Souhláska mutace

Souhláskový mutace , v synchronně , je fonetický modifikace , které vidí souhlásky o slova měnit v závislosti na jeho morfologické nebo syntaktické prostředí . Spadá pod morfofonologii .

Tento jev se vyskytuje v mnoha jazycích na všech kontinentech. Typickým příkladem je konsonantická mutace iniciály ve všech moderních keltských jazycích . Tento počáteční souhláskový posun lze pozorovat také v jižní Paiute i v několika západoafrických jazycích , jako je Fulani . Tyto Finnic jazyky (nebo Baltic-finský), jako finštině a estonštině , a Sami , mají vnitřní změny slova, tzv souhláska gradace . Dholuo , je Nilo-Saharan jazyk mluvený v Keni , mutovaný koncových souhlásek radikály , stejně jako angličtina v menší míře. Mutace počátečních, středních a konečných souhlásek lze nalézt také v moderní hebrejštině . The Japanese mutovat některé iniciály ve složení  : tento jev se nazývá rendaku .

Termín souhláska mutace je také používán v jiném smyslu v historické fonetice , k popisu systematického vývoje v artikulaci souhláskových řad, zejména v germánských jazycích  : viz Grimmův zákon a souhlásková mutace vysoké němčiny .

Mutace pozorované v různých jazycích

Keltské jazyky

Další informace o keltských jazycích najdete v bretonštině , korejštině , velštině , skotské gaelštině , irské gaelštině a manštině . Bretonské mutace jsou zvláště popsány v bretonských mutacích . Ty irské jsou v (en) mutacích iniciály v irštině .

Keltské jazyky jsou známé svými souhláskovými mutacemi iniciál. V závislosti na jazyce se počet a typy mutací liší: skotská gaelština a manština mají pouze jednu, irská gaelština dvě, zatímco brittonské jazyky (bretonština, kornština a velština) mají tři (ale ne stejné). Navíc irská gaelština a brittonština mají smíšené mutace, které mutují některé zvuky jedním způsobem a jiné zvuky jiným způsobem v určitých gramatických kontextech.

Ačkoli se mutační podmínky mezi jazyky liší, některé jsou celkem obecné. Ve všech keltských jazycích ženská podstatná jména v jednotném čísle mutují po určitém členu, stejně jako jejich epitetická adjektiva. Podobně jsou přivlastňovací zájmena třetích osob („jeho“, „jeho“ a „jeho“) často homonyma a ústně se odlišují mutacemi, které způsobují. Zde je několik příkladů v bretonštině, irštině a velštině:

Breton irština velština francouzský překlad
gwreg fazole gwraig ženy
paže / zemřít mór mawr vysoký
ar w reg v ras / v eur bh EAN mh nebo y w raig f awr velká žena
kazh kočka kat kočka
e g AZH a ch ve společnosti ei g ath jeho kočka (jeho)
on c'h azh v na ei ch ath její kočka (její)
o c'h azh má gc v eu c ath jejich kočka
Gaelské jazyky

Gaelštině má následující změny:

Hláskování z Irů přesně popisuje jeho mutace, s výjimkou n a l  ; každá psaná souhláska odpovídá ve fonologii dvěma fonémům , protože irská praxe rozlišuje palatalizaci pro téměř všechny její souhlásky, což je naznačeno v hláskování psaním okolních samohlásek. Následující tabulka uvádí psané mutace, nejprve v jejich pravopisné formě, poté ve fonologické podobě ( fonetická realizace se liší podle dialektů). Uvedený foném odpovídá fonálu ne-palatalizované souhlásky.

Radikální Lenition Zatmění
p / p / ph / f / bp / b /
t / t / th / h / dt / d /
c / k / ch / x / gc / g /
b / b / bh / w /, / v / mb / m /
d / d / dh / γ / nd / N /
g / g / gh / γ / ng / ŋ /
m / m / mh / w / ??
n / N / n / n / ??
f / f / fh (nula) bhf / v /
s / s / sh / h / ??
n / N / n / n / ??
l / L / l / l / ??

Scottish se řídí stejnými zásadami pro označení lenition.

Brittonic jazyky

Tyto Brittonic jazyky prezentovat následující mutace:

  • lenition , známý také měknutí nebo oslabení , což je v gaelštině obecné oslabení kloubu. Ale vytvořené efekty jsou různé:
    • transformuje hluché zastávky na zvukové zastávky na jedné straně,
    • zvuk se zastaví a m ve zvukových frikativech;
    • ve velšských kapalinách se také mění;
    • v pozdní kornštině a v mnoha bretonských dialektech také pozorujeme novoluci pozdější ústavy, která transformuje neznělé frikativy ve zvuk, ale ne vždy ve stejných kontextech.
  • provection , také volal kalení či posílení transformace hluchý v vyjádřenými zastávkami:
    • zpočátku je specifický pro bretonštinu a korejštinu, ale všechny bretonské jazyky to znají jako vnitřní morfologickou alternaci.
  • spirantization , průchod neznělé fricative (hluchý na začátku, ale může být slyšitelné od neo-lenition)
  • nasalisation , průchod okluzivní nosní;
    • je obzvláště produktivní ve velštině, stopy po něm jsou v bretonštině a cornwallštině.

Tabulka počátečních mutací ve velštině:

Radikální Lenition Nasalizace Spirantizace
p / p / b / b / mh / mh / ph / f /
t / t / d / d / nh / nh / čt / θ /
c / k / g / g / ngh / ŋh / ch / x /
b / b / F v / m / m / ??
d / d / dd / ð / n / n / ??
g / g / ?? (nula) ng / ŋ / ??
m / m / F v / ?? ??
ll / ɬ / l / l / ?? ??
rh / r̥ / r / r / ?? ??

Jižní Paiute

Tento indiánský jazyk prožívá tři souhláskové mutace, které jsou způsobeny různými předponami  :

Radikální Spirace Geminace Prenasalizace
/ p / / v / / pp / / mp /
/ t / / r / / tt / / nt /
/ k / / ɣ / / kk / / /k /
/ k w / / ɣ w / / kk w / / wk w /
/ ts /   / tts / / nts /
/ s /   / ss /  
/ m / / wk w / / mm / / mm /
/ne/   / nn / / nn /

Například přípona (v absolutní konečné podobě ) -pi se objevuje v různých formách, v závislosti na názvu, ke kterému je přípona:

  • / movi- ppi / „nos“
  • / sappɪ- vi / „břicho“
  • / aŋo- mpi / „jazyk“

Peul

Gombeho dialekt Fulani , kterým se mluví v Nigérii , má mutace způsobené třídami deklinace . Vyskytují se dva typy mutací: kalení a prenasalizace .

Radikální Kalení Prenasalizace
/ f / / p / / p /
/ s / / ʃ / / ʃ /
/ h / / k / / k /
/ w / / b / / mb /
/ r / / d / / nd /
/ d / / dʒ / , / g / / ɲdʒ / , / ŋg /
/ ɣ / / g / / ŋg /

Například radikály / r im- / „svobodný člověk“ a / ɣ im- / „osoba“ mají následující formy:

  • / r imɓe / (třída 2), / d imo / (třída 1), / nd imon / (třída 6)
  • / ɣ imɓe / (třída 2), / g imɗo / (třída 1), / ŋg imkon / (třída 6)

Finština

Viz také konkrétněji článek Střídání souhlásek .

Ve finštině (stejně jako v příbuzných jazycích, jako je estonština a později samština ), finální souhlásky stonků mutují (což se v anglosaské literatuře obecně označuje jako gradace a ve francouzštině souhlásková alternace ). Existuje pouze jeden typ mutace, oslabující , týkající se zastavení ptk (a v menší míře jejich vyjádřených korespondentů gab).

Radikální Oslabená forma
str p
tt t
kk k
p proti
t d
k v , nula
bb b
např G
  
Radikální Oslabená forma
mpp mp
mp mm
ntt nt
nt nn
nkk nk
nk ng
lp lv
lt ll
lk l, lj
rp rv
rt rr
rk r, rj
ht hd
hk h, hj

Například podstatná jména a přídavná jména v genitivu jednotného čísla vidí oslabení středních souhlásek:

  • la pp u „kousek papíru“ (nom.), la p a (gen.)
  • hal p a „levný“ (nom.), hal v an (gen.)
  • ko t a „laponský stan“ (nom.), ko d an (gen.)
  • su K je "kartáč" (podstatné jméno.), Suan (gen.)
  • pu k u "zvyk" (podstatné jméno), pu v un (gen.)

Dholuo

Dholuo (nazývaný také luo nebo Iwo ) je mluvený Luo ve východní Africe. Tento jazyk ve finále prochází mutacemi mezi neznělými a vyjádřenými souhláskami. Když se odvozuje od zkonstruovaného stavu (forma podstatného jména po dokončení: „kopec“, „klacek“ atd.), Upravuje se hlas závěrečné souhlásky (často se vyskytují i ​​změny samohlásek, které jsou nezávislé na souhláskových mutacích ).

  • / gɔ t / „kopec“ (abs.), / go d / (konst.)
  • / lʊ θ / „stick“ (abs.), / lu ð / (konst.)
  • / kɪ d o / „vzhled“ (abs.), / ki t / (konst.)
  • / tʃo g o / „os“ (abs.), / tʃo k / (konst.)
  • / bu k / „kniha“ (abs.), / bu g / (konst.)
  • / kɪta b u / „kniha“ (abs.), / kɪta p / (konst.)

Angličtina

Staroanglický voisait na fricatives ve finálové skupiny, které ještě pozorován v moderním jazyce, ve jménech páry, sloves a při výcviku jmen množném čísle anglicky:

  • víra f (ns) - víra v e (vb.)
  • li f e (ns) - li v e (vb.)
  • proo f (ns) - pro v e (vb.)
  • stri f e (ns) - stri v e (vb.)
  • thie f (ns) - thie v e (vb.)
 
  • ba th / bɑ: θ / (ns) - ba th e / beɪ ð / (vb.)
  • brea th / bɹe θ / (ns) - Brea th e / bɹi: ð / (vb).
  • shea th / ʃi: θ / (ns) - shea th e / ʃi: ð / (vb).
  • wrea th / ɹi: θ / (ns) - wrea th e / ɹi: ð / (vb.)
  • choi c e / ʧɔɪ s / (ns) - choo s e / ʧu: z / (vb.)
  • hou s e / haʊ s / (ns) - hou s e / haʊ z / (vb.)
  • u s e / ju: s / (ns) - u s e / ju: z / (vb.)

Fonetické modifikace při tvorbě množného čísla bývají ztraceny; mezi níže uvedenými modifikacemi zná mnoho řečníků pouze mutaci f - v , která je také napsána  :

  • kni f e (ns) - kni v es (n.pl.)
  • lea f (ns) - lea v es (n.pl.)
  • sel f (ns) - sel v es (n.pl.)
  • shel f (ns) - shel v es (n.pl.)
  • whar f (ns) - whar V es (n.pl.)
  • wi f e (ns) - wi v es (n.pl.)
  • wol f (ns) - wol v es (n.pl.)
 
  • ba th / bɑ: θ / (ns) - ba th s / bɑ: ð z / (n.pl.)
  • mou th / maʊ: θ / (ns) - mou th s / maʊ: ð z / (n.pl.)
  • oa th / ɘʊ t Vstup / (ns) - oa th y / ɘʊ ð z / (n.pl.)
  • pa th / pɑ: θ / (ns) - pa th s / pɑ: ð z / (n.pl.)
  • jste th / ju: t Vstup / (ns) - ty th y / ju: ð z / (n.pl.)
  • hou s e / haʊ s / (ns) - hou s es / haʊ z ɪz / (n.pl.)

Moderní hebrejština

Hebrew moderní má několik mutací, které způsobují spirantization některých souhlásek. Týkají se počátečních, středních nebo konečných souhlásek radikálů.

Hebrejský dopis Radikální Tvar spirály
ב ( bet ) / b / / v /
כ ( kaf ) / k / / X /
פ ( pe ) / p / / f /

Některá slovesa například mutují; porovnat:

  • / k atav / „píše“, / yi x tov / „napíše“
  • / ti b a / „to teče“ (ne tranzitivní), / ta v a / „to teče“ (tranzitivní)

Některá podstatná jména také mutují podle toho, zda jsou mužská nebo ženská, jednotná nebo množná nebo po předložkách:

  • / mele x / „král“, / mal k a / „královna“
  • / do v / „medvěd“, / du b im / „medvědi“
  • / B ayit / „dům“, / BE v ayit / „v domě“

Ale ne všechna slova mutují:

  • / až v / „dobrý“, / vy v im / „dobrý“
  • / x atav / „he hash“, / ya x tav / „will hash“ (zvuk / x / zde odpovídá písmenu Het (ḥ))
  • / zi k ef / „pózoval“, / za k af / „trénoval“ (zvuk / k / zde odpovídá písmenu Qof (q))
  • / k ibuts / „a kibbutz“, / be- k ibuts / „v kibucu“ (zvuk / k / zde odpovídá písmenu Qof (q))

japonský

Malajština / indonéština

V malajštině a indonéštině je aktivní forma slovesa začínající stopkou nebo frikativem tvořena předponou meN- , kde N je nosní souhláska se stejným bodem artikulace jako iniciála stonku .

  • garuk → mě ng garuk (= poškrábání), hitung → mě ng hitung (= počet),
  • beri → me m beri (= dát), fitnah → me m fitnah (= neprávem obvinit),
  • cari → mi n Cari (= hledat), dapat → mi n dapat (= získat), * jangkau → mi n jangkau (= na dosah)

Když je počáteční souhláska neznělá zastávka nebo s , zmizí a zůstane pouze asimilovaný nos .

  • k andung → me ng andung (= obsahovat / být těhotná),
  • p utih → me m utih (= bělit),
  • s atu → me ny atu (= sjednotit),
  • t ulis → me n ulis (= psát).

Když dřík začíná samohláskou, provádí se nazální ng ([ŋ]) .

Když je stonek monosyllabický, dochází k epentéze samohlásky a předpona se stává menge- .

  • bor (= vrták) → me nge bor (= vrták).

Když dřík začíná nosem, předpona se sníží na me- .

Příklady adaptované z anglického Wikibooku týkající se indonéštiny.

Sindarin

Sindarin , jazyk fantazie vytvořený JRR Tolkien , inspirovala mutace Welsh .

První písmeno jména obecně mutuje, když je toto jméno silně spojeno se slovem, které mu předchází (článek, předložka atd.). Takže máme / c erth / (runa), ale / i g erth / (runa). Druhý prvek složeného slova a přímý doplněk objektu také mutují.

Korsika

Fenomén mutace počáteční souhlásky najdeme na Korsice.

V severní části ostrova je iniciála slova označena mechanismem konsonantického střídání silné a slabé polohy. Slabé pozici předchází pomalá samohláska. Silná pozice se týká všech ostatních případů: předchází tonická samohláska, pauza, souhláska.

silná pozice slabá pozice
p str [tr'ɛ pp'ani]

tři bochníky

b [u b'anɛ]

chléb

t tt [v tt'æra]

na zemi

d [do æry]

Země

k kk ['a kkolpi]

s údery

G [od u golpi]

dva výstřely

vs. CC ['ɛ cc'ara]

to je jasné

ɟ [unn'ɛ mm'ikka ɟ'ara]

není to jasné

poznámka: ɟ = g mokré

b bb ['a bb'iʂʈu]

viděl

w ['anu w'iʂʈu]

spatřili

d dd [a dd'ntɛ]

zub

δ [od ui δ'ɛnti]

dva zuby

poznámka: δ = th z angličtiny

G např [iŋ gg'ɔla]

v krku

w [di w'ɔla]

hrdlo

ɟ ɟ [pro og'ogu]

na hru

j [u já ogu]

hra

g w g w [iŋ gw'æra]

ve válce

w [a w'æra]

válka

GR GR ['ɛ gr'anu]

je to pšenice

r [u r'anu]

pšenice

m mm ['a mm'amma]

mé matce

[di m'amma]

od mé matky

ne nn ['ɛ nn'adu]

on se narodil

ne ['era n'adu]

narodil se

l ll ['a ll'uni]

uvidíme se v pondělí

l [u uni]

pondělí

ts tts [s'ɔ tts'ɛkki]

jsou to klíšťata

dz ['una dz'ɛkka]

klíště

ttʃ [s'ttʃ'imidƷɛ]

jsou to štěnice domácí

['una dƷ'imidƷa]

brouk

F násl [s'ɔ ff'ɔlɛ]

to jsou příběhy

proti [p'arɛnu v'ɔlɛ]

vypadají jako pohádky

s ss ['s ss'ɔlu]

Je sám

z ['era z'ɔlu]

byl sám

Mutace a sandhi

Mutace počáteční souhlásky by neměla být zaměňována s sandhi , které označuje systematické změny iniciály slov podle jejich fonetického prostředí, na rozdíl od mutací, které jsou spouštěny jejich morfologickým nebo syntaktickým prostředím .

Zde je několik příkladů sandhi:

  • Španělsky  : [b, d, g] , které se objevují po nazální nebo okluzivní souhláse , se střídají s [β, ð, ɣ] , které se objevují po samohlásky nebo tekuté souhláse . Příklad: [a b arco] „loď“, [mi β arco] „moje loď“.
  • Skotská gaelština : Occlusives v stresované slabiky se vyjádřil po nasals, například cat [ K at] „kočka“, cat [ən g at] „kočka“.
  • Nivkhe  : zastávky se stanou frikativy po samohláskách nebo se zastaví před jinou frikativou. Příklady:
    • [ q͡h os] „krk“, [c͡holŋi χ os] „krk sobů“
    • [ χ a-] „střílet“, [c͡hxəf q͡h a-] „střílet medvěda“
  • Moderní řečtina  : neznělé (neznělé) zastávky se stanou vyjádřenými (vyjádřenými) po nasální (ν [n]); nosní sám nemusí vyslovovat:
    • např. ο παράδεισος [ɔ pa'raðisɔs] „ráj“, ale στον παράδεισο [stɔ (m) ba'raðisɔ] „v ráji“.
    • je to tento mechanismus, který umožňuje zaznamenat zvuky [d] a [b] pomocí digrafů včetně nosních: ντ a μπ (v moderní řečtině pravopisná slova β a δ nyní označují zvuková frikativa [v] a D]). Př. Μπορώ [bɔ'rɔ] „síla“.

Tyto sandhi (a další podobné fonetické transformace) jsou historickým původem souhláskových mutací.

Například výše popsaná mutace anglických frikativ vyplývá ze změny, kterou ve staré angličtině provedl sandhi  : zazněla frikativa vyjádřená mezi dvěma samohláskami (nebo jiné vyjádřené souhlásky), hluchá frikativa se objevila na začátku, ve finále nebo vedle hluchá souhláska byla hluchá. Na infinitiv Old English končily / - (i) / a množné číslo podstatných jmen in / -as /. Takže / hūs / „dům“ má [s] , zatímco / hūsas / „domy“ a / hūsian / „doma“ mají [z] . Jakmile byla většina finále v angličtině a kontrast mezi zdravými a neslyšícími frikativy se stal fonologickým (částečně pod vlivem francouzštiny ), objevila se mutace.

Podobně se zdá, že mutace v keltských jazycích pocházejí ze starodávného sandhi, které se po pobavení starých zakončení postupně přesouvají z čistě fonetické role na roli gramatickou .

Poznámky a odkazy

  1. (en) Tato informace je založena na dokumentu Předpona „já“ v indonéském jazyce Wikibooks English.
  2. Marie-José Dalbera-Stefanaggi, korsický jazyk , kolega Que Sais-Je,2002

Bibliografie

  • francouzsky :
    • François Falc'hun, Studies on the Breton language: consonantal system, mutations and accentuation , Label LN, 2005, ( ISBN  2-915915-06-7 )
  • v angličtině :
    • DW Arnott, The Nominal and Verbal Systems of Fula , Oxford, Oxford University Press, 1970.
    • Martin J. Ball a James Fife (ed.), Keltské jazyky , Londýn / New York, Routledge, 2002.
    • Juliette Blevins, „Gilyak Lenition jako fonologické pravidlo“, Australian Journal of Linguistics , 13, 1993, s. 1–21.
    • Michael Branch, „finský“, ve společnosti The World's Major Languages , s. dir. Bernard Comrie, Oxford, Oxford University Press, 1987, str. 593-617.
    • James Fife a Gareth King, „Celtic (indoevropský)“, v The Handbook of Morphology , s. dir. Andrew Spencer a Arnold M. Zwicky, Oxford, Blackwell, 1998, str. 477–499.
    • L. Glinert, The Grammar of Modern Hebrew , Cambridge, Cambridge University Press, 1989.
    • Ekaterina Gruzdeva, „Aspekty nivkh morfofonologie: počáteční střídání souhlásek po sonantech“, Journal de la Société Finno-Ougrienne , 87, 1997, s. 79–96.
    • Edward Sapir, „Southern Paiute Language (část I): Southern Paiute, Shoshonean Language“, Proceedings of the American Academy of Arts and Sciences , 65, 1930, str. 1–296.

Související články