad v Montrouge , který si ponechali až do vytvoření skutečné distribuční jednotky v Saint-Brieuc v roce 1966 , prodané v přelomu 80. a 90. let. V roce 1993 založila společnost Les Belles Lettres nový sklad v Gasny ( Eure ). Bylo zničeno požárem, kde byly uloženy více než tři miliony liber29. května 2002. Okamžitě byl spuštěn program pro dotisk prací. Téměř všechny knihy ve sbírce Les Belles Lettres byly poté znovu vytištěny, což těží z toho, že se dostanou z oprav nebo bibliografických dodatků. Sklady se nyní nacházejí v Gaillonu v oblasti Eure.
V roce 2004 založila společnost Les Belles Lettres distribuční a distribuční dceřinou společnost BLDD (Belles Lettres Diffusion Distribution) za účelem distribuce a distribuce děl jiných vydavatelů.
Dnes BLDD prodává více než 1 000 nových titulů ročně, nabízí fond 25 000 titulů a distribuuje téměř 200 vydavatelů více než 4 000 knihkupcům.
Les Belles Lettres vycházel ze základny řeckých a latinských humanitních věd a rychle obohatil svůj katalog prostřednictvím různých sbírek.
Zdroje editované těmi největšími odborníky, pokrývající období od starověku po renesanci, od Západu po Východ, se setkávají s dílem současných myslitelů a historiků, publikovaných v knihách všech oborů (historie, věda, filozofie, umění), a jejichž znalosti a myšlenky si zaslouží být předány.
Dnes má dům ve svém katalogu více než 40 aktivních sbírek.
Tabulka aktivních sbírek v Belles Lettres:
Sbírka | Datum vzniku | Současný ředitel | Popis |
Sbírka univerzit ve Francii
(nebo „Collection Budé“) - řecká série |
1920 | Jacques Jouanna | Dvojjazyčná francouzsko-řecká sbírka. Záštitu nad sdružením Guillaume Budé .
Všechny řecké texty do poloviny 6. století. |
Sbírka univerzit ve Francii
(nebo „Collection Budé“) - latinská řada |
1920 | Jean-Louis Ferrary a John Scheid | Dvojjazyčná francouzsko-latinská sbírka. Záštitu nad sdružením Guillaume Budé .
Všechny latinské texty do poloviny 6. století. |
Klasika dějin středověku | 1923 | Philippe Depreux | Záštitu nad sdružením Guillaume Budé .
Major historie západních středověkých textů, VI th na XV -tého století. |
Latinští autoři středověku | devatenáct osmdesát jedna | Založený Jacques Fontaine (†), režie François Dolbeau a Jean-Yves Guillaumin | Záštitu nad sdružením Guillaume Budé . Vydání děl představujících středověký humanismus.
Básně, prózy a pojednání o filozofii, gramatice, vědě nebo teologii. |
Scholastická knihovna | 2011 | Alain Boureau a Ruedi Imbach | Dvojjazyčné texty a jednojazyčné dokumenty ze středověkého Západu (kolem 1120 - kolem 1420): filozofie, teologie, věda a právo. |
Klasika humanismu | 1954 | Založil biskup Raymond Marcel (†), Pierre Laurens, Alain Michel a Alain-Philippe Segonds (†), režie Pierre Laurens | Záštitu nad sdružením Guillaume Budé .
Zakládající texty humanismu v oblastech poezie, rétoriky, historie, filozofie, vědy. |
Italská knihovna | 1998 | Yves Hersant a Nuccio Ordine | Dvojjazyčná francouzsko-italská kolekce. Záštitu nad Istituto Italiano per gli Studi Filosofici
Klasická italská literatura. |
Giordano Bruno | 1993 | Yves Hersant a Nuccio Ordine | Záštitu na Istituto Italiano za Gli Studi Filosofici a Centro Internazionale di Studi Bruniani "Giovanni Aquilecchia".
Práce Giordana Bruna : kompletní kritické vydání jeho italských a latinských textů. |
Čínská knihovna | 2010 | Anne Cheng , Marc Kalinowski a Stéphane Feuillas | Dvojjazyčná francouzsko-čínská kolekce.
Klasické texty čínské literatury ze všech oborů dopisů a věd. |
Indika | 2008 | Michel Angot | Dvojjazyčná francouzsko-sanskrtská sbírka.
Klasické texty z jižní Asie. |
Fragmenty | 2001 | Michel Casevitz a Aude Cohen-Skalli | Vydání fragmentů starověkých textů. |
Komentář | 2014 | Hélène Casanova-Robin | Dvojjazyčná francouzsko-řecká a francouzsko-latinská sbírka.
Čtení doprovodu klasických textů starověké literatury, formou komentáře. |
Klasika v kapse | 1996 | Hélène Monsacré | Dvojjazyčná francouzsko-řecká a francouzsko-latinská sbírka.
Práce Sbírky univerzit ve Francii („Budés“) v kapesním formátu. |
Oblíbená klasika | 2016 | Maxence Caron | Nadčasová klasická díla, vydaná ve vázaných svazcích, vytištěná na kvalitním neběleném papíru, v pohodlném formátu. |
Německá knihovna | 2010 | Jean-Marie Valentin | Skvělé texty německé literatury přeložené do francouzštiny. |
Zrcadlo humanistů | 2004 | Jean-Christophe Saladin | Texty, biografie a základní eseje humanismu: filozofie, politika, rétorika, medicína nebo dokonce lingvistika. |
Kniha Wheel | 1990 | Michel Casevitz a Aude Cohen-Skalli | Plné texty od starověku po renesanci přeložené z řečtiny, latiny nebo jiných starověkých jazyků. |
Knihovna křesťanského orientu | 2017 | Françoise Briquel-Chatonnet a Muriel Debié | Texty z křesťanského východu, od pozdní antiky do středověku.
Arménské, arabské, koptské, etiopské, gruzínské, řecké a syrské. |
Středověké moudrosti | 2004 | Aymon de Lestrange | Středověká filozofie: překlady textů ze tří náboženství Knihy. |
Tajná knihovna | 2018 | Jean-Marc Mandosio | Vydání klasických děl a nepublikované texty o „tajném umění“ - magie, alchymie, astrologie. |
Záložky | 2007 | Laure de Chantal | Znovuobjevte mnoho aspektů starověku díky rozmanitému výběru textů v překladu seskupených kolem témat. |
Anagôgê | 2001 | Založil Alain-Philippe Segonds (†) a režíroval Marwan Rashed | Studie antické filozofie, stejně jako historické, filozofické a literární studie o pozdní antice. |
Zlatý osel | 1991 | Založil Alain-Philippe Segonds (†) a režíroval Vincent Bontems | Práce z různých oborů bez časového omezení: teoretická vynalézavost, dějiny umění a techniky. |
Docet Omnia | 2017 | Publikováno v koedici s Collège de France | Knihy týkající se výzkumu profesorů na Collège de France a jejich kurzů uvedených na různých židlích. |
Antická studia - řecká řada a latinská řada | 1920 | Řecká série, režie: Michel Fartzoff
Latinskoamerická série, režie: Dominique Briquel |
Nejdůležitější soubor studií francouzštiny o antice: doktorské práce, studie a syntézy ve všech oblastech výzkumu. |
Starověké světy | 2015 | Jean-Michel David a François de Polignac | Monografie o historii a antropologii starověku. |
Pravda o mýtech | 1988 | Bernard Deforge | Studie mytologie, jejích zákonů, jazyka, jejích struktur: mytémy, symboly, mýtické komplexy, archetypy. |
Dějiny | 1989 | Založený Pierre Vidal-Naquet (†) a Michel Desgranges, režie Michel Desgranges a Alain Boureau | Knihy osvětlující konkrétní historická témata nebo období, didaktické texty. |
Realia | 1983 | Jean-Noel Robert | Dějiny kultur a civilizací, konkrétní prvky každodenního života, dějiny mentalit. |
Průvodci Belles Lettres des civilizations | 1999 | Jean-Noel Robert | Praktická a rozumná díla obecné kultury o hlavních starověkých civilizacích. |
Údaje o znalostech | 1997 | Založil Richard Zrehen (†), režie Corinne Enaudeau | Série monografií věnovaných autorovi - vědci, filozofům, starověku, modernímu - který přispěl k poznání a odkázal potomkům intelektuální nástroj. |
Chuť nápadů | 2010 | Jean-Claude Zylberstein | Knihy, texty, projevy různých autorů s plodným myšlením, které pomáhají rozvíjet kritickou mysl. |
Zahraniční doména | 2012 | Jean-Claude Zylberstein | Zahraniční literatura. |
Klasická knihovna svobody | 2004 | Alain Laurent | Politická filozofie. Práce, které se zapsaly do historie liberálních idejí. |
Myslitelé svobody | 2007 | Alain Laurent | Knihy o historii idejí, intelektuální biografie autorů hájících svobody obecně a individuální svobodu. |
Překladatelské studie | 2013 | Jean-René Ladmiral a Jean-Yves Masson | Knihy studující fenomén překladu. |
Japan Collection - beletrie / literatura faktu | 2005 | Emmanuel Lozerand a Christian Galan | Beletrie: Japonské příběhy a romány z konce 19. a počátku 20. století, poválečná literatura
Literatura faktu: díla přeložená z japonštiny, na Západě často neznámá, která hrála významnou roli v intelektuální historii Japonska. |
Válečné vzpomínky | 2012 | Francois Malye | Nepublikované nebo zapomenuté texty spisovatelů, novinářů, vojáků o konfliktech, které zažili. |
Medicína a humanitní vědy | 2004 | Jean-Marc Mouillie | Sbírka věnovaná reflexi a dotazování vyžadovaným medicínou a současnými biotechnologickými možnostmi. |
Výjimka | 2011 | Caroline Noirot a Jean-Marc Mouillie | Literární texty z Francie nebo jinde. |
Je vydáno více než 800 svazků (o něco více řeckých autorů než latinských). Cílem je „([...] hájit a propagovat klasickou kulturu a intelektuální kulturu obecně),„ Sbírka univerzit ve Francii “, známá jako sbírka„ Budé “, bude zahrnovat všechny řecké a latinské texty až do poloviny VI th století, aktualizované a v doprovodu francouzských překladů, úvody, záznamy, poznámky a kritickým aparátem. „V literatuře , poezii , filozofii , teologii , matematice , medicíně , astronomii , geografii , právu ... Křesťanští autoři, kteří byli na začátku plně zahrnuti do redakčního programu, však zůstali v péči o sbírku“ Christian Zdroje “ vydání Jelena . Pouze literární spisy církevních otců jsou nebo budou předmětem vydání v Belles Lettres , jako je The Confessions z Saint Augustine , například.
Dále jen „ Classics v kapse “ sbírka navazuje na určité objemy řeckých a latinských sérii bez kritického okázalosti, pravidelně nabízí aktualizované překlady, například text z Petronius je Satiricon vypracovány, přeložil a komentoval Olivier Sers .
V roce 2012 byl založen Les Belles Lettres English, aby mohl distribuovat zpravodaj a mít anglický web s názvem Wisdom Classic Weekly . Od té doby je stránka online6. listopadu 2012 a bude se věnovat propagaci a výuce řecké a latinské literatury.