Narození |
Vůči 1062 Huesca |
---|---|
Smrt | Vůči 1140 |
Rodné jméno | Moshe Sefardì |
Činnosti | Astronom , teolog , spisovatel , překladatel , astrolog , rabín , lékař |
Náboženství | Judaismus (do1106) , Katolicismus (od1106) |
---|---|
Datum křtu | 1106 |
Pierre Alphonse ( latinsky Petrus Alfonsi , španělský Pedro Alfonso se narodil Moshe Sephardi v 1062 v Huesca , Aragon , a zemřel kolem 1140 ve Francii ) byl španělský lékař , velký znalec islámu a autorem několika textů, včetně slavného Disciplina Clericalis .
Pierre Alphonse se narodil pod jménem Moïse Sephardi v Huesce v Aragonu v roce 1062 v židovské rodině . Jeho zájmy jsou rozmanité: astronomie , medicína , teologie a literatura .
V roce 1106, v den svátku svatého Petra, konvertoval ke křesťanství a přijal jméno Peter Alphonse. Druhé příjmení je vybráno na počest jeho sponzora a patrona, krále Alfonsa I. st. , Který je soudním lékařem. Po této konverzi bude následovat zveřejnění dialogu proti Židům a muslimům s názvem Dialogus contra iudaeos . Několik teologů tento text obhájilo, včetně Raimonda Martina , slavného inkvizitora a autora antisemitského textu Pugio fidei z roku 1278.
Pierre Alphonse brzy emigroval do Anglie, kde studoval arabské astronomické systémy výpočtu , jako strážce priorů kláštera v Malvernu. Poté se přestěhoval do Francie, kde zemřel, kolem roku 1140 (přesné datum není známo).
Jeho hlavním dílem, kterému vděčí za svou slávu, je sbírka povídek s názvem Disciplina Clericalis, kde překládal (a adaptoval) morální bájky z arabštiny , starověké perštiny a hindštiny . Tato práce je první sbírkou povídek v latinském jazyce . Stále máme dvě verze počátku XIII th století Disciplina Clericalis , jeden Norman a druhý Anglo-Norman . Text je přeložen do španělštiny , němčiny a francouzštiny . Představuje poslední dialog Araba a jeho syna. Otec dává své poslední učení v podobě pohádek a bajek s jasnou morální konotací .
Z tohoto textu byly vytvořeny dva hlavní francouzské překlady. První, veršovaný , Chastoy z otce na syna , zkracuje morální komentář, aby umocnil narativní část a barevné popisy folklórního východu, přidal dialogy a malebné detaily. Druhý překlad prózy , datováno XIV th století a je mnohem věrnější latinského textu. Je názvem kázeň duchovenstva a byl přeložen do Occitan (v zálivu ), do XV tého století.
Úspěch Disciplina Clericalis byl v celé Evropě značný. Poskytla vypravěčům a spisovatelům středověku a renesance ohromný zdroj inspirace, zejména pro psaní fablií a povídek. Mnoho kazatelů a moralistů navíc čerpá inspiraci z Discipliny, aby čerpali příklad . Průchod (XXVII. Exemplum of Maimundo serva ) je dokonce vzdálený zdroj pro píseň popularizoval v XX th století by Ray Ventura , vše je v pořádku, madame , téma od té doby se do oběhu v celé Evropě.