Ray Bradbury
Ray Bradbury
Ray Bradbury, na sobě insignie velitele Řádu umění a literatury (2009).
Jiná informace
Náboženství |
Unitářský univerzalismus
|
---|
Umělecké žánry |
Sci-fi , fantasy , hororová literatura
|
---|
Ovlivněno |
Edgar Rice Burroughs , Karel Čapek , Edgar Allan Poe , HP Lovecraft , George Bernard Shaw , Ievgueni Zamiatine , Sherwood Anderson , Eudora Welty , Edith Wharton , Leigh Brackett , Thomas Wolfe , Jack Williamson , George Orwell , Jules Verne , John Steinbeck , HG Wells , Mary Shelley , Charles Dickens , William Shakespeare , Aldous Huxley , Stanley G. Weinbaum
|
---|
webová stránka |
(en) www.raybradbury.com
|
---|
Ocenění |
Hugova cena za nejlepší román (1954)
|
---|
podpis
Pohled na hrob.
Raymond Douglas Bradbury alias Ray Bradbury , narozen dne22. srpna 1920ve Waukeganu v Illinois a zemřel5. června 2012 v Los Angeles , Kalifornie , je americký spisovatel , měřítko v žánru očekávání . On je zvláště známý pro jeho Marťanské kroniky , napsané v roce 1950 , L'Homme Illustré , sbírka povídek publikovaných v roce 1951 , a zejména Fahrenheit 451 , dystopický román publikovaný v roce 1953 .
Životopis
jeho začátky
Ray Douglas Bradbury se narodil 22. srpna 1920ve Waukeganu ( Illinois , USA ) ve skromném prostředí Leonard Spaulding Bradbury, technik a jeho manželka Esther Marie Moberg, švédského původu; jeho dědeček z otcovy strany a pradědeček byli redaktori novin. Jeho potomkem je potomek jedné z Salemových čarodějnic . Bradbury během svého mládí četl a psal a trávil spoustu času ve Waukeganské knihovně. Jeho romány Pampeliškové víno ( Víno léta ), Něco zlého tímto způsobem ( Zlý ) a Farewell Summer zobrazují kromě města Waukegan také „Zelené město“ a jsou částečně autobiografické. Svůj zvyk psát každý den připisuje dni v roce 1932, kdy se ho pouťový zabávač, pan Electroteck, dotkl elektrifikovanou čepelí, vlasy mu začaly stoupat a křičel „Žít věčně!“ ". Rodina Bradburyových žila v Tucsonu v Arizoně v letech 1926-27 a 1932-33, ale když otec pokračoval ve své práci, vrátili se do Waukeganu a nakonec se v roce 1934 usadili v Los Angeles . Rayovi bylo tehdy čtrnáct let. Ve věku 17 let vydal v obchodním deníku svou první povídku sci-fi Script .
Ray Bradbury absolvoval střední školu v Los Angeles v roce 1938 ve věku 18 let, ale rozhodl se nechodit na vysokou školu. Místo toho prodává noviny na rohu South Norton Avenue a Olympic Boulevard. Pokračoval v kultivaci v místní knihovně a pod vlivem hrdinů sci-fi, jako jsou Flash Gordon a Buck Rogers , začal psát sci-fi povídky. Ty byly publikovány ve fanzinech od roku 1938. VListopad 1941, vychází Le Pendule , jeho první placená publikace - vydělává 15 $ - v pulpovém časopise Super Science Stories . Využil doporučení Roberta A. Heinleina , setkal se v Los Angeles Science Fantasy Society (LASF). Na konci roku 1942 se stal spisovatelem na plný úvazek. Jeho první kniha Temný karneval , sbírka povídek, vyšla v roce 1947 ve Arkham House.
Téhož roku se oženil s Marguerite McClure (1922–2003); pár bude mít čtyři dcery.
Úspěch 50. let
V roce 1950 vydal Chroniques martiennes a následující rok L'Homme Illustré . V roce 1952 vydala společnost EC Comics komiksovou adaptaci dvou Bradburyho povídek. Ten vyjadřuje vydavateli Williamovi Gainesovi jeho údiv nad tím, že za to nedostal žádné peníze. Gaines a Bradbury rychle najdou finanční dohodu a mnoho povídek (hororů nebo sci-fi) bude adaptováno umělci EC Comics, jako jsou Wally Wood , Joe Orlando nebo John Severin v různých komiksech EC Comics. Do roku 1954. Tyto padesáté roky byly pro Bradbury je plodným obdobím, kdy vyšla řada děl: Zlatá jablka slunce a román Fahrenheit 451 v roce 1953, Země října 1955 a Lék na melancholii. V roce 1958. V roce 1953 napsal scénář k filmu John Hustonův film Moby Dick .
Průchod do divadla
V roce 1963 napsal svou první hru Irská káva a následující rok vydal román La foire des ténèbres . V roce 1970 vydal Je chante le corps Électrique , v roce 1972 to byla divadelní hra na zítřek… a poté a v roce 1975 Sloup ohně . Jeho dílo Madrigaly pro vesmírný věk na hudbu Lalo Schifrina bylo uvedeno v roce 1973 v pavilonu Dorothy Chandlerové.
Nejnovější práce
V roce 1986 vydal La solitude est un coffin de verre , Fantom Hollywoodu v roce 1990 a Velryba v Dublinu v roce 1993. Cévní mozková příhoda v roce 1999 mu nezabránila pokračovat v práci, kterou diktoval své dceři.
Proslulý svou otevřeností, používal ji až do konce svého života, hovořil o potřebě reformy způsobu vlády nebo podporoval stávku hollywoodských autorů .
Ray Bradbury umírá dál 5. června 2012.
Motivy
Bradbury a věda
Ray Bradbury napsal o duchovním přežití lidstva, které se staví proti materialismu společnosti. I když byl často vylíčen jako spisovatel sci-fi , sám Bradbury se nikdy nezavřel do jednoho typu vyprávění:
"Nejdůležitější je, že nepíšu sci-fi." Napsal jsem pouze sci-fi knihu a podle skutečnosti je to Fahrenheit 451 . Sci-fi je popis reality. Fantastický je popis toho neskutečného. Takže Martian Chronicles nejsou sci-fi, jsou fantastické“ .
Bradbury se stará o malou vědeckou realitu a byli to málo známí amatéři Američtí SF „zastánci tvrdé linie“.
Potomstvo
Cenu Ray-Bradburyho uděluje skupina amerických autorů sci-fi Science Fiction and Fantasy Writers of America, aby zdůraznila dokonalost dramatického díla uváděného v kině , v televizi , na internetu , v rádiu nebo v divadle . Byla udělena v letech 1992 , 1999 , 2001 a 2008 . V roce 2009 Ray-Bradburyho cena oficiálně nahradila Cenu mlhoviny za nejlepší scénář, která existuje od roku 1973 a nyní se uděluje každoročně.
V roce 2001, během projevu, Ray Bradbury navrhl svému publiku cvičení psaní jedné povídky týdně po dobu jednoho roku s tím, že je nemožné napsat 52 příběhů špatné kvality: zrodila se „ Bradburyho výzva “.
V roce 2002 obdržel medaili National Book Foundation .
The 1 st April 2002,„Spisovatel obdrží hvězdu - 2193 e - na chodníku slávy v Hollywoodu.
The 22. srpna 2012„ NASA na jeho počest pojmenuje místo přistání robota Curiosity na Marsu „ Bradbury Landing “(francouzsky„ přistávací zóna Bradbury “).
Krátce po smrti Raya Bradburyho, jako pocta jeho románu Farhenheit 451 , byl vytvořen chybový kód HTTP 451 pro webové stránky vymazané v důsledku vládní cenzury.
Funguje
Romány
-
Martian Chronicles , Denoël , kol. „ Přítomnost budoucnosti ' n o 1, 1954 ( (en) The Martian Chronicles , 1950 ), trans. Henri robillotJe to vlastně oprava , sbírka povídek sestavených do soudržného příběhu.
-
Fahrenheit 451 , Denoël , kol. „ Přítomnost budoucnosti “, 1955 ( (en) Fahrenheit 451 , 1953 ), trad. Henri robillot
-
The Summer Wine , Denoël , coll. „Jaune“, 1959 ( (en) Pampeliška vína , 1957 ), trad. Georges dupont
-
The Fair of Darkness , Denoël , kol. „ Přítomnost budoucnosti “, 1964 ( (en) Something Wicked This Way Comes , 1962 ), trad. Richard Walters
-
L'Arbre d'Halloween , Le Seuil , 1994 ( (en) The Halloween Tree , 1972 ), trad. Alain Doremieux
-
Samota je skleněná rakev , Denoël , kol. „Arc-en-ciel“, 1986 ( (en) Death Is Lonely Business , 1985 ), trad. Emmanuel Jouanne
-
Fantom Hollywoodu , Denoël , kol. “ Présences ”, 1992 ( (en) A Graveyard for Lunatics , 1990 ), trad. Alain Doremieux
-
Dublinská velryba , Denoël , kol. „ Présences “, 1993 ( (en) Green Shadows, White Whale , 1992 ), trad. Helen Collon
-
Ahmed and the Prisons of Time , Thousand and One Nights , coll. „La Petite collection“, 1998 ( (en) Ahmed and the Oblivion Machine , 1998 ), trad. Bernard Hœpffner
-
Od prachu k tělu - Vzpomínky na nesmrtelnou rodinu , Denoël , kol. „ Ink Lunes “, 2002 ( (en) From the Dust Returned , 2001 ), trad. Patrick Marcel
-
Constance musí být zabita , Denoële , kol. „& Elsewhere“, 2004 ( (en) Let's All Kill Constance , 2003 ), trad. Philippe Rouard
-
(in) Farewell Summer , 2006
Novinky
-
Ilustrovaný muž , Denoël , kol. „ Přítomnost budoucnosti “, 1954 ( (en) The Illustrated Man , 1951 ), trad. C. Andronikof
-
Město , novinky zveřejněné ve sbírce.
-
Zlatá jablka slunce , Denoël , kol. „ Přítomnost budoucnosti “, 1956 ( (en) The Golden Apples of the Sun , 1953 ), trad. Richard Negrou
-
Říjnová země , Denoël , kol. „ Přítomnost budoucnosti “, 1957 ( (en) The October Country , 1955 ), trad. Doringe
-
Lék na melancholii , Denoël , kol. „ Přítomnost budoucnosti “, 1961 ( (en) A Medicine for Melancholy , 1958 ), trad. Jacqueline Hardy
-
Stroje štěstí , Denoël , kol. „ Přítomnost budoucnosti “ v roce 1965 ( (en) The Machineries of Joy , 1964 ), trans. Jean-Pierre Harrison
-
U brány teroru , Marabout , kol. „Marabout-Fantastic Library“, 1970 ( (en) Fever Dream and Other Fantasies , 1969 ), trad. Gerard HalleuxSpoluautor s Robertem Blochem .
-
Zpívám elektrické tělo , Denoël , kol. „ Přítomnost budoucnosti “, 1970 ( (en) I Sing the Body Electric , 1969 ), trad. Jane fillion
-
Thunderclap , Gallimard , kol. "1000 sluncí", 1973edice pro mladé lidi shromažďující deset povídek publikovaných v předchozích sbírkách
-
(en) Long After Midnight , 1976 :
-
La Grande Roue , Denoël , kol. „ Přítomnost budoucnosti “, 1981 ( (en) The Black Ferris , 1948 ), trad. Jean Bonnefoy32stránková povídka, dosud nepublikovaná ve francouzštině, vydaná samostatně mimo obchod.
-
Monstruellement vôtre , Christian Bourgois , 1990 ( (en) A Memory of Murder , 1984 ), trad. Pierre Girard
-
Západně od října , Denoël , kol. „ Přítomnost budoucnosti “, 1990 ( (en) The Toynbee Convector , 1988 ), trad. Jacques Chambon , Alain Dorémieux
-
Ten, kdo čeká a další zprávy , Librio , kol. „SF-Fantastic“, 1995sdružuje osm povídek dříve publikovaných v různých sbírkách.
-
L'Heure H a další novinky , Flammarion, kol. „Úžasná klasika“, 1996sdružuje dvě povídky publikované v L'Homme Illustré ( Automate, société anonyme a L'Heure H ) a jednu v A Remedy for melancholy ( A léto trvalo jen jeden den )
-
Novinky , kapesní , kol. „Jazyky pro všechny“, 1996dvojjazyčné vydání, sdružuje pět povídek dříve publikovaných ve sbírce.
-
... ale kromě toho všechno jde velmi dobře , Denoële , kol. „ Présences “, 1997 ( (en) Quicker Than the Eye , 1996 ), trad. Helen Collon
-
Noční vlak pro Babylone , Denoël, 1999 ( (en) Driving Blind , 1997 ), trad. Helen Collon
-
Hořící muž a další povídky , Flammarion, kol. „Úžasná klasika“, 2000spojuje čtyři povídky již publikované v předchozích sbírkách: Hořící muž , Októbrová hra , nejsem tak hloupý a Ovoce pózovalo na dně šálku .
-
Tři fantastické podzimy , Denoël , kol. „ Inkoustové měsíce “, 2002svazek spojující The Illustrated Man , The October Country a The Fair of Darkness
-
Chlapci léta , Flammarion, kol. „Imagine“, 2004 ( (en) One More for the Road , 2002 ), trad. Helen Collon
-
Histoires de dinosaures , Gallimard Jeunesse, 2004 ( (en) Dinosaur Tales , 2003 ), trad. Pierre-Paul Durastanti
-
Jemné vraždy a další zprávy , Gallimard, kol. „Folio 2 €“, 2004sdružuje pět povídek již publikovaných v ... ale kromě toho všechno jde velmi dobře .
-
Leviathan 99 , Denoël , kol. „ Ink moons “, 2010 ( (en) The Cat's Pyjamas , 2004 ), trad. Florence Dolisijednosvazkové vydání původních sbírek Kočičí pyžamo a Nyní a navždy .
-
Leviathan 99 , Denoël , kol. „ Ink moons “, 2010 ( (en) Now and Forever , 2007 ), trad. Florence Dolisi
-
Fahrenheit 451 - Marťanské kroniky - Zlatá jablka slunce , Denoël , kol. „ Inkoustové měsíce “, 2007svazek seskupující tři knihy uvedené v názvu.
-
Dubnová čarodějnice a další novinky , Actes Sud junior, kol. „Romány“, 2008sdružuje čtyři povídky, které již byly dříve publikovány: Mořská panna , Comme se najde , Brousse a Dubnová čarodějnice .
-
Statečný nový svět a další zprávy , Gallimard, kol. „Folio 2 €“, 2010sdružuje pět povídek dříve publikovaných ve sbírce Les Machines à bonheur .
Novinky publikované mimo sbírky
Zde jsou uvedeny pouze povídky přeložené do francouzštiny a nepublikované ve sbírkách a ty, které byly poprvé publikovány ve frankofonních časopisech nebo sbornících před zařazením do sbírky.
-
Piper ( (en) Piper , 1940 )
v The Golden Age of SF ( 4 th série) , Fiction -Special No. 21, 1973.
-
Lazarus, come ( (en) Lazarus, Come Forth , 1944 )
v Nejlepší příběhy z Planet Stories , antologie, kterou napsal Jacques Sadoul, jsem četl vydání , 1975.
-
The Shell ( (en) The Sea Shell , 1944 )
v L'île cannibale , Encrage, kol. „Pulps“ č. 4, 1987 - v Le Piano satanique , Encrage, kol. „Pulps“ č. 6, 1988 - v Denoëlu, Présence du Futur, katalog analytiky, 1992 - v Territoires de l'Inquietude 5 , Denoël , kol. „ Přítomnost fantastických “ č. 27, 1992 - v 10 fantastických zprávách , Antologie pro mládež pod vedením Alaina Grousseta, září 2005.
-
Hrál ve válce ( (en) Bang! Jsi mrtvý , 1944 )
v Le Piano satanique , Encrage, kol. "Pulps" č. 6, 1988.
-
The Night ( (en) The Night , 1946 )
v The Monstrous Presence , Encrage, kol. "Pulps" č. 3, 1987.
-
Lorelei red mist ( (en) Lorelei of the Red Mist , 1946 )co-psaný s Leigh Brackett , v oceány Venuše , Temps Futur, Heroic fantazie 1982 - v Stark a králi hvězdy , Le Belial " vydání , 2014.
-
Říkám minulosti ( (en) Tomorrow and Tomorrow , 1947 )
V Mistrovská díla SF ( 2 nd řada) , fi-Special n ° 13, 1968 - v Le Temps Sauvage , edice Marabout pod názvem Le Futur předního 1971.
-
Modlitba za živé ( (en) Wake for the Living , 1947 )
v Masterpieces of SF , Fiction-Special n ° 11, 1967 - povídka poté zahrnuta do sbírky Monstruemment vôtre pod názvem Un cercueil de verre - v Bifrost č. 72, říjen 2013, pod názvem Le Cercueil .
-
Nightmares in Armageddon ( (en) Asleep in Armageddon , 1948 )
v Histoires de cosmonautes , brožovaná vydání, 1974.
-
Ruské kolo ( (en) The Black Ferris , 1948 )
v teritoriálních oblastech zájmu 6 , Denoël , kol. „ Přítomnost fantastických “ č. 30, 1993 - v Bifrostu č. 72, říjen 2013 - dříve publikováno mimo obchod v roce 1981 (viz sbírky).
-
Game October ( (en) The October Game , 1948 )
in The mistrovská díla hororu , Anthologies Planète , 1965 - povídka později zahrnuta do sbírky Bien après midnight .
-
Malá modrá pyramida ( (en) The Shape of Things , 1948 )
v dimenzi Histoires de la quatre , vydání kapesních knih, 1983 - to je ve skutečnosti povídka L'Enfant de demain, již uvedená ve sbírce Je chante le corps électrique .
-
Dlouhé čekání ( (en) The Who Who Waits , 1949 )
ve Fiction n ° 33, 1956 - povídka poté zahrnuta do sbírky Les Machines à Bonheur pod názvem Ten, kdo čeká .
-
Veldt v dětském pokoji ( (en) The World the Children Made , 1950 )
ve Francii neděle 288, 2. – 8. března 1952, trad. Boris Vian - překlad první verze The Veldt (La Brousse) obsažené ve sbírce L'Homme Illustré .
-
Vzduchem ( (en) Way in the Air of the Air , 1950 )
v Lži a pravdy našich očekávání / Duch [druhá série] 202 , květen 1953 - Novinky obsažené v Chroniques martiennes .
-
V ospalém městě ( (en) The Whole Town Sleeping , 1950 )
v časopise Mystère 116, září 1957 - povídka poté začleněna do knihy Le Vin de été (s úpravou finální kapky).
-
Forever by Earth ( (en) Forever and the Earth , 1950 )
V ten den, pozítří, Země , sborník složený ze Alain Dorémieux , Casterman vydání, 1971 - zahrnuty v Bien Après Minuit pod názvem Forever Zemí .
-
Trest bez zločinu ( (en) Trest bez zločinu , 1950 )
v Histoires de robots , brožovaná vydání, 1974 - nějakým způsobem zahrnuto v Un Dimanche .
-
Pro zůstatek všech účtů ( (en) Plná platba , 1950 )
in The best stories of Thrilling Wonder Stories , an anlogy klidného Jacques Sadoul, vydané J'AI LU, 1978.
-
Ylla ( (en) Nebudu hledat víno , 1950 )
v Parapsychic Histories , vydání kapesních knih, duben 1983 - překlad první verze Ylly ( Marťanské kroniky ).
-
Nevyřízené položky ( (en) The Walkestrian , 1951 )
ve Fiction č. 3, 1954 - zahrnuto v Les Pommes d'or du soleil pod názvem Le Promeneur .
-
Le Grand Voyage ( (en) A Little Journey , 1951 )
v Galaxie č. 59, 1958 - v Bifrostu č. 72, říjen 2013, pod názvem Un petit voyage .
-
Šest bílých kamenů ( (in) Here There Be Tygers , 1951 )
ve Fantastických příbězích zítřka , Casterman , Anthologie de Alain Dorémieux, 1966 - v Bezejmenné hoře a další příběhy o přírodě , Gallimard, kol. „Junior Folio“ č. 171, 1981 - v Příbězích zvláštních světů , Kapesní kniha, La Grande Anthologie de la SF č. 3812, 1984, pod názvem Icy, musí existovat tygři .
-
Pouštní hvězda ( (en) The Wilderness , 1952 )
ve beletrii č. 28, 1956 - zahrnuto ve Zlatých jablkách slunce pod názvem Poušť poseta hvězdami .
-
Slunce a stín 1 a 2 ( (en) Sun and Shadow , 1953 )
v L'Express 155 a 157 , 18. a 19. listopadu 1955 - zahrnuto v Les Pommes d'or du soleil .
-
Vůně sarsaparilly ( (en) A Scent of Sarsaparilla , 1953 )
v beletrii č. 90, 1961 - zahrnuto do léku na melancholii .
-
Celé léto za den ( (en) Celé léto za den , 1954 )
ve beletrii č. 26, 1956 - zahrnuto v Léčení pro melancholii pod názvem And Summer trvalo jen jeden den .
-
Icare Montgolfier Wright ( (en) Icarus Montgolfier Wright , 1956 )
ve Fiction n ° 57, 1958 - zahrnuto v Léku na melancholii .
-
Smrt a dívka ( (en) Death and the Maiden , 1960 )
ve Fiction n ° 100, 1962 - zahrnuto v The Happiness Machines pod názvem Smrt a mladá žena .
-
Le Manège ( (en) Nightmare Carousel , 1962 )ve Fiction č. 110, 1963
-
The Mechanics of Happiness ( (en) The Machineries of Joy , 1962 )
ve 20 nejlepších sci-fi příbězích , Editions Gérard & C °, Marabout Géant č. 207, 1964 - zahrnuto pod názvem Les Machines à bonheur ve sbírce stejného titulu.
-
Pojď do sklepa ( (en) Pojď do mého sklepa , 1962 )
v Galaxii č. 17, 1965 - zahrnuto v The Happiness Machines pod názvem Mladí přátelé, pěstujte houby ve svém sklepě .
-
Phoenix ( (en) Bright Phoenix , 1963 )
ve beletrii č. 123, 1964 - tato povídka bude přidána k reedici románu Fahrenheit 451 z roku 1995 pod názvem The Shine of the Phoenix .
-
Propast v Chicagu ( (en) Do propasti v Chicagu , 1963 )
ve Fiction n ° 123, 1964 - zahrnuto v Les Machines à Bonheur .
-
Slza v moři
v Elle č. 1036 ze dne 28. října 1965 s. 144 (+ 8 sloupců).
-
Žezlo konečná, odolná koruna ( (en) A Final Scepter has Lasting Crown , 1969 )
Beletrie č. 199, 1970 - zahrnuto v Je chante le corps électrique pod názvem Henri IX .
-
Věčné dítě ( (en) McGillahee's Brat , 1972 )
in Fiction n ° 225, 1972 - povídka začleněna do románu The Dublin Whale .
-
Držím tě! ( (En) Gotcha! , 1978 )
na územích 7 , Denoël , kol. „ Přítomnost fantastických “ č. 34, 1993.
-
V horní části schodiště ( (en) Věc v horní části schodiště , 1988 )
ve Fiction no. 407, 1989 - zahrnuto na západ od října pod názvem The Beast of the Staircase .
-
Adieu Lafayette ( (en) Lafayette Farewell , 1988 )
ve Fiction # 411, 1989 - zahrnuto na západ od října .
Divadlo
-
Café irlandais , Denoël, 1965 ( (en) The Anthem Sprinters and Others Antics , 1963 ), trad. Jacques Legris
-
Divadlo na zítra ... a poté , Denoël , kol. „ Přítomnost budoucnosti “, 1973 ( (en) The Wonderful Ice-Cream Suit , 1972 ), trad. Jacques Legris
-
Sloup ohně , Denoël , kol. “ Présence du futur ”, 1979 ( (en) Pillar of Fire and Other Plays , 1975 ), trad. Jacques Legris
Poezie
-
Pro psy jsou to Vánoce každý den , Gallimarde, kol. „Folio Benjamin“, 1998 ( (en) Psi si myslí, že každý den jsou Vánoce , 1997 )ilustrace Louise Reinoehl Max.
-
S kočkou na přikrývku , Gallimard, kol. "Folio Benjamin", 1998 ( (en) With Cat for Comforter , 1997 )ilustrace Louise Reinoehl Max.
Testování
-
Zen v umění psaní , ANTIGONE14 Editions, 2016 ( (en) Zen in the Art of Writing , 1990 ), trad. Bertrand Augier, 206 s. ( ISBN 978-2-37233-036-7 )Sbírka dvanácti esejů původně publikovaných v letech 1961 až 1990
Kino a televize
-
1956 až 1959 : Alfred Hitchcock uvádí (televizní seriál), epizody Shopping For Death , And So Died Riabouchinska , Design for Loving a Special Delivery
-
1955 : Star Tonight (televizní seriál), epizoda Zero Hour
-
1953 : Le Monstre des temps perdus ( The Beast from 20,000 Fathoms ) od Eugène Lourié
-
1953 : The Night Meteor ( It Came from Outer Space ) od Jacka Arnolda
-
1953 : Tales of Tomorrow (televizní seriál) (sezóna 2, epizoda 31) „Homecoming“
-
1952 : CBS Television Workshop (televizní seriál), epizoda Rocket
-
1952 : Napětí (televizní seriál), epizoda Letní noc
-
1951 : Out There (TV seriál), (období 1, epizoda 9) "The Man"
-
1951 : Lights Out (televizní seriál), epizoda Zero Hour
Přizpůsobení písni a hudbě
-
La Brousse nebo ve své původní anglické verzi The World the Children Made byl upraven do písně Deadmau5 s jeho hudbou The Veldt vydanou v roce 2012 se zpěvákem Chrisem Jamesem.
- Báseň Christus Apollo byla adaptována jako kantáta skladatelem Jerrym Goldsmithem v roce 1969 na objednávku Kalifornského komorního orchestru. Práce byla nahrána v roce 1999 v Londýně pro značku Telarc pod vedením skladatele s londýnským symfonickým orchestrem a vypravěčem Anthony Hopkinsem za přítomnosti Bradburyho.
Adaptace komiksu
- adaptace povídek od Raye Bradburyho, kolekce Albin Michel "Special USA": překlad komiksu publikovaného mezi
-
Červená planeta ( 1984 )
-
Mr. Smile ( 1985 )
Přizpůsobení divadlu
-
Merveilleux kompletní s kokosovou zmrzlinou . Setkávací centrum Châteauvallon 1981. Režie: Georges Vitaly . Adaptace Jacques Legris. Andréou soupravy.
Poznámky a odkazy
-
„ Autor Ray Bradbury umírá v 91 letech “ , Los Angeles Times , 6. června 2012.
-
" " Ray Bradbury, muž, který miloval beletrii, ne vědu " ", Release ,7. června 2012( číst online ).
-
Olivier Delcroix , „ „ Ray Bradbury, velký básník sci-fi je mrtvý “ “, Le Figaro ,6. června 2012( číst online , konzultováno 7. června 2012 ).
-
(v) Gary Groth , Dwight Decker a William M. Gaines , " " rozhovor s William M. Gainese části jedné ze tří ' ' , The Journal komiků , n O 81Květen 1983, str. 4 ( číst online ).
-
Část „ Ray Bradbury, 91 let, zanechává také bohaté divadelní dědictví “, část Los Angeles Times , 6. června 2012.
-
„ Books: Grandfather Time “, Weekly Alibi , 09-27-99 .
-
Kapesní encyklopedie - sci-fi. Článek Denise Guiota . p. 34-36, 1987.
-
„ Bradbury Challenge “ , The Alcove of Stories ,10. ledna 2020(zpřístupněno 21. ledna 2021 )
-
Adrien , „ Psaní 52 povídek za 52 týdnů, “ na Psaní příběhu ,5. května 2020(zpřístupněno 21. ledna 2021 )
-
(in) „Ray Bradbury získává hvězdu na hollywoodském chodníku slávy“ na raybradbury.com , přístup 1. st January 2011.
-
(in) „ Ray Bradbury “ na hwof.com, přístup1. st January 2011.
-
Soubor IMDb .
Dodatky
Bibliografie
-
2002 : Bradbury: ilustrovaný život Jerryho Weista (HarperCollins Publishing)
externí odkazy