Walter Scott

Walter Scott Popis tohoto obrázku, také komentován níže Sir Walter Scott.
Portrét Henry Raeburn , 1822 (National Galleries of Scotland). Klíčové údaje
Aka „Autor Waverleye“
Narození 15. srpna 1771
Edinburgh , Skotsko , Velká Británie
 
Smrt 21. září 1832
Abbotsford , Skotsko , Spojené království
 
Primární činnost prozaik , básník , právník , soudce
Ocenění Odmítá úřad laureáta básníka v roce 1813, povýšen do šlechtického stavu v roce 1820
Autor
Psací jazyk anglicky , skoti
Hnutí Romantismus
Žánry historický román

Primární práce

Walter Scott ( Sir Walter Scott, 1 st  Baronet ) je básník , spisovatel a historik Scottish narozen15. srpna 1771v Edinburghu a zemřel dne21. září 1832v Abbotsfordu .

Vycvičený právník , milovník starožitností , nejprve cestoval po Skotsku a hledal svou minulost. Na přelomu XVIII th a XIX th  století se zahajuje do literatury, nakladatelství starověkých textů ( Sir Tristrem ) nebo patřící k lidové tradici (v minstrelů Písně skotských hranic ) a básní o jeho vlastní, jako jsou Dáma s Jezero . Poté, před vzrůstající slávou lorda Byrona , se obrátil ke skotskému románu ( Waverley ), poté se vyvinul v historický román s Ivanhoé (1819) a Quentin Durward (1823).

Je jedním z nejznámějších skotských autorů s Davidem Humem z Godscroftu , Davidem Humem , Adamem Smithem , Robertem Burnsem nebo Robertem Louisem Stevensonem . Spolu s Wordsworthem , Coleridgeem , Byronem , Shelleym a Keatsem je také jednou z nejslavnějších osobností britského romantismu . Je také jedním z představitelů historického románu , pomohl vytvořit romantický obraz Skotska a jeho historie . Zejména za něj dlužíme návrat používání tartanu a kiltu , jejichž nošení bylo zakázáno aktem parlamentu v roce 1746.

Životopis

Mládí

Rodina Waltera Scotta patří do mladší větve klanu Scott , který je usazen v příhraniční oblasti Skotska a závisí na rodu Buccleuchů . Spisovatelův otec, Walter Scott (1729–Dubna 1799) Je buržoazní of Edinburgh , kteří si koupili úřad spisovatel Signet (to znamená, že státní zástupce pro Francii od starého režimu ) v roce 1755. Jeho matka, Anne Rutherford, je dcera nejstarší John Rutherford, profesor medicína na univerzitě  ; pochází z Haliburtonu z Newmains , kteří mají dědické právo být pohřbeni v opatství Dryburgh . VdanáDubna 1758, pár má dvanáct dětí. Čtyři nejstarší synové umírají v dětství: Robert, narozen dne22. srpna 1760, John, narozen dne 28. listopadu 1761, Robert, narozen dne 7. června 1763 a Walter, narozený dne 30. srpna 1766. To je případ dvou dcer: Anne, narozené dne10. března 1759a Jean, narozený dne 27. března 1765. Pak přijde Robert, narozený v roce 1767, který sloužil v námořnictvu, než psal verše a dobrodružné příběhy, a zemřel v Indii, svobodný; John, narozen v roce 1768, který se stal majorem v armádě a zemřel v Edinburghu dne8. května 1816 ; Anne, narozena v roce 1770, která zemřela dne19. května 1801poté, co byl celý svůj život zmrzačen; Thomas, narozen v roce 1774, který bude platit pokladníkem armádního pluku a zemře v Kanadě dne14. února 1823opuštění syna a dvou dcer; Daniel, narozen v roce 1775, který zemřel potupně v Edinburghu dne20. července 1806. Sedmé dítě, Walter, se narodilo15. srpna 1771v Edinburghu ve staré čtvrti (College Wynd), docela nezdravý.

V roce 1772, když mu bylo osm měsíců, pravděpodobně onemocněl poliomyelitidou , kterou si mylně považovali za horečku spojenou se silným kousáním v době, kdy tato nemoc ještě nebyla medicíně známa. Diagnózu lze provést zpětně díky Scottovu podrobnému popisu. Jako definitivní následek zachová kulhání pravé nohy. Aby ho zachránil, je poslán žít do přírody venku se svým dědečkem Robertem Scottem (bývalý námořník a obchodník s dobytkem, který porušil tradiční pohledy na rodinu tím, že se stal Jacobite , Whig a Presbyterian ) v Sandyknowe v Roxburghshire , kde žil v letech 1773 až 1775 se svou babičkou, tetou Jenny a starou sluhou Alison Wilsonovou. Tam objevil svět svých předků, přečetl svou první báseň (populární balada), rozhořčil se nad příběhem anglických represálií z roku 1745. V letech 1775–1776 byl poslán se svou tetou do vod Bathu  ; mimochodem, vidí Londýn , učí se číst, jeho strýc Robert (vrátil se z Indie ) ho vezme do divadla za Shakespearem . V roce 1777, po smrti svého dědečka, se vrátil do Edinburghu . Po návratu do Edinburghu zahájil nový pobyt v Sandyknowe, kde navštívil bitevní pole Prestonpans a poslouchal příběhy starého vojáka Dalgettyho (jehož jméno by se objevilo v A Legend of Montrose ). Ačkoli vášnivě Jacobite , trpěl anglickými porážkami americké války . Se svými rodiči hltá knihy: básníky, Shakespeara, příběhy; jeho matka upřednostňuje jeho literární vkus.

V letech 1779 až 1783 poté, co se na to připravil soukromý učitel, studoval na Královské střední škole v Edinburghu , kde dva roky navštěvoval hodiny jistého Frasera, nejlépe známého svými řasami, poté „ Alexandra Adama“ , autor Římských starožitností , který mu dal chuť na historii. Ukazuje pozoruhodné dary pro latinu. Četl rozsáhle: Homer , Ariosto , Boiardo , Tasso , Ossian (kterého nemá rád), Spenser , Památky antické poezie od Percyho ( 1765 ), Dějiny rytířů svatého Jana Jeruzalémského od Vertota ( 1726 ), Henry Fielding , Samuel Richardson , Tobias Smollett , gotické romány , podomní knihy , příběhy, cestopisy. V roce 1783 strávil několik měsíců na venkově se svou tetou a navštěvoval Kelsovu školu , kde se setkal s Jamesem a Johnem Ballantynem.

Poté, v letech 1783 až 1786, studoval právo na univerzitě v Edinburghu . Má potíže s řečtinou , bere lekce od Dugalda Stewarta , učí se o logice a historii. Ve 13 letech vstoupil do lóže svatého Davida , téže, kde byl v roce 1755 zasvěcen jeho otec. VBřezen 1786, jeho otec, který z něj chce udělat právníka ( právníka nebo státního zástupce), ho bere jako učně ve studiu; Scott nenávidí tuto činnost, ale podrobuje se z celého srdce. Brzy poté ho vnitřní krvácení donutilo zůstat v posteli několik týdnů. Stále hodně čte: italsky , francouzsky (modrá knihovna, Bibliotheque des Romans, La Calprenède , Mademoiselle de Scudéry , Joinville , Froissart , Brantôme ), španělsky ( Cervantes ). Když se jeho zdraví zlepšilo, s jedním ze svých společníků zahájil své první historické exkurze po Edinburghu . Vydá se kopírovat sbírku populárních písní, uvidí sběratel starých knih a starých rukopisů, potká muže z Edinburghu ( Robert Burns , Adam Ferguson ), prozkoumá Vysočinu se svým otcem nebo přáteli, sbírá staré i nedávné anekdoty ( na Rob Roy například) a objevovat historické a malebných míst.

V letech 1789 až 1792 ukončil studium práva na univerzitě, kde navštěvoval kurz morální filozofie, který přednesl Dugald Stewart , univerzální dějiny, občanské právo, skotské právo (David Hume, synovec filozofa ). Tento poslední předmět ho inspiruje; fascinuje ho to, co považuje za ústřední součást kultury a tradiční skotské společnosti, jejíž právní struktura budovaná po staletí zaručuje jeho identitu. Navázal hluboká a trvalá přátelství (W. Clerk, Adam Ferguson, syn filozofa ), vstoupil do klubů, kde se proslavil jako „obchodník se starožitnostmi“ a učenec, během prázdnin zkoumal na koních odlehlé oblasti hranic a Liddesdale , poznejte všechny aspekty skotského folklóru a všechny stopy jeho národní historie. V roce 1792, ve věku dvaadvaceti let, obhájil (latinsky) svoji právnickou tezi Jak nakládat s těly zločinců , poté vstoupil do baru, stejně jako jeho otec, kde ho jeho kolegové uličnicky přezdívali „Duns Scott“ po Johnu Dunsovi Scotusovi , středověkému skotskému teologovi , který psal latinsky a stal se právníkem v roce 1792. V letech 1793 až 1795 se pokusil vyhrát případy a dosáhnout velmi nízkých příjmů. Současně na dovolené pokračoval ve svých cestách jako „obchodník se starožitnostmi“ a folklorista, zaznamenal anekdoty o činech Roba Roye, navštívil hrad a místo Craighall (Tully-Veolan, hrad Barona de Bradwardine) , Waverley ), stejně jako Glamis Castle, narazí na Old Mortality, kterou si bude pamatovat ve svém románu, sbírá ztracené balady a dokonce se pokouší kopat. Kromě toho, na rozdíl od francouzské revoluce, se blíží myšlenkám Edmunda Burkeho , podílí se na udržování pořádku a zapojuje se do milicí bojujících proti partyzánům revolučních ideálů ve Velké Británii . Ochrana vévody z Buccleuchu mu umožňuje stát se pobočníkem . V té době měl také nešťastnou vášeň pro Williaminu Beshes (mladou o pět let mladší dívku a na mnohem lepší sociální úrovni, která se nechala milovat, než se zamilovala do jiného, ​​Williama Forbes de Pitsligo , syna bankéřka, se kterou se zabýváŘíjen 1796); Scott, který se cítí zrazen, je velmi ovlivněn.

Básník

V 90. letech 20. století , po letech učení v době Royal High School v Edinburghu a různých nedokončených esejích, se pustil do psaní. Ovlivněn popularitou německé poezie, naučil se německý jazyk a překládal (anonymně) básně Bürgera ( 1796 ), germánská dramata (jako Götz von Berlichingen od Goetheho v roce 1799 ) a básnické adaptace.

V roce 1797, v reakci na hrozby z francouzské invaze, že Royal Edimburgh Dobrovolní Lehké dragouni byla založena v Edinburghu , ve kterém Scott nadšeně připojila. Během cesty do Lake District poblíž Cumberlandu se se svými bratry Johnem a Adamem Fergusonovými setkal s mladou francouzskou přistěhovalkyní Charlotte Charpentierovou (přejmenovanou na Carpenter), ochrankyní markýze z Downshire . The24. prosince 1797, oženil se s mladou ženou v Carlisle , se kterou měl čtyři děti: Charlotte Sophia (narozená v Edinburghu dne24. října 1799), Walter (narozen v Edinburghu dne 28. října 1801), Anne (narozen v Edinburghu dne February 2 , je 1803) a Charles (narozen v Edinburghu dne 24. prosince 1805). Pár se usadil v Edinburghu na George Street v „moderní“ čtvrti, stejně jako Scottovi rodiče, než se v roce 1798 připojil k North Castle Street. V létě si pronajal chalupu v Lasswade. Scott, vázaný přesvědčením a loajalitou k konzervativnímu usazení , zejména k Henrymu Dundasovi (později lord Melville), k vévodovi z Buccleuchu a jeho synovi , byl jmenován v roce 1799 šerifem (jakýmsi putovním vyšetřujícím soudcem) okresu Selkirk . Jeho příjmy doplňovaly jeho povinnosti, které mu nebránily v práci v baru v Edinburghu .

V roce 1802 se stal známým vydáním tří svazků skotských balad Píseň pěvců skotských hranic , která spojuje všechny populární básně z jihu Skotska, které okouzlily jeho dětství, balady shromážděné prostřednictvím nesmírné práce a originálních napodobenin Scotta který pracoval na středověkých rukopisech a toulal se Liddesdale, aby poslouchal recitátory, zatímco plnil své vojenské povinnosti v dobrovolnickém sboru Middlothian Yeomenry County . Kniha je vydána Jamesem Ballantynem, který vydal časopis v Kelso a usadil se v Edinburghu . Přibližně ve stejnou dobu se Scott spřátelil s populárním básníkem Hoggem (známým jako „pastýř Ettrick  “) as Williamem Wordsworthem .

V roce 1804 vydal Sir Tristrem , verzi (kterou považoval za čistší než kontinentální verze) Tristanova románu , jehož rukopis objevil, a který podle jeho názoru pochází od Thomase d'Erceldoune, uvedl Thomas Rhymer . Přizpůsobuje a dokončuje středověký rukopis. Navíc, od roku 1803, přispěl k Revue d'Edimbourg (navzdory své whigů barvy ), editoval Archibald Constable a režii Bro. Jeffreymu. Aby se přiblížil Selkirkovi, nejdříve přemýšlí o zřícenině zříceniny Scottova hradu v Auld Watt, poté si pronajímá doménu Ashestiel, která bude po mnoho let jeho letním sídlem. Stav jeho financí se zlepšuje s dědictvím jeho strýce Roberta Scotta.

V roce 1805 měl Lai posledního zpěváka velký úspěch (15 000 výtisků za 5 let) a přinesl mu slávu. Premiér Pitt to velmi oceňuje. Instalován v Ashestielu, obklopen svými psy a koňmi, obsluhovaný Tomem Purdiem (bývalý pytlák prošel před jeho soudem a který mu bude věrný po celý život), přijímá životní styl gentlemana a spisovatele, kterého si zachová do konce. Aby byl zajištěn jeho příjem, a díky jeho politické ochraně byl v roce 1806 jmenován „referentem Nejvyššího soudu“ (úředník Nejvyššího soudu), funkce, která ho vyžadovala šest měsíců v roce, pět až šest hodin práce za den. Mohl však být jmenován pouze jako nástupce zavedeného držitele, který bude nadále dostávat požitky až do své smrti, a Scott bude tuto funkci plnit, aniž by dostával plat až do roku 1812. V roce 1805 spojil své síly s Ballantyne, který hledá kapitál pro rozvoj svého tiskařský závod a získává polovinu dvou třetin zisků firmy Ballantyne, která zažije roky velké prosperity. Ve stejném roce, v prosinci, se narodilo čtvrté dítě, Charles.

V letech 18071810 byl Scott na vrcholu své slávy jako básník. Vydal Marmion nebo Battle of Flodden Field v roce 1808 , narativní báseň, jejíž sloka 17 písně VI je zvláště dobře známá; v roce 1810 pak velmi populární Jezerní paní , dlouhá báseň, jejíž děj se odehrává na Vysočině a která mu vydělává dva tisíce liber; pasáže přeložené do němčiny se stane libreto k Ave Maria z Schubert . Když jede do Londýna , je oslavován jako princ módy. Zároveň za cenu nesmírné práce upravil anglickou klasiku (jeho vydání Dryden a Swift jsou památkami stipendia). Tory věrný, rozešel se s Review of Edinburgh (kontroverze se postavil proti Jeffreymu o Foxovi a anglické intervenci ve Španělsku ) a vstoupil do Quarterly Review , založeného v roce 1809, Tory color . Stejně tak opustil Constable (příliš Whig ), aby se dohodl s londýnským vydavatelem Murrayem.

V roce 1811 se objevil jako představa Roderic , poslední král goth ve Španělsku , španělský básně krmena s odkazy na britské politice a vítězství ve Španělsku . Ve stejném roce Scott splnil své nejdražší přání: stát se lairdem . Koupil za 150 liber čtyřpokojovou chalupu Cartley Hole Farm na břehu Tweed mezi Kelso a Melrose , kterou rozšířil na Abbotsford . Okamžitě zahájil projekty rozšiřování, zkrášlování, výkupů pozemků a výsadby stromů, které by ho zaměstnávaly jedenáct let.

V roce 1813 anonymně publikoval Rokeby a Les Fiançailles de Triermain . Společnost Ballantyne and Co, která čelí vážnému finančnímu varování; Scott utrácí hodně a tiskařský lis nefunguje dobře. Constable souhlasí s tím, že jim pomůže, ale to nestačí, a Scott musí požádat vévodu z Buccleuchu o záruku 4000  liber. Ve stejném roce odmítl návrh prince-regenta, aby byl jmenován laureátem básníka .

Skotský romanopisec

V roce 1813 nastoupil do románu načrtnutého v roce 1805 Waverley , který anonymně publikoval v Constable vČervence 1814. Kniha má obrovský úspěch. V této práci Scott popisuje dobrodružství mladého Angličana, který se z lásky k dceři skotského náčelníka ocitne zapletený do jakobitské vzpoury z roku 1745. Během léta cestoval po Skotsku po moři, od Edinburghu po Greenock. , na palubě jachty Roberta Stevensona (dědeček spisovatele ), inspektor majáku. Kromě toho napsal pro Encyklopedii Britannicu (převzal ji Constable ) tři články o „rytířství“, „divadle“ a „epických nebo idylických románech“. V roce 1815 publikoval Scott v rychlém sledu (pod svým jménem) báseň Pán ostrovů a druhý román (anonymně) Guy Mannering , jehož příběh se datuje kolem roku 1790. Tváří v tvář nadšení veřejnosti pro básně Lorda Byron , jehož nesmírný úspěch jako Childe Harold ( 1812 ), opustil poezii, aby se věnoval hlavně románu . Odchází do Londýna , kde má dlouhý rozhovor s Byronem , u vydavatele Johna Murraye . Je přijat regentem, který mu říká Walter a vyvolává přípitek na „autora Waverleye  “. Poté podnikl výlet na pevninu, kde navštívil bitevní pole ve Waterloo a zůstal v Paříži , kde ho přivítali Wellington , lord Castlereagh a car . Popisuje svou cestu v Pavlových dopisech a v Bitvě u Waterloo (publikováno ve prospěch vdov a sirotků v bitvě v roce 1815 ).

V roce 1816 se objevil na Antique , je román přednost Scott, jehož děj se odehrává v druhé polovině XVIII -tého  století. Aby se však Abbotsford zvětšil , musí se jeho peníze zhoršit a chce uniknout opatrovnictví jediného konstábla . Vydává tedy vždy anonymně novou sérii románů s londýnským vydavatelem Murrayem a jeho skotským korespondentem Blackwoodem pod názvem Příběhy mého hostitele , jehož první série zahrnuje The Black Dwarf a Old Mortality (která popisuje represi Covenanters under Charles II in 1679). Fiktivním vydavatelem je kreslená postavička Jedediah Cleishbotham , sakristan a ředitel školy v Gandercleuch, který má publikovat dílo jistého Petera Pattiesona. vLedna 1817Scott vydává svou poslední dlouhou báseň , Harold neohrožený , pak odejde, v létě, přes Skotsko navštívit stránky, které budou vyvolaných v románu, na kterém pracuje, Rob Roy . V Abbotsfordu přijal v létě návštěvu Washingtonu Irvinga , který o svém pobytu zanechal dlouhý popis.

V roce 1817 se objeví Rob Roy se zmínkou „autorem Waverleye“. V tomto románu evokuje historickou postavu Roba Roye a jakobitskou vzpouru z roku 1715. Hraní na rivalitu mezi svými vydavateli Scott souhlasí s tím, že dá Constable druhou sérii Příběhů od mého hostitele , pod podmínkou, že převezme vše. neprodané zásoby. Tato druhá série obsahuje The Heart of the Midlothian ( 1818 ), jejíž příběh začíná Porteousovou vzpourou , která se odehrála v Edinburghu v roce 1736, a popisuje cestu dcery lidu Jeanie Deansové, aby ji zachránil. z novorozeňat . Ve stejném roce byl s emocemi svědkem znovuobjevení Skotské královské říše , insignií skotské královské rodiny, které zmizely na sto let. Ačkoli obviňuje svou zálibu v hrůzy (zesměšňován Edgarem Allanem Poem ), přispívá Scott do časopisu Blackwood's Magazine , soupeře Edinburgh Review .

Do této doby dosáhl v Evropě výjimečné úrovně popularity a bohatství ( roční příjem minimálně 10 000  £ ) . V roce 1819 se objevila třetí série Příběhů mého hostitele v Constable, The Bride of Lammermoor , román noir ve stylu Romeo a Julie evokující lásku dvou mladých lidí patřících k nepřátelským rodinám, ve Skotsku kolem roku 1669 a legendy Montrose (která popisuje Skotska a vysočiny v Charles i er , během občanské války ). Scott stále více trpí nohou a žlučovými kameny, pod vlivem velkých dávek laudanum , diktuje své romány Johnovi Ballantynovi a Williamovi Laidlawovi v jakémsi transu. Když se jeho zdravotní stav zlepšil, řekl Ballantynovi, aby epizody objevil současně se čtenáři, takže mu opium narušilo paměť. Ve stejném roce získal titul baronet a získal důstojnickou provizi za svého nejstaršího syna Waltera, který bude v husarech kornoutem .

Historický román

The 24. prosince 1819, Den smrti jeho matky, Scott, který dříve popsal nedávnou historii Skotska, publikoval svůj první skutečný historický román s vyvolání Anglie XII th  století v Ivanhoe . Za méně než dva týdny bylo první vydání 10 000 výtisků vyprodáno. Klášter a opat následoval (v Marie Stuart ) v roce 1820 , pak Kenilworth (který vypráví příběh Alžběty a Amy Robsart) a The Pirate (který bere jako život pozadí v Shetland na konci 17. století. Th  století) v roce 1821 . V roce 1820 pobýval v Londýně, aby od nového krále Jiřího IV . Obdržel titul baronet (dále jen30. března). Měl portrét namalovaný Thomasem Lawrencem a bustu Chantrey. Jeho dcera Sophia se ožení 29. dubna s Johnem Gibsonem Lockhartem , mladým spisovatelem Toryů , několik let rodinným přítelem, který bude Scottovým životopiscem. John Ballantyne vydává sbírku romanopisců; Scott je zodpovědný za napsání eseje o každém z nich; začíná životem v poli , poté životem Smolletta .

V roce 1822 , Scott publikoval román , The Adventures of Nigel a dva historické básně: The Halidon Hill a Mac Duff kříž . Ve stejném roce George IV dělal oficiální návštěvu Skotska (on byl první král Anglie , který vstoupil na skotské půdě již od XVII th  století). Scott organizuje uvítací demonstrace v Edinburghu  : představuje klany, znovu objevuje jejich starodávné pořadí, disciplíny soupeří. Oblečený v tartanu (pro který oživil módu) v barvách Campbellova a doprovázel krále všude (který si oblékl kilt ). Král ho nechal pogratulovat Robertem Peelem . Scott využil příležitosti a požadoval obnovení skotských šlechtických titulů (potlačených po Jacobitských povstáních ) a návrat obřího děla Mons Meg (zabaveného Angličany v roce 1746) do Edinburghu .

V roce 1823 vydal Peveril na vrchol , román inspiroval fámu papežské spiknutí otřáslo Anglii v XVII th  století. Pak přišla řada na Francii v XV -tého  století a boj mezi Louisem XI a Charles the Bold popsáno, skrze příběh skotské stráže v Quentin Durward . Na druhou stranu právě v nedávné minulosti Skotska kreslí téma Redgauntlet , publikované v roce 1824 , které popisuje definitivní rozdrcení spiknutí ve prospěch Stuartů v roce 1767. Podobně spiknutí Waters St. Ronan , pro jednou, je v XIX th  století. The7. ledna 1825Scott se oženil se svým synem, nyní kapitánem , s Jane Jobson z Lochore, dcerou prosperujícího obchodníka Williama Jobsona, a neteří sira Adama Fergusona, který z ní učinil svou dědičku, a dal mu panství Abbostford (za roční výplatu důchodu) . Začal novou sérii románů: Histoires du temps des croisades , jejíž dva příběhy, Nevěsty a Talisman , se objevily ve stejném roce. Kromě toho, Constable vytváří sbírku levnými knihami ( konstábla Různé ) se objevují každý měsíc: první bude Scottova Život Napoleona .

Ilustrátoři jeho děl

Malíř zvířat Edwin Landseer, který namaloval řadu témat skotské vysočiny, ilustroval jeho díla a od roku 1824 byl přijat do svého domova v Abbotsfordu ve skotských hranicích .

V roce 1852 přispěl k ilustraci svých básní krajinář William Turner .

Poslední roky

Když však shromažďuje dokumentaci k této práci, mají společníci společnosti Constable v Londýně finanční potíže. Jeho dva redaktoři, Constable a Ballantyne, padnou na řadu a zatáhnou Scotta do jejich zkázy. vÚnora 1826, skončí s  dluhem 117 000 liber. Odmítl zbankrotovat, stejně jako myšlenka celostátního úpisu, kterou zahájili někteří jeho obdivovatelé, uspěje v záchraně svého majetku, ale zapojí své pero, je pojištěna na svůj život ve prospěch svých věřitelů, prodává na vydražit jeho dům na ulici Castle Street v Edinburghu, zastavil Abbotsfordský nábytek a statky , propustil většinu svých zaměstnanců a propadl jinému příjmu než kanceláři. Napsal román o Cromwell a budoucnost Charles II na konci první anglické revoluce , Woodstock (prodává se za 8000  liber Longman), pak pokračoval Život Napoleona . Současně, vydal brožuru , Listy z Malachiáše Malagrowther , bránit skotské banky, hrozí, že ztratí právo na cirkulaci jejich vlastní bankovky. Tato kontroverze mu vynesla několik politických nepřátel, ale vláda ustoupila. The15. května 1826, jeho žena zemře.

V říjnu odjel se svou dcerou Annou do Paříže na studijní cestu, která měla doplnit mnoho dokumentů, které mu poskytla britská vláda, s ohledem na jeho život Napoleona . Je to jednomyslně oslavováno. V roce 1820 se překlady z románu Ivanhoe vytvořil mimořádnou mánii, která zahájila módu pro historických románů , a dohoda byla mezi jeho vydavatelství v Londýně a že v rue de Saint-Germain-des-Prés (umožňující každá z jeho knih vyšla současně v Londýně a Paříži s překladem Auguste-Jean-Baptiste Defauconpret ). Během svého pobytu, hrajeme Ivanhoe , na hudbu Rossiniho , v opeře, Louis XI v Péronne (převzato z Quentin Durward ) v Théâtre-Français, Leicester od Scribe a Auger (od hradu Kenilworth ) a Blanche La Dame (adaptace inspirovaný klášterem i Guyem Manneringem ) k opéra-comique. Dokonce dostal králem Karlem X. .

V roce 1827 Scott poprvé u večeře a v reakci na přípitek poznal, že je „Velkým neznámým“. Na začátku léta se La Vie de Napoléon objevila v devíti svazcích - vyvolala polemiku (která téměř skončila soubojem) s generálem Gourgaudem , první sérií Chroniques de la Canongate , sbírkou směsí a proplacenou více než 35 000  liber.

V roce 1828 , on pokračuje ve výrobě hojně publikoval v návaznosti na Kroniky (v nové služka trhu Perth , který je ve Skotsku na konci XIV th  století) začne zveřejňovat příběhy dědečka (a History of Scotland věnovaná jeho vnuk John Hugh Lockhart), který pokračoval být vydáván až do roku 1831 . Kromě toho se zavazuje s vydavatelem Cadell kompletní reedici svých románů , Waverley Novels (vydání, o kterém Scott mluví jako o svém Magnum Opus  ; píše obecnou předmluvu (ve které uvede důvody a praktické modality jeho let anonymity), která se objeví v roce 1829 a reprodukuje všechny jeho romány, které metodicky obohacuje poznámkami.

V roce 1829 zahájil jeho druhý syn kariéru v diplomacii. Pomáhal jeho dcera Anne, vydal Anne Geierstein , což je obchodní úspěch, napsal drama, tragédii Ayrshire , střelu na zprávy o XVII th  století, další místnost, dům Aspen , a začal jeho historii Skotska . Téhož roku v reakci na nadšený dopis sira Thomase Dicka Laudera potvrdil svůj skepticismus ohledně obvinění bratří Allenů, kteří tvrdí, že vlastní starověký rukopis, který různým skotským klanům připisuje konkrétní tartanové vzory . To nezabrání tomu, aby oba bratři v roce 1842 vydali své slavné Vestiarium Scoticum , které ironicky přispěje k dnes rozšířené tradici připisování tartanu klanu. Práce ji však vyčerpává a její zdraví se zhoršuje; trpí zejména akutními revmatickými záchvaty a problémy se zrakem. The15. února 1830Má těžký záchvat mrtvice , z níž se zotavuje. Druhá krize nastává v listopadu. Ve stejném roce vydal čtvrtou sérii Příběhů od dědečka a jeho Dopisy o démonologii a čarodějnictví . Ale oslabený musí rezignovat na své obvinění z „ředitele Nejvyššího soudu“. Odmítá ministerstvu návrhy na pozice nebo vedlejší nabídky ( whig ). Má 60.000  liber dluhu vlevo.

Po revoluci v roce 1830 , uspořádal recepci Edinburghu z Karla X. , kteří se uchýlili do paláce Holyrood , domov jeho Stuart předků . V listopadu se stal obětí nového útoku, zejména proto, že politická agitace při volební reformě mu způsobovala vážné obavy. Hluboce konzervativní, blízký konzervativcům , se snaží postavit proti tomuto návrhu zákona (který bude přijat v roce 1832), jehož cílem je upravit volební rozdělení (nezměněné od dob Tudorovců ), lépe reprezentovat velká města a učinit shnilá města mizí a zvyšují počet schůzek. Přijatá reforma je přesvědčena, že francouzská revoluce překročí La Manche a zničí poslední tradice Spojeného království . Navzdory své prestiži se na volebním shromáždění v Jedburghu prudce chlubil .

Je posedlý těmito obavami, přepracovaný prací, oslabený nemocí, obává se také ztráty své geniality. Jeho nový román Robert Comte de Paris bojuje a musí jej přepsat. V roce utrpěl nový útokDubna 1831. Pro svůj nejnovější román Nebezpečný hrad , který se odehrává na zámku Douglas, podniká poslední cestu po Skotsku. V této práci evokuje postavu barda a věštce Thomase Rhymera a jeho báseň Sir Tristrem , kterou redigoval v roce 1804 .

Jeho zdraví však vyžaduje horké klima. Vláda mu dala k dispozici fregatu a v říjnu odešel se svým zeťem Lockhartem na Maltu a do Itálie. Během cesty na výslovnou žádost svého zetě částečně napsal nový román Obléhání Malty . Vylodění v Neapoli dne27. prosince 1831, dva měsíce po svém odchodu z Portsmouthu , navštívil Řím (kde se uklonil před hrobem posledního Stuartova ), poté nějakou dobu odpočíval v Tivoli a Frascati . Aby se vrátil do Anglie , rozhodl se sestoupit na Rýn . Přesto vČerven 1832, byl zasažen novou krizí a ve vážném stavu přistál v Nijmegenu . Po příjezdu do Londýna je téměř v bezvědomí a téměř hloupý a ožívá, až když se dozví o Abbotsfordovi a Skotsku. Přivedl zpět lodí do Abbotsford , zemřel ochrnutí na21. září 1832. Byl pohřben 26. v troskách opatství Dryburgh , kde již odpočívá jeho žena Charlotte.

Po své smrti stále dlužil 54 000  liber. Jeho dědicové vyjednávají s Cadellem převod jeho autorských práv , za což vydavatel platí 33 000  knih.

Rodina

Ženatý 24. prosince 1797Walter Marguerite Charlotte Charpentier, dcera Jeana Charpentiera, zemana krále pod vládou Ancien Régime , a Charlotte Volere, měl Walter Scott čtyři děti:

Charlotte Sophia Scott a John Gibson Lockhart měli dva syny a dceru:

Z jejího spojení s Robertem Hopeem měla Charlotte Harriet Jane Lockhartová syna a dvě dcery:

Mary Monica Hope-Scott z Abbotsfordu měla z manželství s Josephem Constable Maxwellem osm dětí:

Walter Scott měl několik psů, včetně Bran, Camp (bulteriér), Hamlet, Nimrod a Wallace (westie).

Potomstvo

V literatuře

Scott byla předzvěst dvou hlavních trendů, které se objevily delším časovém horizontu: historický román , jehož úspěch vysloužil bezpočet napodobitelů v XIX th  století a kulturu Vysočině ve Skotsku, po cyklu Ossiana od James Macpherson , v jeho skotský romány jako v oděvních použitích, protože obnovil používání kiltu a plédů . Na jeho počest bylo hlavní nádraží v Edinburghu pojmenováno v roce 1854 literaturou Waverley a jeho obraz se objevuje na bankovkách vydaných Bank of Scotland . Památník jeho jméno lze nalézt také v Edinburghu .

Na rozdíl od Dumase , který ve svých románech popisuje historické postavy, vytváří Walter Scott fiktivní postavy, které hrají ve vztahu k historii druhotnou roli , aby vykreslil hrdiny jeho zápletky. Tato volba, kterou zaujal zejména Puškin ve filmu Kapitánova dcera , umožňuje představit obyčejný lid přímo před velkými historickými postavami a snadněji ukázat oba tábory. Scott především využívá ve svých románech všechny své talenty jako vypravěče a neváhá přejít z jedné scény na druhou, od komiksu po tragickou .

Honoré de Balzac , který vzdal hold Walteru Scottovi v předmluvě Komedie o člověku, bude také vycházet z jeho modelu . Mladý autor, který vstoupil do literatury psaním románů "à la Walter Scott" na objednávku, skončí u Les Chouans , který ve své práci představuje rozhodující zlom, v tomto talentu jako vypravěče, který podle definice Victora Huga v předmluva of Cromwell , přivádí k životu realitu epochy on popisuje.

Scott ukazuje zvláštní zálibu v charakterech „  otvorů  “ ( „raseurs“), kteří obývají mnoho z jeho románů. Kromě toho jsou jeho díla poznamenána dvojjazyčností , s pasáží v angličtině a dalšími v širokých Skotech . Sám mluvil jazykem nížin , který je poznamenán angličtinou a skandinávštinou , na rozdíl od keltského mluvení o Vysočině , skotské gaelštině . Podobně, mezi řadou autorů, včetně kronikáře Jeana Froissarta , se jeho práce hemží odkazy na pravidelně citovanou Bibli krále Jakuba a na Shakespeara .

Scottova práce nebyla bez kritiky. Ve filmu Život na Mississippi (1883) Mark Twain kritizuje Scotta za to, že bitva vypadala romanticky, vzhledem k tomu, že tato vize hrála roli v rozhodnutí Jihu zahájit občanskou válku v roce 1861. Má se za to, že Twain se zaměřuje na Scotta, když paroduje příběhy rytířství v A Connecticut Yankee u soudu krále Artuše , stejně jako v The Adventures of Huckleberry Finn , kde v kapitole 13 je potápějící se parník pojmenován po „Walteru Scottovi“. Pro jeho část, Émile Zola odsoudila škodlivosti svých příběhů na generace čtenářů. Ve svém kritickém diskurzu se snaží vyhnat neobvyklé, protože to v jeho očích nemá žádnou vědeckou hodnotu, nachází svůj původ ve Scottovi a jeho malebných okrajových postavách.

Ve Francii, jeho dílo vytvořené populární historické romány v letech 1820 - 30 , a všechny velké romanopisci první poloviny XIX th  století placené hold mu, definované ve vztahu k němu je napodobit jako Balzac a Hugo, a to buď odlišit se od nich, jako Stendhal . Po období obrovského úspěchu - 20 800 výtisků Ivanhoé a L'Antiquaire bylo prodáno , 20 000 od Quentina Durwarda v letech 1826 až 1830, za průměrný náklad v té době 1 000 výtisků - Balzac v roce 1831 evokuje únavu Francouzů veřejnost „dnes nasycená Španělskem, Východem, mučením, piráty a dějinami Francie Walter-Scottée  “ .

V obraze

Scott byl spolu s Byronem nejoblíbenějším zdrojem současné britské literatury pro mladé francouzské malíře ve 20. letech 20. století. Na pařížském salonu roku 1824 měla díla britských umělců obrovský dopad. Horace Vernet namaloval Allana M'Aulaye v roce 1823. Navštívil Velkou Británii, ale není známo, zda někdy odešel do Skotska. Scottova práce také inspirovala několik umělců z období romantismu, včetně Ary Scheffera, který namaloval Effie a Jeanie Deans ve vězení v Edinburghu v roce 1832 , plátno inspirované epizodou ze Srdce Midlothiana a uchované v Muzeu romantického života v Paříži .

Pocty

V roce 1897 vévoda z Buccleuchu odhalil bílou mramorovou bustu autora v Koutu básníků ve Westminsterském opatství . Jde o kopii busty sira Francise Chantreyho v Abbotsfordu, kterou vytvořil John Hutchison. Na podstavci ze zeleného mramoru je napsána tato věta: „Walter Scott 1771-1832“ .

Zapomínání a znovuobjevování

Po velkém úspěchu v celé XIX th  století , dílem Waltera Scotta klesla poněkud v zapomnění po první světové válce , je odsunuta do dětství a mládež v redigovány verzích. Už v roce 1902 Gilbert Keith Chesterton litoval nedbalosti čtenářů své doby, pokud jde o Scottovu práci, jejíž původ by měl vzniknout, předpokládá ze skutečnosti, že už nemohou snášet to, čím trpí. .

Tón je nastaven od klasiky k EM Forsterovi , novým aspektům (1927), což přispívá k nespokojenosti se Scottem, který je popisován jako nemotorný autor opomíjený stylem, stavící chromé zápletky. Jeho romány jsou pak považovány za příliš těžké; jeho prolixity a jeho odbočení jsou proti stručnosti a znepokojení v uspořádání účinků Stevensona .

Scott také trpěl vzestupem Jane Austenové . Považována za nanejvýš jako „ženské spisovatelky“ v XIX th  století, Austen začal být považován za XX th  století jako jeden z nejvýznamnějších britských spisovatelů prvních desetiletích XIX th  století. Když se Austen dostal do popředí britské literatury, zájem o Scotta opadl, přestože byl jedním z prvních dopisovatelů, kteří odlišili genialitu od své sestry.

Po desetiletích zapomnění jsme svědky obnoveného zájmu o jeho práci od dvoustého výročí jeho narození, v 70. a 80. letech . Postmodernistická tendence k diskontinuálním vyprávěním, se zavedením první osoby, představuje živnou půdu příznivější pro vývoj Scottových děl než modernistický vkus . Přes všechny své hrubé chyby je Scott nyní považován za významného tvůrce a významnou postavu v dějinách literatury ve Skotsku a na celém světě. Ve Francii jsou tak jeho romány předmětem vydání v prestižní edici Gallthard de la Pléiade od Gallimarda.

Bibliografie

Poezie

Romány a povídky

Romány Waverley Příběhy od mého hostitele
  • 1 st  série, The Black Dwarf ( Tales of My pronajímatelem , 1. série, The Black Dwarf ), 1816
  • 1 st  série, Staré úmrtnosti ( Příběhy z mé pronajímatele , 1. série, Old úmrtnosti ), 1816
  • 2 nd  série, The Heart of Midlothian , také přeložil Edinburghu vězení ( Příběhy mého pronajímatele , 2 d série, The Heart of Midlothian ), 1818
  •  Série 3 E , The Bride of Lammermoor ( Tales of My Landlord , 3. série, The Bride of Lammermoor ) 1819
  • 3 rd  série, Legenda o Montrose ( Příběhy z mé pronajímatele , 3. série, Legenda o Montrose ), 1819
  • 4. ročník  série, Robert, hrabě z Paříže ( Tales of My pronajímatelem , 4. série, počítat Roberta Paříže ), 1831
  • 4. ročník  série, The Castle nebezpečný ( Tales of My pronajímatelem , 4. série, Castle Dangerous ), 1831
Příběhy z benediktinských zdrojů
  • Klášter ( Příběhy z benediktinských pramenů , Klášter ), 1820
  • L'Abbé ( Příběhy z benediktinských pramenů , Opat ), 1820
Příběhy a povídky
  • Chroniques de la Canongate , 1 st  série, které obsahují La Veuve des Highlands , Les Deux Bouviers , Le Miroir de ma tetu Marguerite , La Mort de Laird'Jock a La Fille du chirurgien ( letopisů Canongate , první řada), 1827 (krátká příběhy))
  • Příběhy Dědeček ( příběhy Dědeček ), 1 ul  série, 1828; 2 nd  série, 1829;  Řada 3 e , 1830

Překlady

Příběhy, eseje

  • Starožitnosti od hranice Anglie a Skotska ( The Border Antiquities of England and Scotland ), 1814-1817
  • Lettres de Paul ( Paul's Letters to his Kinsfolk ), 1816
  • Esej o rytířství ( Esej o rytířství ), 1818 ve vydání Encyclopædia Britannica z let 1815-1824
  • Provinční starožitnosti a malebné scény Skotska ( Provinční starožitnosti a malebné scenérie Skotska ), 1819-1826
  • Literární biografie slavných romanopisců ( Životy romanopisců ), 1821-1824 (9 svazků)
  • Esej o románech ( Esej o romantice ), 1824 v dodatku k vydání Encyclopædia Britannica z let 1815-1824
  • Dopisy Malachi Malagrowther (Dopisy Malachi Malagrowther ) 1826
  • Život Napoleona ( Život Napoleona Bonaparteho ) 1827
  • Náboženský diskurs ( Náboženské diskurzy ) 1828
  • Histoire d'Écosse ( History of Scotland ), (1829-1830), 2 vols.
  • Testování balady ( Eseje o baladické poezii ), 1830
  • Dopisy o démonologii a čarodějnictví ( Dopisy o démonologii a čarodějnictví ) 1831

Divadlo

  • Nešťastný osud Devorgoil ( The Doom of Devorgoil ), 1830
  • Aspen House ( Dům Aspen, tragédie ), 1830
  • Auchindrane, Ayrshire Tragedy ( Auchindrane, Ayrshire Tragedy ), 1830

Kompletní díla

  • The Waverley Novels , 1829-1833 (48 vols.)
  • Poetical Works , 1833-1834 (12 vols.)
  • Různé prózy , 1834-1871 (30 vols.)

Nedávná vydání práce Waltera Scotta

  • Richard Coeur-de-Lion , Éditions de l'Érable, 1967.
  • Waverley, Rob-Roy, následuje The Bride of Lammermoor , Robert Laffont , kol.  "Knihy",devatenáct osmdesát jedna, 993  s. ( ISBN  2-221-50250-7 ). Předmluva, prezentace, chronologie a poznámka od Michela Crouzeta, překlad Auguste-Jean-Baptiste Defauconpret .
  • Edice Woodstock , Florent-Massot,1994. Předmluva Henriho Suhamyho a chronologie; překlad a poznámky Defauconpret ( ISBN  2908382156 ) .
  • Highland Widow a další nadpřirozené příběhy , Rennes, Terre de Brume , kol.  "Fantastické země",1999, 281  s. ( ISBN  2-84362-039-2 ). Texty vybrané Xavierem Legrandem-Ferronnièrem, předmluvou Michela Meurgera , překlady Jean Cohen, Defauconpret, Albert Montémont a další. Obsahuje The Adventures of Martin Waldeck (výňatek z L'Antiquaire ), Phantasmagoria, příběh o zjevení, Příběh tuláka Willieho (výňatek z Redgauntlet ), The Highland Widow, The Two Bouviers (poslední dva jsou součástí Chronicles de la Canongate ), Le Miroir de ma aante Marguerite, La Chambre tapissée nebo La Dame en sac (poslední dvě jsou součástí pamětních příběhů ), Le Récit de Donnerhugel (výňatek z Anne de Geierstein ).
  • L'Antiquaire ( přeloženo  z angličtiny), Nice, Alandis,1999, 336  s. ( ISBN  2-913637-03-5 ).
  • Waverley romány ( překlad  z angličtiny), Paříž, Gallimard , kol.  "  Library of the Pleiade  ",2003, 1510  str. ( ISBN  2-07-011619-0 ). Úvod Jean-Yves Tadié , překlad a prezentace Waverley od Henriho Suhamyho , překlad a prezentace Černého trpaslíka Alaina Jumeaua, překlad a prezentace Srdce středothothské chronologie, bibliografie Sylvère Monoda .
  • Redgauntlet ( překlad  z angličtiny), Monako / Paříž, Éditions du Rocher , kol.  "Důvody",2007, 412  str. ( ISBN  978-2-268-06005-7 ), 2 lety . Předmluva James McCearney, překlad Albert Montémont.
  • Ivanhoé a další romány , Gallimard , kol.  "  Library of Pleiade  ",2007, 1631  str. ( ISBN  978-2-07-011620-1 a 2-07-011620-4 ). Úvod Jean-Yves Tadié , chronologie Sylvère Monod. Překlad, prezentace a poznámky Ivanhoé od Henriho Suhamyho, překlad Quentina Durwarda od Philippe Jaudela, prezentace a poznámky Pierra Morèra, překlad, prezentace a poznámky Talismana od Sylvère Monoda . Poznámky a bibliografická příloha Henriho Suhamyho.
  • Quentin Durward: román ( přeloženo  z angličtiny), Paříž, AlterEdit,2007, 605  s. ( ISBN  978-2-84633-150-0 ).
  • Le Talisman , edice Phébus, sb.  "Libreto",2008( ISBN  2752903367 ). Úvod a dodatek přeložil Paul Bensimon; překlad Claude Dandréa.
  • Nevěsta Lammermoor , edice Phébus,2008( ISBN  978-2-7529-0334-1 a 2-7529-0334-0 ). Překlad Louis Labat.
  • Nebezpečný hrad , La Tour-d'Aigues, L'Aube, kol.  "Populární",2009( ISBN  978-2-7526-0559-7 a 2-7526-0559-5 ). Překlad Defauconpret.
  • Kenilworth: román ( přeloženo  z angličtiny), Paříž, Éditions Phébus,2009, 522  s. ( ISBN  978-2-7529-0388-4 ). Překlad Defauconpret.
  • Anne de Geierstein , Paříž, AlterEdit,2011( ISBN  978-2-84633-193-7 ).
  • Od Waterloo do Paříže - 1815: Dopisy od Paula jeho rodině ( přeloženo  z angličtiny Amédée Pichot (1822), pref.  Jean-Louis Haquette & Benoît Roux), Paříž, Mercure de France , kol.  "Obnovený čas",2015, 430  str. ( ISBN  978-2-7152-4199-2 , online prezentace )

Díla věnovaná Walterovi Scottovi

  • James M. Bennett, Walter Scott, Waverley: Romantic Imaginary and Historical Reality , Éditions Messène, kol.  "Preparation for Capes-Aggregation",1998
  • (en) John Buchan , Sir Walter Scott , New York, Coward-McCann Inc.,1932
  • Reginald William Hartland, Walter Scott a Frenzied Romance. Příspěvek ke studiu jejich jmění ve Francii , Paříž, Honoré Champion, kol.  "Knihovna recenze srovnávací literatury",1928 (faxové vydání: Ženeva, Éditions Slatkine, 1975)
  • Michael Hollington, Sir Walter Scott , Paříž, Éditions Ellipses ,1998
  • (en) Richard H. Hutton, Život sira Waltera Scotta , Londýn a New York, MacMillan & Co,1888( číst online )
  • Georges Lamoine, Waverley, Sir Walter Scott , Paříž, Éditions du Temps,1998
  • Georges Lamoine (ed.), Waverley od Sira Waltera Scotta , Paříž, Éditions du Temps, kol.  "Čtení díla",1998
  • Camille Le Rocher, Profily anglických spisovatelů. Biografické studie , Lille, Paříž, Desclée, de Brouwer,1903( číst online ) , „Walter Scott“
  • Louis Maigron, The Historical Roman in the Romantic Period: An Esej on the Influence of Walter Scott , Paris, Honoré Champion,1912
  • Fiona McIntosh-Varjabédian, příběh La Vraisemblance: Walter Scott, Barbey d'Aurevilly , Paříž, Presses de la Sorbonne nouvelle,2002
  • Jean-Pierre Naugrette , Walter Scott, Waverley , Paříž, Éditions Didier erudition / CNED de Poitiers, kol.  "Didierova soutěž",1998
  • Muriel Pécastaing-Boissière (přednášející britské civilizace na univerzitě v Paříži IV-Sorbonne ), „  Walter Scott, předchůdce viktoriánské Anglie  “, Clio ,2002( číst online )
  • Henri Suhamy , Sir Walter Scott , Paříž, Éditions De Fallois,1993
  • Henri Suhamy (dir.), Waverley, autor: Sir Walter Scott , Paříž, Éditions Ellipses , kol.  "Capes, aggregation of English",1998
  • Hubert Teyssandier, Formy romantické tvorby v době Waltera Scotta a Jane Austenové , Paříž, Éditions Didier ,1977

Filmové adaptace

Romány Waltera Scotta byly předmětem mnoha adaptací pro film a televizi.

Částečná filmografie

V kině V televizi Hudba

Podívejte se také

Související články

externí odkazy

Poznámky a odkazy

  1. (in) John Debrett, The baronetage of England , vol.  2 ( číst online ) , s. 2  1,520 - 1,253.
  2. Je „starožitníkem“, což bylo slovo, které se v minulosti používalo k označení archeologa.
  3. Michel Crouzet, chronologie (1981) a „Tartan, Plaid and Kilt“ , místo 78. Fraser Highlanders, umístěné ve Fort St. Andrew's v Quebecu ( Kanada ).
  4. Viz „  Historie kiltu a tartanu  “  : tento zákon byl zrušen v roce 1785. Robert Louis Stevenson evokuje tento zákaz a obcházení zákona v kapitole XV románu Unesen! , první díl Dobrodružství Davida Balfoura .
  5. (en) Charles Rogers, Genealogické paměti rodiny sira Waltera Scotta , BiblioBazaar ,2008, 153 stran  str. , str.  LIX-LXXII.
  6. Pohled (in) „Family Origins“ , „Mansions“ , Michel Crouzet, chronologie (1981) a Sylvère Monod, chronologie (2007) , str.  XXIX.
  7. (in) William Douglas Collier , Dějiny anglické literatury, v sérii životopisných skic , Toronto J. Campbell,1872( ISBN  978-0-665-26955-4 , číst online ) , s.  400.
  8. (in) TE Cone, „  Bylo kulhání sira Waltera Scotta způsobeno poliomyelitidou?  ” , Pediatrics , roč.  51, n o  1,1973, str.  35 ( PMID  4567583 ).
  9. Od roku 1745 do roku 1746 bylo Skotsko otřeseno druhou jakobitskou vzpourou . Na rozdíl od roku 1715, kdy byly represe povstalců mírné, Hanoverians rebely přísně potrestali, popravili několik osobností, zabavili jim majetek  atd. Walter Scott těmto konfliktům věnoval tři romány: Waverley (o druhém povstání v letech 1745–1746), Rob Roy (o prvním povstání v roce 1715) a Redgauntlet (o finálních zápletkách v 60. letech 20. století ).
  10. (in) „Sandyknowe a dětství“
  11. Michel Crouzet, chronologie (1981) a Sylvère Monod, chronologie (2007) , str.  XXIX.
  12. Michel Crouzet, chronologie (1981) a Sylvère Monod, chronologie (2007) , str.  XXX
  13. Pohled (in) „Bratři Ballantyneové“ a Michel Crouzet, chronologie (1981) .
  14. (in) „škola a univerzita“
  15. V roce 1823 Walter Scott odmítl nabídku, která mu byla předložena jako velmistr zednářského řádu rytířů v edinburském chrámu. View (en) William Alexander Laurie, The History of Free Masonry and the Grand Lodge of Scotland , Edinburgh & London, Seton & Mackenzie & R. Spencer1859( číst online ) , s.  236 ; (en) Dudley Wright, „  Sir Walter Scott and freemasonry  “ , British Masonic Miscellany , Kessinger Publishing, roč.  4,2003, str.  106-118 ( ISBN  0766158594 , číst online ) ; (en) Albert Gallatin Mackey, Robert Ingham Clegg, Harry LeRoy Haywood, Encyclopedia of Freemasonry , sv.  1, Kessinger Publishing ,1946( ISBN  0-7661-4719-3 ) , str.  566 ; (en) Walter Scott, Ivanhoe , Oxford University Press ,1998, 624  s. ( ISBN  0-19-283499-1 ) , str.  XXIV-XXV, poznámka 26(prezentace Iana Duncana); "  Zednářský životopis  " .
  16. Pohled na „školu a univerzitu“ a Michel Crouzet, chronologie (1981) .
  17. Michel Crouzet, chronologie (1981) .
  18. viz (v) „Profesionální život“ a Michel Crouzet, chronologie (1981) .
  19. Michel Crouzet, chronologie (1981) a Sylvère Monod, chronologie (2007) .
  20. Pohled (in) „Williamina, Charlotte a manželství“ , Michel Crouzet, chronologie (1981) a Sylvère Monod, chronologie (2007) , str.  XXX-XXXI: Williamina Forbes zemřela v roce 1810.
  21. (in) „literární debut“
  22. Pohled (in) „Williamina, Charlotte a manželství“ , Michel Crouzet, chronologie (1981) a Sylvère Monod, chronologie (2007) , str.  XXXI. Narozen vProsince 1770Charlotte Carpenter ztratila své rodiče, když byla mladá, a přijal ji lord Downshire, přítel jejího otce. Scott jí navzdory obavám rodičů navrhuje už po třech týdnech milování.
  23. Pohled (v) „Mansions“ a Michel Crouzet, chronologie (1981) .
  24. Michel Crouzet, chronologie (1981) a Sylvère Monod, chronologie (2007) , str.  XXXI-XXXII.
  25. Pohled (in) „literární debut“ , „James Hogg a Sir Walter Scott“ , Michel Crouzet, chronologie (1981) a Sylvère Monod, chronologie (2007) , s. 1.  XXXII.
  26. Michel Crouzet, chronologie (1981) a Henri Suhamy, poznámka 24 úvodu k románu Ivanhoé (2007) , str.  1500. Rukopis sira Tristrem , pocházející z XIV th  století , přišli z domu Auchinleck , pán rodiny James Boswell (1740-1795), autor životopisů Samuela Johnsona . To bylo uloženo v právnické knihovně v Edinburghu . Viz také Sylvère Monod, chronologie (2007) , s.  XXXII.
  27. Michel Crouzet, chronologie (1981) a Sylvère Monod, chronologie (2007) , s.  XXXII.
  28. V roce 1808 byla na Pyrenejský poloostrov vyslána expediční síla pod velením vévody z Wellingtonu, aby bojovala proti napoleonským vojskům ve španělské občanské válce . Whigs , kolem Charles James Fox , byli stoupenci míru s Francií.
  29. Viz (in) „Scott básník“ a Sylvère Monod, chronologie (2007) , str.  XXXIII.
  30. viz (in) „Scott básník“ a Michel Crouzet, chronologie (1981) .
  31. Pohled (in) „Mansions“ , „Map of the area of ​​Abbotsford John Morrison“ , Michel Crouzet, chronologie (1981) a Sylvère Monod, chronologie (2007) , s. 1.  XXXIII.
  32. Michel Crouzet, chronologie (1981) a Sylvère Monod, chronologie (2007) , str.  XXXIII-XXXIV.
  33. Michel Crouzet, chronologie (1981) a Sylvère Monod, chronologie (2007) , str.  XXXIV. Viz francouzské vydání Lettres de Paul od Jean-Louis Haquette a Benoît Roux vydané Mercure de France ( De Waterloo v Paříži - 1815 , Paříž, 2015)
  34. Pohled (in) „Scott romanopisec“ , Michel Crouzet, chronologie (1981) a Sylvère Monod, chronologie (2007) , str.  XXXIV.
  35. Michel Crouzet, chronologie (1981) a Sylvère Monod, chronologie (2007) , str.  XXXV.
  36. Michel Crouzet, chronologie (1981) a Sylvère Monod, chronologie (2007) , s.  XXXV. Před jejich znovuobjevením se obávalo, že skotské královské insignie v Anglii zmizely.
  37. „Poeovy příběhy nebo způsoby znečištění“ a poznámky z příběhu Jak napsat článek à la Blackwood? Claude Richard, profesor anglické literatury na univerzitě Paul-Valéry Montpellier III, Edgar Allan Poe, Contes, Essais, Poèmes , Robert Laffont , kol.  "Knihy",1989.
  38. Michel Crouzet, chronologie (1981) a Sylvère Monod, chronologie (2007) , str.  XXXVI.
  39. Viz (v) „Scott romanopisec“ a Sylvère Monod, chronologie (2007) , s.  XXXVI-XXXVII.
  40. Jak často u Scotta je do románu vložena povídka , tulák Willie , zde fantastický příběh .
  41. Michel Crouzet, chronologie (1981) a Sylvère Monod, chronologie (2007) , s.  XXXVIII.
  42. Abbotsford, Tate Britain
  43. Ilustrace, Royal Collection Trust
  44. Pohled na „finanční potíže“ a Michel Crouzet, chronologie (1981) .
  45. Michel Crouzet, chronologie (1981) a Sylvère Monod, chronologie (2007) , str.  XXXIX: je to bankéř Sir William Forbes, který vyjednal se Scottem podmínky (příznivé pro autora) splácení jeho dluhu.
  46. Celý text Mély-Janin.
  47. Michel Crouzet, chronologie (1981) a Sylvère Monod, chronologie (2007) , s.  XXXIX.
  48. Michel Crouzet, chronologie (1981) a Sylvère Monod, chronologie (2007) , str.  XL.
  49. Michel Crouzet, chronologie (1981) a Sylvère Monod, chronologie (2007) , s.  XL-XLI.
  50. Michel Crouzet, chronologie (1981) a Sylvère Monod, chronologie (2007) , str.  XLI.
  51. Sylvère Monod, chronologie (2007) , str.  XLI.
  52. Sylvère Monod, chronologie (2007) , str.  XLI. John Gibson Lockhart, který považoval text za nedostatečně kvalitní, zakázal vydávání obležení Malty . Román zůstal doposud nepublikovaný, na základě výslovné vůle jeho rodiny.
  53. Gentleman's magazine , sv.  XXVIII, London, John Bowyer Nichols & son,1847( číst online ) , s.  205-206.
  54. „  Mary Hope-Scott  “ .
  55. André Demontoy, Slovník proslulých psů pro použití kultivovaných mistrů , Paříž, Champion, 2012–2013.
  56. Marie-Frédérique Desbiens, "  Historický román (r) evoluce druhu  ," Quebec francouzštině , n o  140,zima 2006, str.  26–29 ( číst online ).
  57. TF Henderson, „Sir Walter Scott“ v AW Ward & AR Waller (eds), The Cambridge History of English and American Literature , sv.  12, kapitola I ( číst online )
  58. Alexander Sergejevič Puškin , kapitánova dcera , Lgf, kol.  "Classics of today",2006, str.  188-191(vydání Vladimíra Volkoffa ), „Komentáře“ Alaina Couprieho („Historický román“), který vysvětluje: „Jakýkoli historický román, který popisuje krizi, musí autor pod trestem upadnutí do nestrannosti a opomenutí svého cíle namalovat dva tábory v přítomnosti, analyzovat jejich motivy a chování. Co může udělat, pouze když si představí postavu spojenou z různých důvodů, ale vždy pravděpodobných, se dvěma protichůdnými stranami “ .
  59. Balzacův romanopisec: tvorba umění románu na Balzacu až do vydání otce Goriota (1820-1835) , Plon ,1940, přepracované vydání z roku 1943, s.  49.
  60. Maurice Ménard, Úvod do knihy Les Chouans , Flammarion GF,1988, str.  7, 8 a 9 až 49.
  61. Maurice Bardèche , Balzac, romanopisec. Tvorba umění románu s Balzacem až do vydání Père Goriot (1820-1835) , Ženeva, Éditions Slatkine ,1967, 639  s. , str.  51.
  62. „  Literární studie: Walter Scott  “, Revue nationale de Belgique , Brusel, Librairie polytechnique, sv.  1,1839, str.  236-259.
  63. James McCearney, předmluva (2007) .
  64. Henry Suhamy (1993) , str.  146.
  65. Paul A. Cantor, „Yankee Go Home. Twain's Postcolonial Romance “, Patrick J. Deneen, Joseph Romance (ed.), Democracy's LiteraturePolitics and Fiction in America , Rowman & Littlefield,2005, 238  s. ( ISBN  0-7425-3259-3 ) , str.  36-55.
  66. Elizabeth Young, odzbrojení národa. Psaní žen a americká občanská válka , University of Chicago Press ,1999„Úvod“, s.  4.
  67. Daniel Aaron, Nepsaná válka. Američtí spisovatelé a občanská válka , University of Wisconsin Press,1987, 402 stran  str. ( ISBN  0-299-11394-9 , číst online ) , s.  143.
  68. Mark Twain , Dobrodružství Huckleberryho Finna , klasika Penguin,2002, 368  s. ( ISBN  0-14-243717-4 ) , „Úvod John Seelye“, s.  XV-XXII.
  69. Colette Becker, Román: první a druhý vysokoškolský cyklus , Rosny, Éditions Bréal ,2000, 383  s. ( ISBN  2-84291-652-2 ) , str.  206-207.
  70. Fiona McIntosh (2002) , str.  125.
  71. Honoré de Balzac, La Comédie humaine , roč.  X, Gallimard , kol.  "  Library of the Pléiade  ",devatenáct osmdesát jedna„Předmluva k premiéře filmu La Peau de chagrin (1831)“, s.  54.
  72. Horce Vernet, Allan M'Aulay
  73. (in) „  Oznámení o bustě sira Waltera Scotta na místě Westminsterského opatství  “
  74. Gilbert Keith Chesterton, „  Postavení sira Waltera Scotta  “, Dvanáct typů: Sbírka biografií ,1902( číst online ).
  75. Roland Le Huenen, „Balzacianský dialog: vznik praxe“, Stéphane Vachon (dir.), Balzac, poétique du roman , XYZ Éditeur,1996, 460  s. ( ISBN  2-89261-170-9 ) , str.  213-222(šestá konference Mezinárodní skupiny balzaciánských výzkumů, University of Montreal , 2. – 6. května 1994).
  76. „  Literární pověst Jane Austenové  “ .
  77. Diane Elam, Romancing the Postmodern , Routledge ,1992, 206  s. ( ISBN  0-415-05732-9 ) , str.  51 a kol., druhá část: „Zpožděno v příspěvku: Walter Scott a vývoj romantiky“.
  78. Horst Steinmetz, „  Dějiny v beletrii, dějiny jako beletrie: o vztazích mezi literaturou a historií v devatenáctém a dvacátém století  “, Postmodern Studies , Rodopi, sv.  11: „Narativní obraty a vedlejší žánry v postmodernismu“,1995, str.  81-103 ( ISBN  9051838360 ).
  79. Jean Raimond ( University of Reims ), „  zpráva Waltera Scotta. - Waverley a další romány  “, English Studies , Klincksieck, sv.  57, n o  3, červenec-srpen-září 2004, str.  341 až 378 ( číst online )„a Dominique Fernandez:„  Muž, který mluvil v uších králů. Robin des lois  “ Le Nouvel Observateur , n o  2211,22. března 2007.